Memories
Informació
Cantant/Grup :
Maki Otsuki
Durada :
4:25' ; 1:10' (ending)
Ús :
Episodis 1 - 33 Primer ending
← Anterior
Següent →
Memories és el títol del primer Eding de One Piece, creat per Maki Otsuki. En la versió catalana aquest ending és cantat per Meritxell Sota. S'utilitza dels episodis
Episodi 1 al
34 .
Descripció Edita
L'ending comença amb en Ruffy d'esquena mirant a l'oceà, que és daurat perquè el sol s'està ponent. A mesura que la cançó avança van sortint els Barret de Palla; primer en Zoro , després la Nami , l'Usopp i per últim en Sanji . Els cinc Barret de Palla sempre estan d'esquena i no deixen de mirar a l'oceà.
Lletra de la cançó Edita
en japonès kanji
en japonès rōmanji
en anglès
en català
小さな頃には宝の地図が
Chiisana koro ni wa takara no chizu ga
when I was young, a treasure map
De ben petit, dins del meu cor amb un tresor jo somiava
頭の中に浮かんでいて
Atama no naka ni ukande ite
was spread in my mind
havia de ser el primer d'anar a descobrir-lo.
いつでも探したキセキの場所を
Itsudemo sagashita kiseki no basho o
making sure that someone unknown won't take
Potser ara tot va malament, viure al mar es complica
知らない誰かに負けないように
Shiranai dareka ni makenai you ni
the miraculous place that I've been searching for
però he de ser fort me n'he d'anar on em duguin els vents.
今ではほこりだらけの毎日
Ima de wa hokori darake no mainichi
right now, it's life filled with dusts
いつの日かすべての
Itsu no hi ka subete no
someday, I'll leave it up to
時に身を委せるだけ
Toki ni mi o makaseru dake
everything's time
もしも世界が変わるのなら
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
if the world ever changes
何も知らない頃の私に
nanimo shiranai koro no watashi ni
take me to myself that never knew a thing
連れていって 思い出が色あせないように
tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
making sure that memories won't fade away
小さな頃から歌を唄って
Chiisana koro kara uta o utatte
I was singing since I was small
夢見る心あたためてた
Yume miru kokoro atatameteta
warming the heart that dreams
みんなで真似した秘密のメロディー
Minna de maneshita himitsu no merodi
the secret melody that everyone imitated
今度は上手に聞こえるように
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni
making sure that it can be done better this time
今ではため息ついてばかりで
Ima de wa tame iki tsuite bakari de
right now, I keep on sighing
誰もまだ
Daremo mada
everyone is still
本当の
hontou no
unable to
(na-na-na) i si canvia el món
夢さえつかめないまま
Yume sae tsukamenai mama
grab the true dream
(na-na-na) vull tornar als temps en que jo era el més fort.
もしも時代が戻るのなら
Moshi mo jidai ga modoru no nara
if the time ever goes back
涙を知った頃の私に
Namida o shitta koro no watashi ni
take me to myself that learned tears
連れていって せつなさが追いつかないように
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni
making sure that loneliness can't catch up
もしも世界が変わるのなら
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
if the world ever changes
No deixaré esgrogueir els colors del meu record.
何も知らない頃の私に
Nani mo shiranai koro no watashi ni
take me to myself that never knew a thing
Vull conservar l'escalfor que m'alimenta el cor
連れていって 思い出が色あせないように
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
making sure that memories won't fade away
que les melodies que ens vam inventar es puguin fer realitat.
連れていって せつなさが追いつかないように
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni
making sure that loneliness can't catch up
Enllaços externs Edita