One Piece Català Wiki

Estem buscant nous editors! T'agradaria ajudar-nos a fer créixer el wiki? Registra't!

READ MORE

One Piece Català Wiki
One Piece Català Wiki
Advertisement

SBS Vol 16 L: lector O: Oda

Capítol 137[]

L: Per al mestre Oda, i per a tots els lectors allà fora!! L'SBS d'avui el començarà el enormement popular "Ishi-20" (MD-20)! Va, Ishi-20, endavant!

I: COMENCEU L'OPERACIÓ.

O: L'operació?! Bé, vaja, suposo que començaré l'...

L: Odacchi! No temis, per avui, sí, avui és el dia que començaràs l'SBS! Així que, estàs preparat?! Eh? Odacchi? Odaneeeeet! Ahh! És aquí! ODANE... AAA...AAAT... AAAATXI-- QUE COMENCI L'SBS!!--OOOOOH! OH NO, SE M'HA ESCAPAT!!

O: Els esternuts no sonen així!

L: Mestre Oda! Bon dia! Tinc una pregunta ràpida per a tu. Els noms 'Kuina' (ràl·lids) i 'Tashigi' (becadell) estan trets del nom dels ocells? Si us plau digues-nos-ho! De Revisor d'Enciclopèdies d'Ocells.

O: Correcte. Més específicament, són noms d'ocells que no poden volar. Però només perquè diguin que un ocell no pot volar, això no vol dir que no volarà mai. Al cap i a la fi, vaig veure un ànec volar a un anime que vaig veure quan era petit, titulat "Les Meravelloses Aventures de Nils". Per cert, Nojiko (sit japonès) és un nom d'ocell, també.

Capítol 138[]

L: No he pogut evitar adonar-me d'una cosa... A la pàgina 137 del volum 15, sembla que la dona té cebes d'hivern al cistell! En té tres! Però la mateixa senyora apareix més endavant a la pàgina 162! Soc jo, o en té moltes més? Si en té tantes, vol dir que tindran cebes rostides per dinar? O estofat de cebes? Digue'm què pensava cuinar!

SBS16 Dona

Primera aparició vs. Segona aparició

O: Queeè?! Estic impressionat, penya. De debò, he fet un bot al seient quan he llegit aquesta postal, i no ha estat l'única. Per ser-te sincer, quan estàvem dibuixant el capítol, el meu staff va dir: "Mira, les cebes s'han multiplicat". I vaig riure, "Tant és, ningú se n'adonarà", però clarament no es poden subestimar els lectors! Vejam, el nom de la dona és Negikuma Maria (Maria Ós-Ceba), 43 anys, mestressa de casa, i avui ha sigut l'aniversari del seu fill gran. Volia cuinar un pastís de ceba deliciós per al seu fill, així que estava corrent per la ciutat, reunint cebes per allà on podia. Així que per contestar la teva pregunta, "pastís de ceba". Es diu que és horrorós.

L: He llegit el Volum 15... i la doctora Kureha hi diu que no s'ha d'oblidar de la seva malaltia, però 'malaltia' està escrit adicionalment amb furigana com a 'feliç'. Què vol dir? Si us plau, digues-m'ho, Odaaaaaaaaaa!! (Plorant)

O: Està parlant sobre com estar malalt et recorda la felicitat que ignores quan no estàs malalt.

Kureha: No t'oblidis D'AQUELL sentit de felicitat! SBS16 Kureha

Capítol 140[]

L: Ei! Monkey D. Ruffy! Jo soc el que es converirà en Rei dels Pirates! Tens cap problema amb això, Rei dels Pirates?!

O: Va, tots, siguem tots un Rei dels Pirates! Ei, espera!! D'acord, següent.

L: Soc en Jim Joel Satou!! I tinc una pregunta.

SI EM MENJO EN RUFFY, EM PUC CONVERTIR EN UN HUMÀ DE GOMA?!

O: Tindries una intoxicació alimentària.

L: He pensat un eslògan per One Piece. "Amics i enemics, són tots rarets".

O: "Lectors i autor, són tots rarets".

Espera, no, l'autor és normal!

L: Mestre Oda!! Els aniversaris (del volum 15) eren massa convenients! Vull tenir unes paraules amb els seus pares! EN FI! Qui són els pares d'en Ruffy, en Zoro i en Sanji?!

O: Ahhhh... de debò m'he anat per la via fàcil? Suposo que tens raó... Me'l vaig inventar com a acudits, basant-me en les seves personalitats. No es pot escollir un aniversari a partir d'un raonament tan trivial... Rumiaré sobre la meva inconsciència...

L: Quins són els aniversaris de la Vivi i d'en Chopper El 2 de febrer per la Vivi i el 24 de desembre pel Chopper?

O: SÍ, PERFECTE! BWAHAHAHA, M'ENCANTA!!

Aquests són els aniversaris de la Vivi i en Chopper!! Cap queixa?! No sentoooooo!! AHAHAHAHAHA!!

Capítol 141[]

L: Quina mena de d'ànec becpintat és un SÚPER ànec becpintat?

O: Vols dir el Karoo? Bé, és un ànec becpintat esplèndid. És gros, no té potes palmades (camina per terra), i el més important, té dents quan menja. El Karoo és increïble!

L: Hola. Només tinc una cosa a dir. Si us plau fixa-t'hi BÉ en el cargol telèfon negre quan la tapa està posada. Després que contestis exactament QUÈ se suposa que és allò, pots passar a la pregunta següent.

O: Ehhh... No... No ho sé? No recordo haver-ho dibuixat, exactament... però mirant-m'ho, sembla caca... com una pila grossa de cagarro retorçat...

L: Odanet, ets increïble. T'has inventat la teva pròpia lletra. Ja saps de què parlo. Aquella "cosa" a la pàgina 180 del volum 15. Com se suposa que es pronuncia? Si us plau, explica'm.

O: ぴº. Així és com ho fas sonar. Sense deixar que els teus llavis es toquin, has de deixar anar explosivament una respiració profunda i treure la barbeta alhora. Preparats, llestos, ぴº!!

I? T'ha sortit?

(En japonès, el so "pi" s'escriu ぴ)

L: Hola, molt de gust. Quan vaig veure aquesta secció de preguntes i respostes als teus llibres, vaig voler escriure la meva pròpia postal, i "trobar algun senyal del mestre Oda sent juganer!". Però no vaig poder trobar-ne cap. Tota la resta hi tenen la mà trencada.

Doncs aquí va la meva pregunta. Sobre què hauria de ser la meva pregunta?

O: Que t'has begut l'enteniment?!! S'HA ACABAT L'SBS. FINS AL VOLUM SEGÜENT!!!

Advertisement