One Piece Wiki
One Piece Wiki
Etiqueta: Edición visual
(arreglado unos links)
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 22 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{En obras|CharlestoneS}}
 
 
{{Canción
 
{{Canción
 
|Kanji = Hope
 
|Kanji = Hope
 
|Romaji = Hōpu
 
|Romaji = Hōpu
 
|cantante = [[wikipedia:es:Namie Amuro|Namie Amuro]]{{Qref|name=mención|https://one-piece.com/news/detail/20170912_6069}}
 
|cantante = [[wikipedia:es:Namie Amuro|Namie Amuro]]{{Qref|name=mención|https://one-piece.com/news/detail/20170912_6069}}
  +
|longitud = 2:30 (Opening)
|Uso = [[Episodio 807]] -
 
  +
|Uso = Opening de los episodios [[Episodio 807|807]]-[[Episodio 855|855]] (49 episodios)
 
|Anterior = We Can!
 
|Anterior = We Can!
  +
|Siguiente = Super Powers
}}
 
'''Hope''' es el vigésimo opening de ''[[One Piece (anime)|One Piece]]'' y el sexto de la segunda mitad de la serie.
+
}}"'''Hope"''' es el 20º opening de [[One Piece (anime)|One Piece]] y el sexto tras el salto temporal.
   
 
==Opening==
 
==Opening==
  +
El opening empieza con [[Piratas de Sombrero de Paja|los de Sombrero de Paja]] luchando contra los enemigos en [[Whole Cake Island]], excepto [[Sanji]], que está parado mientras [[Luffy]] intenta llegar a él. Desde el [[Episodio 826]], se muestra a Sanji mirando hacia adelante con su traje normal, significando su regreso a la banda. Tras esto se muestra el logo de [[One Piece (anime)|One Piece]].
  +
  +
A continuación, se muestra el [[Thousand Sunny]] navegando detrás de los delfines. En el Sunny aparecen los de Sombrero de Paja corriendo. Acto seguido, se muestra a éstos en diferentes puntos del barco, menos Sanji, que aparece de pie en el mar. La escena finaliza con la capa rojiza de Sanji ondeando mientras el cocinero corre.
  +
  +
Seguidamente, se ve a Luffy corriendo por Whole Cake Island, a [[Jinbe]] golpeando a [[Charlotte Opera]], a [[Pedro]] luchando con [[Tamago]], a [[Brook]] mostrando su poder, a [[Chopper]] y [[Carrot]] comiendo mientras [[Nami]] observa y a Luffy atacando a [[Big Mom]] con su [[Gear Fourth|''gear fourth'']].
  +
  +
Tras esto, en el Sunny, Sanji sale a cubierta y sus compañeros corren hacia él.
  +
  +
Acto seguido, se muestran pequeñas escenas: Whole Cake Island, los [[Piratas de Big Mom]], los [[Piratas Fire Tank]], a [[Charlotte Pudding]] con [[Charlotte Chiffon]] y [[Capone Pez]], los hermanos [[Familia Vinsmoke|Vinsmoke]] y a [[Reiju]] con [[Vinsmoke Sora|Sora]].
  +
  +
Durante los episodios [[Episodio 810|810]]-[[Episodio 824|824]], la escena cambia a Luffy y Sanji enfrentados bajo la lluvia junto al cuerpo de [[King Baum]], estando ambos heridos y con Sanji sentado, la pantalla vuelve a parpadear, mostrando la bandera de los Sombrero de Paja meciéndose con el viento.
  +
  +
Apartir del Episodio 826 se muestra a Luffy rompiendo un espejo dentro del [[Mirro-World]] antes de empezar a pelear contra [[Charlotte Katakuri]].
  +
  +
Finalmente, se muestra a los Vinsmoke peleando; se enfatiza nuevamente a algunos integrantes de los Piratas de Big Mom y a Sanji y Pudding en la boda. El opening termina con el Sunny y con los Piratas de Sombrero de Paja.
  +
  +
== Apariciones ==
  +
{| class="CharTable"
  +
! colspan="2" |[[Piratas]]
  +
! Civiles
  +
!Otros
 
|-
 
|
  +
;[[Piratas de Sombrero de Paja]]
  +
*[[Monkey D. Luffy]]
  +
*[[Roronoa Zoro]]
  +
*[[Nami]]
  +
*[[Usopp]]
  +
*[[Vinsmoke Sanji]]
  +
*[[Tony Tony Chopper]]
  +
*[[Nico Robin]]
  +
*[[Franky]]
  +
*[[Brook]]
  +
----
  +
;[[Piratas del Sol]]
  +
*[[Jinbe]]
  +
----
  +
;[[Piratas Fire Tank]]
  +
*[[Capone Bege]]
  +
*[[Capone Pez]]
  +
*[[Charlotte Chiffon]]
  +
*[[Vito]]
  +
*[[Gotti ]]
 
|
  +
;[[Piratas de Big Mom]]
  +
*[[Charlotte Linlin]]
  +
*[[Charlotte Compote]]
  +
*[[Charlotte Daifuku]]
  +
*[[Charlotte Katakuri]]
  +
*[[Charlotte Mont-d'Or]]
  +
*[[Charlotte Opera]]
  +
*[[Charlotte Oven]]
  +
*[[Charlotte Perospero]]
  +
*[[Charlotte Pudding]]
  +
*[[Charlotte Smoothie]]
  +
*[[Charlotte Amande]]
  +
*[[Napoleon]]
  +
*[[Prometheus]]
  +
*[[Zeus]]
  +
*[[Bobbin]]
 
|
  +
;[[Zou]]
  +
*[[Carrot]]
  +
*[[Pedro]]
 
|
  +
;[[Germa 66]]
  +
*[[Vinsmoke Judge]]
  +
*[[Vinsmoke Sora]]
  +
*[[Vinsmoke Reiju]]
  +
*[[Vinsmoke Ichiji]]
  +
*[[Vinsmoke Niji]]
  +
*[[Vinsmoke Yonji]]
  +
----
  +
*[[Caesar Clown]]
 
|}
   
 
==Letra==
 
==Letra==
 
===Versión de TV===
 
===Versión de TV===
{| style=" border-collapse:collapse; " border="2" width="100%"
+
{| style=" border-collapse:collapse; " width="100%" border="2"
 
|- bgcolor="#abcdef"
 
|- bgcolor="#abcdef"
 
| style="border-right:#abcdef;" align="left" width="33%" |'''Kanji'''
 
| style="border-right:#abcdef;" align="left" width="33%" |'''Kanji'''
Línea 23: Línea 98:
 
| align="left" width="33%" |君への想いが高鳴って
 
| align="left" width="33%" |君への想いが高鳴って
 
| align="left" width="33%" |kimi e no omoi ga takanatte
 
| align="left" width="33%" |kimi e no omoi ga takanatte
| align="left" width="33%" |
+
| align="left" width="33%" |Levantemos nuestros sentimientos por ti
 
|-
 
|-
|限りなきチカラ生まれる||kagiri naki chikara umareru||
+
|限りなきチカラ生まれる||kagiri naki chikara umareru||Levantémonos con nuestra fuerza ilimitada
 
|-
 
|-
|求めるならば どこもでも||motomerunaraba doko mo demo||
+
|求めるならば どこもでも||motomerunaraba doko mo demo||No importa donde estemos, lo conseguiremos
 
|-
 
|-
|変わりぬキズナ振りかざそう||kawari-me kizuna furikazasō||
+
|変わりぬキズナ振りかざそう||kawari-me kizuna furikazasō||Nos moveremos con nuestros bonos sin cambio
 
|-
 
|-
 
|We are hope
 
|We are hope
 
|We are hope
 
|We are hope
  +
|Somos esperanza
|We are hope
 
 
|}
 
|}
 
{| class="high-light" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" width="100%"
 
{| class="high-light" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" width="100%"
 
|-
 
|-
| bgcolor="#abcdef" align="left" width="33%" |
+
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
| bgcolor="#abcdef" align="left" width="33%" |
+
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
| bgcolor="#abcdef" align="left" width="33%" |
+
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
 
|-
 
|-
 
|君と本気で心ぶつけ슴った喜びも
 
|君と本気で心ぶつけ슴った喜びも
  +
|kimi to honki de kokoro butsuke atta yorokobi mo
|
 
  +
|Siempre es un placer que realmente haya querido conocerte ahora
|
 
 
|-
 
|-
|笑い転げナミダ乾かした切なさも||||
+
|笑い転げナミダ乾かした切なさも||waraikorogete namida kawakashita setsunasa mo
  +
|Siempre es una lástima que tengamos todas las risas y lágrimas
 
|-
 
|-
|繋ぎあわせて風の中||||
+
|繋ぎあわせて風の中||tsunagi awasete kaze no naka
  +
|Unámonos en el viento
 
|-
 
|-
|はためいているよ 高く 高く||||
+
|はためいているよ 高く 高く||hatameite iru yo takaku takaku
  +
|Subiremos en lo alto de los cielos
 
|-
 
|-
 
|Why 探すことを諦めてたの
 
|Why 探すことを諦めてたの
  +
|Why sagasu koto o akirame teta no
|
 
  +
|¿Por qué renuncias a la búsqueda?
|
 
 
|-
 
|-
 
|Why 独り闘い続けるの
 
|Why 独り闘い続けるの
  +
|Why hitori tatakai tsuzukeru no
|
 
  +
|¿Por qué sigues luchando por ti mismo?
|
 
 
|-
 
|-
 
|ねえ どんな未来 覚悟したの
 
|ねえ どんな未来 覚悟したの
  +
|nē don'na mirai kakugo shita no
|
 
  +
|Oye, no escondas tu futuro
|
 
 
|-
 
|-
 
|夢はもう手にしたの
 
|夢はもう手にしたの
  +
|yume wa mō te ni shita no
|
 
  +
|Tu sueño está a tu alcance
|
 
 
|}
  +
{| class="high-light" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" width="100%"
 
|-
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
 
|-
  +
|君への想いが高鳴って
  +
|kimi e no omoi ga takanatte
  +
|Levantemos nuestros sentimientos por ti
 
|-
  +
|限りなきチカラ生まれる
  +
|kagiri naki chikara umareru
  +
|Levantémonos con nuestra fuerza ilimitada
 
|-
  +
|求めるならば どこもでも
  +
|motomerunaraba doko mo demo
  +
|No importa donde estemos, lo conseguiremos
  +
|-
  +
|変わりぬキズナ振りかざそう
  +
|kawarime kizuna furikazasō
  +
|Nos moveremos con nuestros bonos sin cambio
  +
|-
 
|We are hope
  +
|We are hope
  +
|Somos esperanza
  +
|}
  +
{| class="high-light" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" width="100%"
  +
|-
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
|-
  +
|青く広い世界の果てに
  +
|aoku hiroi sekai no hate ni
  +
|A través del final de este ancho mundo azul
  +
|-
  +
|君と目挿したい場所がある
  +
|kimi to me sashitai basho ga aru
  +
|Llegarás a tu lugar
  +
|-
  +
|進みゆく航路なわ
  +
|susumi yuku kōrona wa
  +
|Era una ruta en movimiento
  +
|-
  +
|遠い昔 もう決めていた
  +
|tōi mukashi mō kimete ita
  +
|Hicimos esto hace mucho tiempo
  +
|}
  +
{| class="high-light" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" width="100%"
  +
|-
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
|-
  +
|まだ届かない君の声が
  +
|mada todokanai kiminokoe ga
  +
|No puedo alcanzar tu voz de nuevo
  +
|-
  +
|無力な胸を押しつぶす
  +
|muryokuna mune o oshitsubusu
  +
|Me rompe el corazón mientras he estado tan débil
  +
|-
  +
|僕は君を求めているから
  +
|boku wa kimi o motomete irukara
  +
|Porque te busco ahora
  +
|-
  +
|ヒカリ差し込む朝を信じついよう
  +
|hikari sashikomu asa o shinjitsu iyō
  +
|Debemos creer en el rayo de luz de la mañana
  +
|}
  +
{| class="high-light" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" width="100%"
  +
|-
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
|-
  +
|目を閉じて耳を澄まして
  +
|me o tojite mimi o sumashite
  +
|Solo cierra los ojos y escucha atentamente
  +
|-
  +
|探し出そう 君の答えを
  +
|sagashidasō kimi no kotae o
  +
|Si quieres encontrar tus respuestas
  +
|-
  +
|道は必ず 続いているよ
  +
|michi wa kanarazu tsuzuite iru yo
  +
|Siempre mantendremos nuestro camino
  +
|-
  +
|まだ見たことのない海へ
  +
|mada mita koto no nai umi e
  +
|Al mar que no hemos visto todavía
  +
|-
  +
|We are, We are hope
  +
|We are, We are hope
  +
|Somos, somos esperanza
  +
|}
  +
{| class="high-light" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" width="100%"
  +
|-
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
| align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef" |
  +
|-
  +
|青く広い世界の果てに
  +
|aoku hiroi sekai no hate ni
  +
|A través del final de este ancho mundo azul
  +
|-
  +
|君と還るべき場所がある
  +
|kimi to kaerubeki basho ga aru
  +
|Volverás a tu lugar
  +
|-
  +
|僕たちは永遠に
  +
|bokutachi wa eien ni
  +
|Juntos por siempre
  +
|-
  +
|遠い昔 そう決めていた
  +
|tōi mukashi sō kimete ita
  +
|Hemos decidido esto hace tanto tiempo
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   
==Trivia==
+
==Vídeo==
  +
==Curiosidades==
 
*Este opening muestra a [[Charlotte Katakuri]], [[Smoothie]], [[Compote]], [[Daifuku]], y [[Oven]] antes de su debut oficial en el anime.
 
*Este opening muestra a [[Charlotte Katakuri]], [[Smoothie]], [[Compote]], [[Daifuku]], y [[Oven]] antes de su debut oficial en el anime.
  +
**Se muestra también el disfraz de «Gastino» de [[Caesar Clown]].
  +
*Las poses de los [[Familia Vinsmoke|hijos Vinsmoke]] luchando son de su enfrentamiento contra la [[familia Charlotte]] en el [[capítulo 869]].
  +
*El opening recoloreó a [[Charlotte Perospero]].
  +
*El opening también recoloreó a [[Capone Pez]] para que coincida con su esquema de color en el manga.
   
 
==Referencias==
 
==Referencias==
Línea 76: Línea 277:
   
 
==Portal de navegación==
 
==Portal de navegación==
{{CancionesNavibox}}
+
{{CancionesNavibox}}[[en:Hope]]
[[en:Hope]]
 
 
[[Categoría:Openings de One Piece]]
 
[[Categoría:Openings de One Piece]]

Revisión del 02:17 30 sep 2018

"Hope" es el 20º opening de One Piece y el sexto tras el salto temporal.

Opening

El opening empieza con los de Sombrero de Paja luchando contra los enemigos en Whole Cake Island, excepto Sanji, que está parado mientras Luffy intenta llegar a él. Desde el Episodio 826, se muestra a Sanji mirando hacia adelante con su traje normal, significando su regreso a la banda. Tras esto se muestra el logo de One Piece.

A continuación, se muestra el Thousand Sunny navegando detrás de los delfines. En el Sunny aparecen los de Sombrero de Paja corriendo. Acto seguido, se muestra a éstos en diferentes puntos del barco, menos Sanji, que aparece de pie en el mar. La escena finaliza con la capa rojiza de Sanji ondeando mientras el cocinero corre.

Seguidamente, se ve a Luffy corriendo por Whole Cake Island, a Jinbe golpeando a Charlotte Opera, a Pedro luchando con Tamago, a Brook mostrando su poder, a Chopper y Carrot comiendo mientras Nami observa y a Luffy atacando a Big Mom con su gear fourth.

Tras esto, en el Sunny, Sanji sale a cubierta y sus compañeros corren hacia él.

Acto seguido, se muestran pequeñas escenas: Whole Cake Island, los Piratas de Big Mom, los Piratas Fire Tank, a Charlotte Pudding con Charlotte Chiffon y Capone Pez, los hermanos Vinsmoke y a Reiju con Sora.

Durante los episodios 810-824, la escena cambia a Luffy y Sanji enfrentados bajo la lluvia junto al cuerpo de King Baum, estando ambos heridos y con Sanji sentado, la pantalla vuelve a parpadear, mostrando la bandera de los Sombrero de Paja meciéndose con el viento.

Apartir del Episodio 826 se muestra a Luffy rompiendo un espejo dentro del Mirro-World antes de empezar a pelear contra Charlotte Katakuri.

Finalmente, se muestra a los Vinsmoke peleando; se enfatiza nuevamente a algunos integrantes de los Piratas de Big Mom y a Sanji y Pudding en la boda. El opening termina con el Sunny y con los Piratas de Sombrero de Paja.

Apariciones

Piratas Civiles Otros
Piratas de Sombrero de Paja

Piratas del Sol

Piratas Fire Tank
Piratas de Big Mom
Zou
Germa 66

Letra

Versión de TV

Kanji Rōmaji Traducción al español
君への想いが高鳴って kimi e no omoi ga takanatte Levantemos nuestros sentimientos por ti
限りなきチカラ生まれる kagiri naki chikara umareru Levantémonos con nuestra fuerza ilimitada
求めるならば どこもでも motomerunaraba doko mo demo No importa donde estemos, lo conseguiremos
変わりぬキズナ振りかざそう kawari-me kizuna furikazasō Nos moveremos con nuestros bonos sin cambio
We are hope We are hope Somos esperanza
君と本気で心ぶつけ슴った喜びも kimi to honki de kokoro butsuke atta yorokobi mo Siempre es un placer que realmente haya querido conocerte ahora
笑い転げナミダ乾かした切なさも waraikorogete namida kawakashita setsunasa mo Siempre es una lástima que tengamos todas las risas y lágrimas
繋ぎあわせて風の中 tsunagi awasete kaze no naka Unámonos en el viento
はためいているよ 高く 高く hatameite iru yo takaku takaku Subiremos en lo alto de los cielos
Why 探すことを諦めてたの Why sagasu koto o akirame teta no ¿Por qué renuncias a la búsqueda?
Why 独り闘い続けるの Why hitori tatakai tsuzukeru no ¿Por qué sigues luchando por ti mismo?
ねえ どんな未来 覚悟したの nē don'na mirai kakugo shita no Oye, no escondas tu futuro
夢はもう手にしたの yume wa mō te ni shita no Tu sueño está a tu alcance
君への想いが高鳴って kimi e no omoi ga takanatte Levantemos nuestros sentimientos por ti
限りなきチカラ生まれる kagiri naki chikara umareru Levantémonos con nuestra fuerza ilimitada
求めるならば どこもでも motomerunaraba doko mo demo No importa donde estemos, lo conseguiremos
変わりぬキズナ振りかざそう kawarime kizuna furikazasō Nos moveremos con nuestros bonos sin cambio
We are hope We are hope Somos esperanza
青く広い世界の果てに aoku hiroi sekai no hate ni A través del final de este ancho mundo azul
君と目挿したい場所がある kimi to me sashitai basho ga aru Llegarás a tu lugar
進みゆく航路なわ susumi yuku kōrona wa Era una ruta en movimiento
遠い昔 もう決めていた tōi mukashi mō kimete ita Hicimos esto hace mucho tiempo
まだ届かない君の声が mada todokanai kiminokoe ga No puedo alcanzar tu voz de nuevo
無力な胸を押しつぶす muryokuna mune o oshitsubusu Me rompe el corazón mientras he estado tan débil
僕は君を求めているから boku wa kimi o motomete irukara Porque te busco ahora
ヒカリ差し込む朝を信じついよう hikari sashikomu asa o shinjitsu iyō Debemos creer en el rayo de luz de la mañana
目を閉じて耳を澄まして me o tojite mimi o sumashite Solo cierra los ojos y escucha atentamente
探し出そう 君の答えを sagashidasō kimi no kotae o Si quieres encontrar tus respuestas
道は必ず 続いているよ michi wa kanarazu tsuzuite iru yo Siempre mantendremos nuestro camino
まだ見たことのない海へ mada mita koto no nai umi e Al mar que no hemos visto todavía
We are, We are hope We are, We are hope Somos, somos esperanza
青く広い世界の果てに aoku hiroi sekai no hate ni A través del final de este ancho mundo azul
君と還るべき場所がある kimi to kaerubeki basho ga aru Volverás a tu lugar
僕たちは永遠に bokutachi wa eien ni Juntos por siempre
遠い昔 そう決めていた tōi mukashi sō kimete ita Hemos decidido esto hace tanto tiempo

Vídeo

Curiosidades

Referencias

Portal de navegación