ONE-WORLD es una canción cantada por Monkey D. Luffy (Mayumi Tanaka).
Letra[]
Japonés kanji | Japonés rōmaji | Traducción al español |
Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! |
Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! |
Wow... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! |
こんにち HELLO! 飛び回っ CIAO! 旅して नमस्ते!野望は JAMBO! 自撮りで PEACE! イイ顔你好! 船から 落ちたら ドBONJOUR 行くの?行かないの? BUON GIORNO! |
Konnichi HELLO! Tobima wa CIAO! Tabi shite NAMASTE! Yabou wa JAMBO! Jidori de PIISU Ii kao NIHAO! Fune kara ochitara do BONJOUR! Iku no? Ikanai no? BUON GIORNO |
Hoy digo ¡HELLO! Volemos alrededor ¡CIAO! Ahora viajemos allá ¡NAMASTE! Al ambicionado ¡JAMBO! Toma propia compostura y ten buena cara ¡NIHAO! Después de anclar el barco ¡BONJOUR! ¿Vas a ir? ¿No vas a ir? BUON GIORNO |
新手の拳法!? 小籠包 ヤケドに注意 いっぱい食べて 自由の女神に会いに行こう マヂな変顔で 笑わせたい Jump! |
Arate no kenpo!? Shoronpo Yakedo ni chui-ippai tabete Jiyunomegami ni ai ni ikou Madjina hengao de warawasetai JUMP! |
¡¿Revelación del Kenpo?! Xiaolongbao Vayamos precavidos para poder comer ¡Vayamos a la Estatua de la Libertad! ¡Con esta emoción tengo ganas de reír! ¡Saltemos! |
AROUND THE WORLD! 七つの海を越えて行こう! AROUND THE WORLD! 五つの大陸見て回ろう! |
AROUND THE WORLD Nanatsu no umi o koete ikou! AROUND THE WORLD Itsutsu no tairiku mite mawarou! |
ALREDEDOR DEL MUNDO ¡Vamos a ir más allá de los siete mares! ALREDEDOR DEL MUNDO ¡Mira, a nuestro alrededor hay cinco continentes! |
こんにちHELLO! たのXIN CHAO! 隠してもԲարեՎ! スターのHOLA! 騒いでいいですか? สวัสดีครับ! Oh 冒険 素晴らしい SVEIKI! 行けばハマるのさ გამარჯობა! |
Konnichi HELLO! Ta no XIN CHAO! Kakushite mo BAREB! Suta no HOLA! Sawaide idesu ka? SAWADIKURA-TSU! Bouken subarashii SVEIKI Ikeba hamaru no sa GAMARJOBA! |
Hoy digo ¡HELLO! Y ahora ¡XIN CHAO! Ahora incluso ¡BAREB! Empecemos con ¡HOLA! ¿Estás emocionado? SAWADIKURA-TSU ¡Esta es una increíble aventura! ¡SVEIKI! Y te emocionarás más si vamos allá ¡GAMARJOBA! |
YES!ハラ減ったマルゲリータワインとパスタ 満足したらサンタクロース 探しにいこう 対決乞うご期待 Jump! |
YES! Hara hetta marugerita wain no pasuta Manzoku shitara santa kurousu Sagashi ni iko tonakai Taiketsu kougokitai JUMP! |
¡Sí! Tengo hambre, tomemos una margarita Después de la satisfacción del vino y la pasta Vayamos en busca de Santa Claus ¡Estén atentos a esta confrontación con los renos! ¡Saltemos! |
AROUND THE WORLD 心で コトバ越えていこう AROUND THE WORLD 違いを「ワハハ」と笑い合おう |
AROUND THE WORLD Kokoro de kotoba koete ikou AROUND THE WORLD Chigai o «wahaha» to warai aou |
ALREDEDOR DEL MUNDO Vamos más allá de las palabras que conocemos ALREDEDOR DEL MUNDO Hagamos la diferencia «hahaha» riéndonos |
冒険の心はスーパーボール CROSS THE BORDER 宇宙までぶち上がったら 国境なんて見えやしない ONE PIECE! ONE-WORLD! |
Bouken no kokoro wa SUPER BOWL CROSS THE BORDER uchuu made buchi agattara Kokkyo nante mieyashinai ONE PIECE! ONE-WORLD! |
Nuestro corazón aventurero con un SUPER BOWL Una vez vi cruzar el espacio fronterizo ¡A si que no hay frontera que nos detenga! ONE PIECE! ONE WORLD! |
AROUND THE WORLD Nanatsu no umi o koete ikou! AROUND THE WORLD Itsutsu no tairiku mite mawarou! |
AROUND THE WORLD Nanatsu no umi o koete ikou! AROUND THE WORLD Itsutsu no tairiku mite mawarou! |
ALREDEDOR DEL MUNDO ¡Vamos a ir más allá de los siete mares! ALREDEDOR DEL MUNDO ¡Mira, a nuestro alrededor hay cinco continentes! |
AROUND THE WORLD! 七つの海を越えて行こう! AROUND THE WORLD! 五つの大陸見て回ろう! YEAH! |
AROUND THE WORLD Nanatsu no umi o koete ikou! AROUND THE WORLD Itsutsu no tairiku mite mawarou! YEAH! |
ALREDEDOR DEL MUNDO ¡Vamos a ir más allá de los siete mares! ALREDEDOR DEL MUNDO ¡Mira, a nuestro alrededor hay cinco continentes! YEAH! |
Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD!... |
Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! Woah... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD!... |
Wow... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! Wow... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD! Wow... ONE PIECE! Yeah... ONE WORLD!... |