FANDOM


Family
Family
, també anomenada alguns cops Oretachi wa Family! (Som Família), és una cançó cantada pels Pirates del Barret de Palla. Originalment va ser cantada amb només 6 membres, però es va tornar a gravar quan Robin es va unir a la tripulació. La cançó (amb 6 membres) sona a l'ending de molts especials de TV, i va ser utilitzada com a ending improvisat a l'emissió original de TV de l'episodi 128, amb seqüències d'episodis passats.

LletraEdita

Japonès (Kanji) Japonès (Romaji) Traducció al català

知り合いじゃなくて  友達じゃなくて オレたちはFamily! (海に出る限り!) 親戚じゃなくて 兄弟じゃない オレたちはFamily!


だだっぴろい海図見渡してみても これだけのヤツら見つかんないぜ 一流の困り者  乗り込んだMother ship


それまでの常識  捨ててから来いよ エブリディサバイバル!  スゲーもん勝ち


一番のお宝を 捕まえるMother ship


最高のヤツらって  最高に笑うんだ


知り合いじゃなくて  友達じゃなくて オレたちはFamily!(冒険の限り) 親戚じゃなくて  兄弟じゃない オレたちはFamily!


(talking) ホンモノのでかい夢見てる目には ホンモノ以外は見えないはずさ とびきりのドリーマー  限定のMother ship


センチメンタル無用  笑顔オンリー有効 ファミリーって意味は  他人事じゃないってこと 食べ物にも涙にも 手を出すぜMother ship


最高の仲間なら  最高に強いんだ!


知り合いじゃなくて  友達じゃなくて オレたちはFamily!(Never be ひとり) 親戚じゃなくて 兄弟じゃない オレたちはFamily!


知り合いじゃなくて  友達じゃなくて オレたちはFamily!(海に出る限り!) 親戚じゃなくて 兄弟じゃない オレたちはFamily!

Tots: Shiriai ja nakute Tomodachi ja nakute Oretachi wa famiri! (Umi ni deru kagiri!) Shinseki ja nakute kyoudai ja nai Oretachi wa famiri!


Ruffy: Dadappiroi kaizu miwatashite mite mo Kore dake no yatsura mitsukannai ze Nami: Ichiryuu no komarimono Norikonda maza shippu


Zoro: Sore made no joushiki Sutete kara koi yo Usopp: Everyday sabaiba Sugee mongachi


Tots: Ichiban no otakara wo tsukamareru Maza shippu


Ruffy: Saikou no yatsuratte Saikouni waraun da!


Tots: Shiriai ja nakute Tomodachi ja nakute Oretachi wa famiri! (Bouken no kagiri!) Shinseki ja nakute kyoudai ja nai Oretachi wa famiri!


(Parlant: Ruffy: Jo seré el futur rei dels pirates! Zoro: Jo seré el millor espadatxí! Nami: Jo dibuixaré un mapa del món! Usopp: Jo seré un guerrer valent de l'oceà! Sanji: Jo trobaré l'All Blue! Chopper: Jo veuré el món amb els meus propis ulls! )



Luffy: Honmono no dekai yume miteru me ni wa Honmono igai wa mienai hazu sa Chopper:Tobikiri no dori-ma Gentei no maza shippu


Sanji: Senchimentaru muyou Egao only yuukou Robin: Famiri tte imi wa Hitokoto ja naitte koto Tots: Tabemono ni mo namida ni mo te wo dasu ze Maza shippu


Ruffy: Saikou no nakama nara Saikou ni tsuyoin da!


Tots: Shiriai ja nakute Tomodachi ja nakute Oretachi wa famiri! (Never be hitori) Shinseki ja nakute kyoudai ja nai Oretachi wa famiri!


Tots: Shiriai ja nakute Tomodachi ja nakute Oretachi wa famiri! (Never be hitori) Shinseki ja nakute kyoudai ja nai Oretachi wa.. famiri! Robin: Zettai wa shinjitsu rio-ponigurifu omotame te! Ruffy: Yosh! Mina sorete na? Ja iko da

No som coneguts No som amics... Som família!( Mentres estéssim al mar!) No som parents... ni tan sols som germans Som família!!


Intentar examinar tot el mapa més gran que has vist mai... Mai trobaràs nois com aquests! Només els més inútils... Puja al nostre vaixell mare!


Abandona el teu sentit comú... Llavors podràs pujar a bord! Sobreviure cada dia... És una recompensa impressionant!


Reclamarem el tresor més gran de tots els temps amb el vaixell mare!


Els més grans nois... tenen les més grans rialles!


No sóm coneguts No som amics... Som família! (Sempre que hi hagi aventura!) No som parents... Ni tan sols som germans! Som família!


(parlant) Un ull que veu somnis grans i reals... ...no veurà mai res però... Només els somiadors extraordinaris... són permesos al nostre vaixell mare!


Oblida't de ser sentimental... Tot el que necessites es un somriure! La paraula família... ...no té un sol significat! Pel menjar i les llàgrimes, pots comptar amb el nostre vaixell mare!


Si tens companys forts, Llavors junts sereu més forts!


No som coneguts. No som amics... Som família! (No estiguis mai sol!) No som parents... Ni tan sols som germans! Som família!


No som coneguts. No som amics... Som família! (No estiguis mai sol!) No som parents... Ni tan sols som germans! Som família!


Robin: Anem a buscar la veritat sobre el Rio Poneglyph! Ruffy: Està tothom aquí? Som-hi! Tots: Sí, capità!

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.