One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki
Otros artículos en obras.
¡Atención! ¡Este es un artículo en construcción!

Este artículo está siendo editado por CharlestoneS, así que espera que terminen de hacer los cambios antes de editar el artículo. De lo contrario un administrador borrará tu edición.

Esta plantilla está vigente por 15 días. Una vez termine el plazo, cualquier usuario puede quitarla.


Hope es el vigésimo opening de One Piece y el sexto de la segunda mitad de la serie.

Opening

El opening empieza con los de Sombrero de Paja luchando contra los enemigos en Whole Cake Island, excepto Sanji, que está parado mientras Luffy intenta llegar a él. Tras eso se muestra el logo de One Piece.

A continuación se muestra el Thousand Sunny navegando detrás de los delfines. En el Sunny aparecen los de Sombrero de Paja corriendo. Después se muestra a éstos en diferentes puntos del barco, menos Sanji que aparece de pie en el mar. Después se muestra a Sanji con la capa roja ondeando y después corriendo.

A continuación se ve a Luffy corriendo por Whole Cake Island, a Jinbe golpeando a Charlotte Opera, a Pedro peleando con Tamago, a Brook mostrando su poder, a Chopper y Carrot comiendo mientras Nami observa y a Luffy atacando a Big Mom con su Gear Fourth.

Después, en el Sunny, Sanji sale a cubierta y sus compañeros corren hacia él.

A continuación se muestran pequeñas escenas: Whole Cake Island, los Piratas de Big Mom, los Piratas Fire Tank, a Charlotte Pudding con Charlotte Chiffon y Capone Pez, los hermanos Vinsmoke y a Reiju con Sora.

Después se muestra a Luffy con Sanji en su reencuentro. Tras eso se muestra a los Vinsmoke peleando, nuevamente a algunos integrantes de los Piratas de Big Mom y a Sanji y Pudding en la boda.

Después se muestra de nuevo el Sunny y a los Piratas de Sombrero de Paja.

Letra

Versión de TV

Kanji Rōmaji Traducción al español
君への想いが高鳴って kimi e no omoi ga takanatte Levantemos nuestros sentimientos por ti
限りなきチカラ生まれる kagiri naki chikara umareru Levantémonos con nuestra fuerza ilimitada
求めるならば どこもでも motomerunaraba doko mo demo No importa donde estemos, lo conseguiremos
変わりぬキズナ振りかざそう kawari-me kizuna furikazasō Nos moveremos con nuestros bonos sin cambio
We are hope We are hope Somos esperanza
君と本気で心ぶつけ슴った喜びも kimi to honki de kokoro butsuke atta yorokobi mo Siempre es un placer que realmente haya querido conocerte ahora
笑い転げナミダ乾かした切なさも waraikorogete namida kawakashita setsunasa mo Siempre es una lástima que tengamos todas las risas y lágrimas
繋ぎあわせて風の中 tsunagi awasete kaze no naka Unámonos en el viento
はためいているよ 高く 高く hatameite iru yo takaku takaku Subiremos en lo alto de los cielos
Why 探すことを諦めてたの Why sagasu koto o akirame teta no ¿Por qué renuncias a la búsqueda?
Why 独り闘い続けるの Why hitori tatakai tsuzukeru no ¿Por qué sigues luchando por ti mismo?
ねえ どんな未来 覚悟したの nē don'na mirai kakugo shita no Oye, no escondas tu futuro
夢はもう手にしたの yume wa mō te ni shita no Tu sueño está a tu alcance
君への想いが高鳴って kimi e no omoi ga takanatte Levantemos nuestros sentimientos por ti
限りなきチカラ生まれる kagiri naki chikara umareru Levantémonos con nuestra fuerza ilimitada
求めるならば どこもでも motomerunaraba doko mo demo No importa donde estemos, lo conseguiremos
変わりぬキズナ振りかざそう kawarime kizuna furikazasō Nos moveremos con nuestros bonos sin cambio
We are hope We are hope Somos esperanza
青く広い世界の果てに aoku hiroi sekai no hate ni A través del final de este ancho mundo azul
君と目挿したい場所がある kimi to me sashitai basho ga aru Llegarás a tu lugar
進みゆく航路なわ susumi yuku kōrona wa Era una ruta en movimiento
遠い昔 もう決めていた tōi mukashi mō kimete ita Hicimos esto hace mucho tiempo
まだ届かない君の声が mada todokanai kiminokoe ga No puedo alcanzar tu voz de nuevo
無力な胸を押しつぶす muryokuna mune o oshitsubusu Me rompe el corazón mientras he estado tan débil
僕は君を求めているから boku wa kimi o motomete irukara Porque te busco ahora
ヒカリ差し込む朝を信じついよう hikari sashikomu asa o shinjitsu iyō Debemos creer en el rayo de luz de la mañana
目を閉じて耳を澄まして me o tojite mimi o sumashite Solo cierra los ojos y escucha atentamente
探し出そう 君の答えを sagashidasō kimi no kotae o Si quieres encontrar tus respuestas
道は必ず 続いているよ michi wa kanarazu tsuzuite iru yo Siempre mantendremos nuestro camino
まだ見たことのない海へ mada mita koto no nai umi e Al mar que no hemos visto todavía
We are, We are hope We are, We are hope Somos, somos esperanza
青く広い世界の果てに aoku hiroi sekai no hate ni A través del final de este ancho mundo azul
君と還るべき場所がある kimi to kaerubeki basho ga aru Volverás a tu lugar
僕たち永遠に bokutachi eien ni Juntos por siempre
遠い昔 そう決めていた tōi mukashi sō kimete ita Hemos decidido esto hace tanto tiempo

Trivia

Referencias

Portal de navegación

Advertisement