|
|
|
I never treat you "bad" 何回転んだ?
|
I never treat you "bad" Nankai koronda?
|
Nunca te he tratado mal. ¿Cuántas veces has caído?
|
大丈夫僕たちは
|
Daijoubu bokutachi wa
|
No pasa nada, porque
|
確かに今
|
tashika ni ima
|
ahora sabemos
|
明日にさ
|
Ashita ni sa
|
que el mañana
|
指差してんだ
|
Yubisashitenda
|
es a dónde nos dirigimos.
|
Smile!
|
Smile!
|
¡Soreíd!
|
Come back to you, friends.
|
Come back to you, friends.
|
Volvemos con vosotros, amigos.
|
Come back to you, friends.
|
Come back to you, friends.
|
Volvemos con vosotros, amigos.
|
Come back to you, friends.
|
Come back to you, friends.
|
Volvemos con vosotros, amigos.
|
Come back to you, friends
|
Come back to you, friends
|
Volvemos con vosotros, amigos.
|
Come back to you, friends.
|
Come back to you, friends.
|
Volvemos con vosotros, amigos.
|
Come back to you, friends
|
Come back to you, friends
|
Volvemos con vosotros, amigos.
|
Come back to you, friends. YEAH!
|
Come back to you, friends. YEAH!
|
Volvemos con vosotros,amigos. ¡SÍ!
|