One Piece Wiki
One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki

«Hard Knock Days» es el 18º opening del anime One Piece y también el cuarto opening después del salto temporal. Es interpretado por el grupo japonés Generations from Exile Tribe.[1]

Apertura[]

El opening inicia con una fortaleza de la Marina, siendo destruido el muro por el Gear Third de Luffy, mostrando seguido a Zoro, Sanji, Nami, Usopp, Chopper, Robin, Franky, Brook y por ultimo a Luffy para luego salir todos con la bandera de su Jolly Roger y saltando al mar todos juntos hacia el Sunny enseñando el logotipo de «One Piece», el barco rodeando una isla y un ave volando alrededor pasando por Luffy.

En una isla se encuentran Sanji viendo unas frutas, a Franky cargando unas cajas y sacos y a lo lejos a Zoro alejándose del camino siendo este arrastrado por Usopp, quien se encontraba viendo unas cajas, frente a ellos pasan Nami y Robin con unos libros para luego ser admiradas por Sanji, la escena cambia a Usopp cantando mientras Brook toca su violín, Luffy y Chopper riéndose en el suelo y Robin observando a Usopp, seguido muestran a Nami observando un mapa y señalando hacia lo lejos, con Chopper viendo el log pose y Luffy viendo hacia lo lejos, Zoro haciendo ejercicio luego entra Sanji con un plato de comida.

Luego se ve a los Piratas de Sombrero de Paja comiendo, Luffy arranca un pedazo de carne y sale corriendo, mientras se ven a los participantes del Coliseo Corrida Sai, Boo, Chinjao, Ideo, Hajrudin, Bluegilly, Orlumbus, Suleiman, Elizabello II y Dagama, Luffy vuelve a arrancar otro pedazo de carne y sale corriendo nuevamente, mostrando a Bartolomeo usando su habilidad y a Cavendish transformándose en Hakuba cortando a la mitad a los cascanueces gigantes de Sugar, salen los marines, Akainu, Kizaru, Fujitora, Momonga, Bastille, Smoker, Sentomaru y Tashigi caminado junto a otros miembros de la Marina.

Brevemente aparece Kurohige utilizando su fruta Yami Yami, ocurre un explosión y Luffy es llevado hacia atrás. Resistiendo eso, Luffy sigue corriendo, apareciendo frente a él el Thousand Sunny con la tripulación saludándolo, entonces Luffy lanza sus brazos y estos lo impulsan hacia lo lejos.

Acto seguido, Luffy empieza a mostrar sus habilidades, jet gatling gun, giant axe con haki y red hawk, Zoro usa su estilo de tres espadas y su kokuhyou ootatsumaki, Sanji utiliza el diable jambe, hell memories y una serie de patadas, Nami usa su black hole rain road, Usopp sale sobre su impact wolf y lanza su midori boshi: devil apareciendo sobre este Robin utilizando sus wing y spider net, Brook congelando con su Soul Solid, Franky con su strong right, lanzando misiles y usando su Radical Beam y por ultimo a Chopper transformándose en su Heavy Point y Monster Point.

Reuniéndose todos, comienzan a correr junto a los personajes mencionados y otros como Kyros, Riku Dold III, Viola, Rebecca, Kin'emon, Momonosuke, Jinbe, Shirahoshi, Camie y Pappag, Ivankov, Boa Hancock junto a Salome, Abdullah y Jeet etc. Luffy sigue corriendo pasando al lado de Sabo mientras se muestra a Ace detrás y usando su nuevo poder.

Aparecen las peleas de Franky contra Senor Pink siendo admirados por las mujeres, Kyuin, y los EnanosZoro contra Pica, a Robin, Rebecca y Kyros en el Campo de Flores, Usopp usando su Grow Up Kuro Kabuto y a Kanjuro usando su Pincel. Luego aparece Corazón fumando con Law de niño detrás, cambiando a Law y Luffy dirigiéndose este último hacia Doflamingo.

Para cerrar, en el Sunny los Piratas de Sombrero de Paja se encuentran comiendo y bebiendo, Luffy se pone su sombrero y mira hacia arriba con todos los miembros de la tripulación.

Apariciones[]

Piratas Otros
Piratas de Sombrero de Paja

Piratas Heart

Barto Club

Piratas del Sol

Piratas Donquixote

Piratas de Barbanegra

Piratas Hermosos

Piratas de Barbablanca

Piratas Kuja

Marina

Revolucionarios
Dressrosa
Coliseo Corrida

Enanos
Isla Gyojin

Wano

Letra de la canción[]

Japonés Kanji Japonés Rōmanji Traducción al Español
Flight ぶつかって 歯向かって Fight butsukatte hamukatte Luchar, estrellarse y levantarse
それ が 僕 たち のHard nock days sore ga boku tachi no Hard Knock Days Así son nuestro días duros
平凡 な 毎日 じゃ 乾き 癒せない heibon na mainichi ja kawaki iyasenai Los días comunes no satisfacen nuestra sed de aventuras
Here we go いつだって 逃げないで Here we go itsudatte nigenaide Aquí vamos, como siempre, sin huir
風当たり 強く 生きていこう kazeatari tsuyoku ikiteyukou Dejándonos guiar por el poderoso viento
ゴール まだ 遠く 進むべき Hard knock days gooru mada tooku susumubeki Hard Knock Days Aún estamos lejos de nuestra meta, y debemos superar nuestros días duros.
Let's do it again そう どれだけ Baby Let's do it again sou doredake, Baby Hagámoslo de nuevo. No importa cuantas veces deba intentarlo, baby,
立ち上がれば My dream come true tachiagareba My dream come true para que mi sueño se haga realidad.
問われる 覚悟 の 強さ towareru kakugo no tsuyosa Siento como si mi fuerza de voluntad
試されてる ような Everyday tamesareteru youna Everyday fuera puesta a prueba cada día.
Hey let's go Hey Let's Go Hey, vamos.
言い訳 で 小さく まとまる 気 なくて iiwake de chiisaku matomaru ki nakute No me conformaré con pequeñas victorias
Hey let's go Hey Let's Go Hey, vamos.
飛び出した 世界 は 荒ぶる ノールール tobidashita sekai wa araburu noo ruuru El mundo en el que decidí entrar es salvaje y sin reglas.
空振り の スキマ に 迫ってた 現実 カウンター karaburi no sukima ni sematteta genjitsu kauntaa Mientras estaba confinado, me encontré de frente con la realidad.
容赦 なく Beat me Hit me yousha naku Beat Me Hit Me Despiadada me derribó, me golpeó
また 倒れても Oh mata taoretemo. Oh y me hizo caer de nuevo. Oh
もう 一度 立ち上がり 前 を 見た 看 だけ が Mou ichido tachiagari mae wo mita mono dake ga Sólo los que logran levantarse y seguir adelante
最後 に 笑う のさ Only winner saigo ni warau nosa Only Winner son quienes ríen al final como ganadores.
(We gotta 届く まで Glory Road) (We gotta go todoku made Glory Road) (Aún falta mucho por recorrer en este glorioso camino.)
Flight ぶつかって 歯向かって Fight butsukatte hamukatte Luchar, estrellarse y levantarse
それ が 僕 たち のHard nock days sore ga boku tachi no Hard Knock Days Así son nuestro días duros
平凡 な 毎日 じゃ 乾き 癒せない heibon na mainichi ja kawaki iyasenai Los días comunes no satisfacen nuestra sed de aventuras
Here we go いつだって 逃げないで Here we go itsudatte nigenaide Aquí vamos, como siempre, sin huir
風当たり 強く 生きていこう kazeatari tsuyoku ikiteyukou Dejándonos guiar por el poderoso viento
ゴール まだ 遠く 進むべき道 gooru mada tooku susumubeki michi Aún estamos lejos de nuestra meta,debemos seguir adelante
Fight 蹴散らして 強がって Fight kechirashite tsuyogatte Luchar, sacudirse el polvo y ser fuerte
それ が 僕 たち のHard nock days sore ga boku tachi no Hard Knock Days Así son nuestro días duros
無難 な 選択? そんなの ある わけ ない bunan na sentaku? sonnano aru wake nai ¿Un apuesta segura? Algo así no existe
Here we go いつだって最高 で Here We Go itsudatte saikou de Aquí vamos, como siempre, siendo los mejores
後先 なんて 考えず に 行こう atosaki nante kangaezu ni yukou y avanzando sin pensar en las consecuencias
願い を 束ねて 進むべき Hard knock days negai wo tabanete susumubeki Hard Knock Days Uniendo nuestros deseos, superando los días duros
光 の 先 Make my day hikari no saki Make My Day Más allá de luz, alegrandome el día.

Curiosidades[]

  • Este opening muestra los rostros de Corazon, Kanjuro y Kyuin antes de su introducción.
  • A partir del episodio 692 Kanjuro deja de estar sombreado.
  • Ni Trebol ni Diamante aparecen en el opening, siendo antagonistas principales en el arco de Dressrosa.

Referencias[]

  1. [1].

Navegación en el portal[]

Advertisement