OnePiecePedia
Registrieren
Advertisement
OnePiecePedia

Dies ist eine Liste der Endings:

Fernsehserie[]

Japanische Endings[]

Nr. Interpret Titel Transskription Übersetzung Episoden
1 Maki Ōtsuki Memories Erinnerungen 1 bis 30
2 Maki Ōtsuki Run! Run! Run! Lauf! Lauf! Lauf! 31 bis 63
3 Tomato Cube 私がいるよ Watashi ga iru yo Ich werde da sein 64 bis 73
4 Suitei Shōjo[1] しょうちのすけ[2] / Agreement[1] Shōchi no Suke[2] / Agreement[1] Übereinkunft 74 bis 81
5 Ai-Sachi Before Dawn Vor der Morgenröte 82 bis 94
6 The Kaleidoscope fish Fisch 95 bis 106
7 Takako Uehara GLORY-君がいるから- GLORY -Kimi ga iru kara- 107 bis 118
8 Janne Da Arc Shining Ray Glänzender Lichtstrahl 119 bis 132
9 Ruppina Free Will Freier Wille 133 bis 156
10 FAITH Vertrauen 157 bis 168
11 ZZ A to Z A bis Z 169 bis 181
12 Shela 月と太陽 Tsuki to Taiyō Mond und Sonne 182 bis 195
13 Ikuta☆Aiko Dreamship 196 bis 206
14 Tackey & Tsubasa 未来航海 Mirai Kōkai 207 bis 230
15 Asia Engineer エターナルポーズ Eternalpose Eternal-Port 231 bis 245
16 TRIPLANE Dear friends Meine lieben Freunde 246 bis 255
17 TVXQ 明日は来るから Asu wa kuru kara 256 bis 263
18 Delicatessen ADVENTURE WORLD Abenteuerwelt 264 bis 278
19 THE ROOTLESS One day Ein Tag 492
Specials 7-nin no Mugiwara-ichimi Family ~7人の麦わらの一味編~ Family ~7-nin no Mugiwara-ichimi~ Familie Specials 2 bis 4

Deutsches Ending[]

Eyecatcher Frame

Besagtes Bild des deutschen Abspanns.

Es gibt in 400 deutschen Episoden soweit kein deutsches Ending, lediglich eine eigene Überleitung zwischen Episode und Vorschau auf die nächste Episode, die in der RTL2-Ausstrahlung bei einem großen Teil der Serie und bei der anschließenden Tele-5-Wiederholung auf dem Vorabendsendeplatz komplett ausgelassen wurde.

In dieser Überleitung ist lediglich ein Instrumentalstück des ersten deutschen Openings Die Legende zu hören, sowie der erste Frame des japanischen Eyecatchers.

Kinofilme[]

Film Interpret Titel
1 Maki Ōtsuki Memories
2
3
4
5
6
7
8 Ai Kawashima Compass
9 Dreams Come True Matane
10 Mr.Children Fanfare

Jump-Festa-Specials[]

Siehe auch[]

Anmerkungen und Einzelnachweise[]

  1. 1,0 1,1 1,2 Die Schreibweise der Animission Vol. 1 „Suiteisho-jo“ ergibt aufgrund der Semantik keinen Sinn.
  2. 2,0 2,1 TV-Fassung
Advertisement