FANDOM

Un usuario de FANDOM
  Cargando editor...
  • Tal vez no fui clara en los tres mensajes previos respecto al tema. No copies y pegues traducciones desde el traductor de google, ya he corregido varias veces esto. Te he sugerido que te tomes el tiempo de releer lo que editas y corregirlo.

    Espero no tener que seguir repitiendo mensajes como este. Saludos.

      Cargando editor...
  • Hola, he revertido tu edición en Charlotte Perospero, la razón es que has copiado y pegado la traducción desde google translate y la traducción es muy mala, antes de colocarla deberías revisarla muy bien. Si en todos los artículos pusiéramos traducciones del translate, la calidad disminuiría demasiado.

    Un saludo.

      Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • Hola Juan, te dejo este mensaje para recomendarte que si vas a traducir información para agregar a algún artículo no lo hagas con algún traductor en internet, debido a lo poco fiables que son sus traducciones. Te comento esto porque he visto algún que otro error notable en tus contribuciones (que no son malas, no me malentiendas). En todo caso te sugeriría que te tomes la molestia de escribir vos lo que quieras agregar así queda más natural.

    Espero que comprendas. Que tengas un buen día.

      Cargando editor...
    • Ver 7 respuestas
    • No spamees canales de Youtube, está estrictamente prohibido.

        Cargando editor...
    • gracias por la info y mas detalles

        Cargando editor...
    • Un usuario de FANDOM
        Cargando editor...
  • ¡Hola Juan! ¿Qué tal? 

    Bueno, antes que nada, bienvenido y gracias por redactar la historia de Kuroobi.

    Respecto a tu trabajo, la redacción es correcta y te felicito por ello, pero hay algunas cosas que, debido a que eres nuevo, seguramente no sabrás, jeje. Veamos: términos como Grand Line o East Blue no se traducen al español; tú colocaste "Gran Línea" o "Este Azul". También escribiste "Foolshout Island", y en ese caso sí se traduce al español; isla Foolshout

    Cuando te refieres a la Marine, como organización, debe ir en mayúscula inicial, no obstante, cuando nos referimos a los marine o marines, a los empleados, lo escribimos con minúscula inicial, ya que los cargos; almirante, vicealmirante, capitán, etc., se escriben con minúscula.

    Comentarte también que para crear un enlace al artículo se debe poner la palabra en corchetes, así: [[Piratas de Arlong]], y te saldrá esto: Piratas de Arlong. Cuando redactes, tenlo en cuenta y coloca enlace a algún personaje u organización. ^^

    Y, por último, recomendarte echarle un vistazo a nuestra guía ortográfica y así enterarte mejor de cómo escribimos aquí algunos de los términos de la serie, como por ejemplo Shichibukai, término japonés que aquí traducimos como Siete Guerreros del Mar o Siete Señores de la Guerra.

    Nada más; ¡¡un saludo!!

      Cargando editor...
  • ¡Bienvenid@ a la comunidad de One Piece Wiki!
    Nuevo Logo
    Con tu primera edición en Ginko te has unido a la comunidad, en breve será revisada para comprobar si es relevante.
    Por favor, si tienes alguna duda, no seas tímido, deja un mensaje en mi muro para ver si puedo ayudarte con cualquier cosa.
    Enlaces útiles
    Aquí te dejo algunos enlaces que debes consultar, desde nuestras normas de uso, a páginas de ayuda que te servirán para avanzar como usuario:

    Normas de uso - Guía de edición - Preguntas frecuentes - Administradores
    Índice del foro - Páginas especiales- Ayuda:Contenidos - Ayuda:Firma

      Cargando editor...
Apoyar este mensaje
¡Estás a favor este mensaje!
Ver quién está a favor de este mensaje
*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Stream the best stories.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Get Disney+