One Piece Català Wiki

Estem buscant nous editors! T'agradaria ajudar-nos a fer créixer el wiki? Registra't!

READ MORE

One Piece Català Wiki
Advertisement

L: Lector

O: Oda

Capítol 932[]

SBS 93 Capçalera 1

Nami: L’SBS encara no ha començat!!

Eh!! No només m’han cridat, però també m’han pegat altre cop!? Fa mal!!

SBS 93 Ha

L: Ens pots ensenyar la cara de “HA!!?” del Sanji, la Nami, en Chopper i en Brook... 3, 2, 1, Endavant!!

O: Sí!

L: Oda sensei! Al País de Wano, en Hawkins monta un animal molt guai. Quina mena d’animal és? Només existeix a Wano?

O: Sí, els Komashika, Komachiyo, Komainu, Komadane, Komatori només es troben a Wano. El que tenen en comú és el seu pelatge com a flama. Hi ha molts més animals, però no sé si podran sortir a la història.

Capítol 933[]

SBS 93 Capçalera 2

L: A l'Arc de l'Illa Pastís, en Sanji va fer la millor crema mai vista. Digues-nos-en més.

O: Bé, es basa en el sèsam aràbic. En el passat, en algunes àrees, la gent creia que el sèsam contenia màgia i era misteriós. A “Ali Baba i els 40 Lladres” apareix la frase “Obre’t sèsam”. L’havíeu sentit abans? En aràbic es pronuncia افتح يا سمسم. En Sanji posa el seu gust i poder a la crema. Encara que en Sanji no és conscient que la crema és part del menjar preferit de la  Big Mom, juntament amb la Semla. Estic segur que el poder de la crema va recordar-li el passat a la Big Mom i va tenir un gran impacte en la batalla.

SBS 93 Sengoku

L: Oda sensei, encantat de conèixer-te. Fa uns dies vaig somiar amb la forma de Buddha d’en Sengoku. Els seus rínxols s’il·luminen un rere l’altre com una ruleta. Si se t’atura al blanc, significa bona sort. Si realment és així, puc rebre un pastisset d’arròs de l’Armada?

O: El teu somni és molt bufó!! Vull jugar-hi en un joc de mòbil.

Capítol 934[]

SBS 93 Capçalera 3

L: Les paraules amagades a l’SBS Volum 92. Les que queden són “Jango”, “Hyouzou” i “Kaido”? També he trobat “Gedatsu” a la capçalera. A més he trobat “Pagaya”, “Kuroobi” i “Gaimon” als Capítol 931 i Capítol 934 respectivament.

O: He preguntat a l’equip. Entre les identitats que es poden confirmar hi ha are "踊雀伍関おどりジャンゴぜき" (Odori Jango-zeki), "雹三海関ヒョウゾウうみぜき" (Hyōzō Umi-zeki), "猛岩斧関モーガンおのぜき" (Mōgan Ono-zeki), "海四怒関マリンフォードぜき" (Marinfōdo-zeki), "下打津関ゲダツぜき" (Gedatsu-zeki), "氷馬喰関アイスバーグぜき" (Aisubāgu-zeki), "輪八関ワイパーぜき" (Waipā-zeki). The staff also told me that there was a "判馬具関ハンバーグぜき" (Hanbāgu-zeki) in Capítol 917, "めしどころ羽が屋パガヤ" (Meshidokoro Pagaya)" in Capítol 931, and "苦炉尾火クロオビ" (Kuroobi) in Capítol 934. "画井門ガイモン" (Gaimon). Ets bo en totes les dues bandes!! Riure.

L: Banys mixtes... Oda sensei, banys mixtes... Els banys mixtes a la Capital de les Flors... a aquells banys mixtes... puc anar-hi? O: Estàs consumit pels teus desitjos!! Això és dolent!! És cultura! Japó encara té banys termals. A l’èpica Edo, els banys mixtes eren comuns a tot arreu de Japó. Wano està inspirada en Japó, així que els havia d’afegir fos com fos... Era impossible no incloure’ls, ho prometo. El meu cor no ho volia, però havia de dibuixar-ho. Ups, perdó, em sagna el nas. Tens paper de bany?

Capítol 935[]

SBS 93 Capçalera 4

L: Hola. Al Capítol 905 del Volum 90, quan la Belo Betty i la Koala parlen, la Koala té una noia amb cabell negre al costat esquerre. La noia tenia un braç mecànic. Com es diu? Si us plau digues el seu nom!

O: Hi ha 5 Comandants de l'Exèrcit Revolucionari, de les armades de l’East Blue, el West Blue, el North Blue, el South Blue i la Grand Line. L’Ivankov és el comandant de la Grand Line, i l’Inazuma el seu assistent, el sots-comandant. La noia és l’Ahiru, la sots-comandant de l’East Blue, i l’assistent de la Belo Betty.

L: Parlant dels núvols de Wano... No tenen la mateixa forma que els pets?

O: Penses que hi ha pets flotant al cel? Són núvols!! Els núvols són a l’aire!! L’ambient de Wano és diferent al dels altres llocs! Volia que Wano recordés a Ukiyo-e!

L: Quan en Kaido es transforma en drac, li agrada levitar a l’aire?

O: He sentit que els dracs poden flotar a l’aire utilitzant núvols, així que en Kaido fa això creant els seus propis núvols i caminant-hi a sobre. Té sentit?

Capítol 937[]

SBS 93 Capçalera 5

L: Hi ha un Tanuki a la casa de la Tama que s’assembla al de “Bunbuku Chagama”. No crec que estigui domesticat per l’habilitat de la Tama. Crec que ha d’haver-hi moltes històries interessants sobre ell, oi?

O: Així que te n’as adonat? Realment és una tetera que es va menjar la fruita Gos Gos, model Tanuki. Com que és una tetera que en Hitetsu utilitzava amb compte, després d’obtenir la seva habilitat va quedar-se amb ells. Encara que si la fiques al foc tindrà calor, així que és una mascota que ja no es pot utilitzar per bullir aigua. Però, una altra cosa, esperava que algú se n’adonés, però ningú n’ha dit res. Així que ho revelaré aquí!! Si mireu amb compte, en Bunbuku realment seu... sobre les seves pilotes!! (Lmao) No em crec que ningú se n’adonés!! Reia tot sol mentre ho dibuixava!!

L: Si us plau, digues-me el nom de la gran espasa d’en Barbablanca. És una de les dotze Grans Espases?

O: La Naginata d’en Barbablanca es diu Murakumogiri (Talla Núvols), i sí, és una de les Meito.

L: Encara costarien 100.000Belly, veure el “Cop de Puny de la Felicitat de la Nami”? O ha pujat de preu, ja que el seu cos ha canviat?

O: De segur que ha pujat. Encara que la Nami no ho ha fet intencionalment, aquesta escena em recorda a Alabasta. Pensa que costaria uns 300.000Belly, si us plau.

Capítol 938[]

SBS 93 Capçalera 6

L: He vist One Piece Gold, i he vist que en Sakazuki va dir a en Rob Lucci “T’has tornat més eròtic(ero)”, en quin sentit ho diu?

O: Tots els humans es tornaran més eròtics, fins i tot en Rob Lucci. Si recordo correctament, aquesta escena era quan en Lucci estava imprimint imatges eròtiques, i en Sakazuki apareix i li diu “no me’n donaràs una?”, crec que és una escena famosa... És “eminent” (ero) - !!! Va dir “T’has convertit en un home eminent” -- !!

L: Vull preguntar una cosa, Oda. Quan érem a Zou, en Kin’emon no sembla saber sobre els Den Den Mushi. Però quan van a Wano, veiem uns cargols semblants però d’un tamany més petit. S’han descobert nous mètodes de comunicació a Wano en aquells 20 anys?

O: Exacte. Com l’Usopp diu al Capítol 934, és una espècie d’animal que s’utilitza per comunicar-se a Wano. S’ha tornat popular durant els 20 anys, mentre en Kin’emon i els altres no hi eren. Ara s’han tornat un mètode de comunicació comú al país. També hi ha un “cargol de llum” semblant al de vídeo. Però sembla que hi ha alguna part negativa, i és que arriba a menys distància que els Den Den Mushi normals...

Bé, s’ha acabat el temps!! Fins l’SBS del pròxim volum!!  Hi ha una notícia de la pel·lícula ESTAMPIDA darrere!!

Navegació[]

[v · e]
SBS
Volums de l'SBS: SBS Vol. 04  •  SBS Vol. 05  •  SBS Vol. 06  •  SBS Vol. 07  •  SBS Vol. 08  •  SBS Vol. 09  •  SBS Vol. 10  •  SBS Vol. 11  •  SBS Vol. 12  •  SBS Vol. 13  •  SBS Vol. 14  •  SBS Vol. 15  •  SBS Vol. 16  •  SBS Vol. 17  •  SBS Vol. 18  •  SBS Vol. 19  •  SBS Vol. 20  •  SBS Vol. 21  •  SBS Vol. 22  •  SBS Vol. 23  •  SBS Vol. 24  •  SBS Vol. 25  •  SBS Vol. 26  •  SBS Vol. 27  •  SBS Vol. 28  •  SBS Vol. 29  •  SBS Vol. 30  •  SBS Vol. 31  •  SBS Vol. 32  •  SBS Vol. 33  •  SBS Vol. 34  •  SBS Vol. 35  •  SBS Vol. 36  •  SBS Vol. 37  •  SBS Vol. 38  •  SBS Vol. 39  •  SBS Vol. 40  •  SBS Vol. 41  •  SBS Vol. 42  •  SBS Vol. 43  •  SBS Vol. 44  •  SBS Vol. 45  •  SBS Vol. 46  •  SBS Vol. 47  •  SBS Vol. 48  •  SBS Vol. 49  •  SBS Vol. 50  •  SBS Vol. 51  •  SBS Vol. 52  •  SBS Vol. 53  •  SBS Vol. 54  •  SBS Vol. 55  •  SBS Vol. 56  •  SBS Vol. 57  •  SBS Vol. 58  •  SBS Vol. 59  •  SBS Vol. 60  •  SBS Vol. 61  •  SBS Vol. 62  •  SBS Vol. 63  •  SBS Vol. 64  •  SBS Vol. 65  •  SBS Vol. 66  •  SBS Vol. 67  •  SBS Vol. 68  •  SBS Vol. 69  •  SBS Vol. 70  •  SBS Vol. 71  •  SBS Vol. 72  •  SBS Vol. 73  •  SBS Vol. 74  •  SBS Vol. 75  •  SBS Vol. 76  •  SBS Vol. 77  •  SBS Vol. 78  •  SBS Vol. 79  •  SBS Vol. 80  •  SBS Vol. 81  •  SBS Vol. 82  •  SBS Vol. 83  •  SBS Vol. 84  •  SBS Vol. 85  •  SBS Vol. 86  •  SBS Vol. 87  •  SBS Vol. 88  •  SBS Vol. 89  •  SBS Vol. 90  •  SBS Vol. 91  •  SBS Vol. 92  •  SBS Vol. 93  •  SBS Vol. 94  •  SBS Vol. 95  •  SBS Vol. 96  •  SBS Vol. 97  •  SBS Vol. 98  •  SBS Vol. 99  •  SBS Vol. 100  •  SBS Vol. 101  •  SBS Vol. 102
Fruites d'SBS: Gero Gero no Mi  •  Samu Samu no Mi  •  Muzu Muzu no Mi (Model Kokan)  •  Ero Ero no Mi
Personatges d'SBS: Kumadori Yamanbako  •  Teru  •  Stefan  •  Tomato Gang  •  Imperdonable Màscara  •  Kumae  •  Shiruton Doruyanaika  •  Nazu Ketagari
Articles relacionats: Volums i capítols  •  Usopp Gallery Pirates  •  Notes de l'autor
Advertisement