One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki
Para otros usos del término, véase Holy (desambiguación).

Holy Holiday es una canción, cantada por Luffy con Zoro como respaldo.

Letra[]

Japonés kanji Japonés rōmaji Traducción al español

空は快晴!風はラブリー!
Holy Holiday Holy Holiday
(誰が言ったんだよ!)
今、オレが決めたんだ


サンジのコールで朝ゴハン
ナミのニュースをナナメ聞き
ウソップのタマゴ横取りしたら
アレ?ゾロ?テーブルで寝てる
(邪魔すんな!)


船首メリーに座って海を見る
カモメ誰かのまゆ毛みてえだ
カレンダーなんて関係ないのさ
自分、次第。気分次第!


スゲーでっかい海はどっからでも
グランドラインに繋がってんだ!


空は快晴!お前最高!
Holy Holiday Holy Holiday
(ムダに元気なヤツ)
そうだ!今日はルフィの日!


サンジのおやつはサカナプリン
ナミは海図を研究中
ウソップは爆弾踏んづけて自爆
アレ?ゾロ?どうしても寝てる
(邪魔すんな!)


船首メリーに座って海を見る
島か?クジラの背中みてえだ
目覚ましなんて用がないのさ
仲間、次第。気分次第!


スゲーでっかい夢はどっからでも
かかって来いって意味だってんだ!


空は快晴!風はラブリー!
Holy Holiday Holy Holiday
(誰が言ったんだよ!)
今、オレが決めたんだ


空は快晴!お前最高!
Holy Holiday Holy Holiday
(ムダに元気なヤツ)
そうだ!今日はルフィの日!

Sora wa kaisei! Kaze wa LOVELY!
Holy Holiday Holy Holiday
Zoro: Dare ga ittan da yo!
Ima, ore ga kimetan da


Sanji no kooru de asagohan
Nami no nyuusu o nanamegiki
Usoppu no tamago yokodori shitara
Are? Zoro? Teiburu de neteru
Zoro: Jama suru na!


Meri ni suwatte umi o miru
Kamome dareka no mayuge mite da
Karendaa nante kankei nai no sa
Jibun, shidai. Kibun shidai!


Sugee dekkai umi wa dokkara demo
Gurando rain ni tsunagatten da!


Sora wa kaisei! Omae saikou!
Holy Holiday Holy Holiday
Zoro: Muda ni genkina yatsu
Sou da! Kyou wa Luffy no hi!


Sanji no oyatsu wa sakana purin
Nami wa kaizu o kenkyuuchuu
Usoppu wa bakudan funzukete jibaku
Are? Zoro? Doushite mo neteru
Zoro: Jama suru na!


Meri ni suwatte umi o miru
Shima ka? Iya, kujira no senaka te da
Mezamashi nante you ga nai no sa
Nakama, shidai. Kibun shidai!


Sugee dekkai yume wa dokkara demo
Kakatte koitte imi datten da!


Sora wa kaisei! Kaze wa LOVELY!
Holy Holiday Holy Holiday
Zoro: Dare ga ittan da yo!
Ima, ore ga kimetan da


Sora wa kaisei! Omae saikou!
Holy Holiday Holy Holiday
Zoro: Muda ni genkina yatsu
Sou da! Kyou wa Luffy no hi!

¡El cielo esta despejado! ¡El viento es ENCANTADOR!
Fiesta santa Fiesta santa
(¿¡Quién dijo eso !?)
Justo ahora he decidido


Llamada de Sanji para desayunar
Nami se reclina y lee las noticias
Supongamos que si tomo los huevos de Usopp ...
¿Eh? Zoro? Está dormido en la mesa
(¡No me molestes!)


Sentado en Merry, mirando el mar
Las gaviotas parecen las cejas de alguien
No preocupado por el calendario o algo así
Depende de uno mismo. ¡Depende del estado de ánimo!


No importa a dónde vayas en este océano increíblemente grande
¡Se conecta a Grand Line!


¡El cielo esta despejado! ¡Eres el mejor!
Fiesta santa Fiesta santa
(Qué tipo tan innecesariamente enérgico ...)
¡Así es! ¡Hoy es el día de Luffy!


La merienda de Sanji es budín de pescado
Nami está estudiando sus cartas marinas
Usopp pisó una bomba y se hizo estallar
¿Eh? Zoro? ¿Por qué sigues durmiendo?
(¡No me molestes!)


Sentado en Merry, mirando el mar
¿Una isla? No, parece el lomo de una ballena
No necesito un despertador ni nada
Depende de tus amigos. ¡Depende del estado de ánimo!


Un sueño increíblemente grande; no importa de donde seas
¡Adelante, digo!


¡El cielo esta despejado! ¡El viento es ENCANTADOR!
Fiesta santa Fiesta santa
(¿¡Quién dijo eso !?)
Justo ahora he decidido


¡El cielo esta despejado! ¡Eres el mejor!
Fiesta santa Fiesta santa
(Qué tipo tan innecesariamente enérgico ...)
¡Así es! ¡Hoy es el día de Luffy!

Navegación en el portal[]

Advertisement