Comienza con la aparición de Vivi y Karoo en el desierto de noche. Vivi recoge un collar de oro del suelo y recuerda a sus seres queridos Cobra, Igaram, Pell, Chaka y Koza. Entonces mira hacia atrás y ve a los Sombrero de Paja y recuerda las aventuras que tuvo con ellos. Los sombreros de paja se acercan a ella y la animan, y después se alejan. Entonces amanece y Vivi sale corriendo para alcanzarlos.
Letra de la canción[]
Japonés Kanji
Japonés Romaji
Traducción al Español
いつでも話したかった半分も言えなかった
Itsu demo hanashitakatta hanbun mo ienakatta
Siempre quise hablar contigo, pero no pude decir ni la mitad.
そばにいるよ夢は伝え会う旅輝くよ
soba ni iru yo yume wa tsutaeautabi kagayaku yo
Estando cerca, los sueños brillarán cada vez que lo digamos
そっとくれた笑顔が
Sotto kureta egao ga
Esa sonrisa tuya.
とても嬉しいかった
Totemo ureshikatta
Me hacía tan feliz.
優しいかった
Yasashikatta
Era tan amable.
Glory glory you’re my shine この涙も
Glory glory you’re my shine kono namida mo
Gloria, Gloria, eres mi brillo, al igual que estas lágrimas.
キミがいるから勇気に変わる
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
ya que estás aquí conmigo, tengo valor.
強くなりたい分かち会いたい
Tsuyoku naritai wakachi aitai
Quiero ser más fuerte, y que nos entendamos el uno al otro.
きっとたどりつける
Kitto tadori tsukeru
Definitivamente, eso llegará algún día.
Versión de España[]
Intérprete: «Diana Torres»
Letra en Castellano
Se que tu estarás ahí, se que entiendes bien todo lo que siento
Ahora soy capaz de recordar lo que fuiste capaz de enseñarme