FANDOM


SBS 38 cabecera
Navegación de los SBS
04  •  05  •  06  •  07  •  08  •  09  •  10  •  11
12  •  13  •  14  •  15  •  16  •  17  •  18  •  19
20  •  21  •  22  •  23  •  24  •  25  •  26  •  27
28  •  29  •  30  •  31  •  32  •  33  •  34  •  35
36  •  37  •  38  •  39  •  40  •  41  •  42  •  43
44  •  45  •  46  •  47  •  48  •  49  •  50  •  51
52  •  53  •  54  •  55  •  56  •  57  •  58  •  59
60  •  61  •  62  •  63  •  64  •  65  •  66  •  67
68  •  69  •  70  •  71  •  72  •  73  •  74  •  75
76  •  77  •  78  •  79  •  80  •  81  •  82  •  83
84  •  85  •  86  •  87  •  88  •  89  •  90  •  91

92  •  93

  • D (dokusha significa lector)
  • O (Oda)
  • P.N. (pseudónimo)

Capítulo 358, Página 26Editar

O: Hola a todos. En este tomo, este rincón secuestrado con frecuencia, ¡¡ahora está bajo el control del autor!! *Aplausos* *Aplausos* *Aplausos* Por fin, tras esperar toda la noche comiendo onigiri en el pasillo del SBS, ha merecido la pena. El relleno de este onigiri es mi favorito, pollo de mar. Está tan bueno... Ah, mejor si comenzamos. Sí, vamos allá, basta de esperas. ¡¡COMIENZA EL S (shindafuri o shita) B (boku ni kuma wa kou itta) S (suimasen sonjama) CORNER!!

(Nota del traductor: Cambia el significa de SBS por "Disculpe la intromisión me dijo el oso cuando cayó haciéndose el muerto".)

D: ¡Hola, Oda-sensei! He estado pensando una cosa. Es sobre la "Doa Doa no Mi". Si Sanji come la "Doa Doa no Mi"... Nami nunca más podrá tomar un baño". Bien, buena suerte con su trabajo ★  P.N. Kie

O: Tío, tienes razón. Sería el fin del mundo, todas las mujeres del mundo vivirían aterradas de ser espiadas en el baño. Deja de pensar, eres un monstruo.


D: El que se sienta detrás mio, se pasa el día pegándome con el GOMU GOMU NO PISUTORU. ¿Qué debo hacer?  P.N. Navegante de los Piratas de Usopp

O: Eso es un gran problema. Ese tiene que ser Luffy. Tírale un pedazo de carne, a ver si así se tranquiliza.

Capítulo 359, Página 46Editar

D: ¡¡Oda-sensei!! "¡¡He visto a Oda-sensei!!" ¡¡Es lo que me dijo un amigo!! (Meru) Me dijo que te había visto mirando revistas porno en un Sex Shop... No le hice mucho caso. Yo siempre he pensado que tu eras así ♥ Fufufu... ¡¡Apuesto lo que sea a que es así como investigas para mejorar el cuerpo de Nami!! P.N. Uier el sinvergüenza

O: ¡¡Sinvergüenza!! ¡¡Yo no leo ese tipo de cosas en el Sex Shop!! ¡¡Sinvergüenza!! ¡¡Yo lo compro!!


D: ¡¡¡Hola, Oda-sensei!!! Tengo una pregunta. En televisión, vi como decían "La Ciudad de Agua" Venecia, tiene una marea alta llamada 'Aqua Alta'. Ésta, fuerza a todos los ciudadanos a usar botas..." ¡¡Tiene que estar relacionado!! ¿El Aqua Laguna de Water Seven se basa en esto? P.N. One Piece Suki

O: Estoy seguro de que ese programa lo vieron muchos lectores, porque he recibido muchas preguntas como esta a la vez. ¿Te llamó la atención ver el nombre "Aqua Alta" en televisión? Pues tienes razón. Venecia es un lugar muy famoso en Italia por su naturaleza de "Ciudad de Agua", asíque decidí tomarla como modelo para esta historia. Sin embargo, como ya sabéis, haciéndolo lo más realista posible, no sólo coger la parte bonita. Y naturalmente, agregué algo de acción estilo manga. Pero sabed que nada de esto sucede en la vida real, así que no os preocupéis por ir allí de vacaciones, sin problemas. A mí también me gustaría ir algún día.

Capítulo 360, Página 66Editar

D: ¡Yo! ¡Yo-yo! ¡Adivina quién soy! ¡¡Oda-sensei, soy yo!! Ahora, me encuentro en apuros, ¡¡necesito dos millones de yenes!! ¿Puedes prestarme el dinero? Además, tengo una pregunta. ¿Es posible que dos personas compartan una misma Akuma no Mi? ¿Pueden? Y si es así, ¿qué pasaría? ¡¡Gracias por responder!! P.N. Primera Era

O: ¿¡Eeeeh!? ¿¡Una catástrofe!? ¡¡Bien, aquí tienes tu dinero!! ¡¡TE CONOZCO!! ¡Eres un estafador! Bien, ¡prepárate para sentir la cólera de la MOTOSIERRA DE ODA!. Bien, tu respuesta. Una Akuma no Mi no puede ser compartida por varias personas. Este tipo de preguntas me las hacen mucho. La habilidad de la fruta es traspasada con el primer mordisco. Después, no es más que una fruta con un sabor desagradable. Nada pasará si alguien más decide darle un mordisco. Resumiendo, una fruta no puede otorgar su poder a más de una persona.


D: Hay algo que no logro entender. ¿Qué clase de pez es un "pez vaca de cuernos largos"? Obviamente, Tom-san está un poco gordo, ¿¡no!? ¿Puedes deleitarnos con uno de tus peculiares dibujos, Ei-chan? ¡Muchas gracias! P.N. Naomi

SBS 38 1

O: Sí, se parecería a esto. La piel es venenosa (la de Tom-san no lo es).

Capítulo 361, Página 86Editar

Davy Jones Infobox

D: ¡¡Saludos, Oda-sensei!! He estado viendo una película de piratas en DVD con subtítulos, y un actor mencionaba algo sobre el "cofre de Davy Jones", pero los subtítulos decían algo de "convertirse en comida para peces...". ¿¡Puede ser este Davy el mismo Davy del Davy Back Fight!? ¿Fue Davy Jones un pirata real? Por favor, sácanos de dudas. P.N. Tadokoro

O: Eh, para ser sincero, el "Davy Back Fight" no existe. El "Davy Back Fight" es un juego que sólo existe en el mundo de One Piece. Pero el "cofre de Davy Jones" que Robin mencionó en el tomo 33 es una conocida leyenda que se cuenta entre los marineros de la vida real. Existen algunas coincidencias, habla sobre un pirata llamado Davy Jones, un malvado pirata que fue famoso por guardar todos los tesoros de su tripulación en un cofre. Era muy rastrero, incluso para ser un pirata. Un día el Diablo en persona maldijo a Davy a vivir en el fondo del mar, limpiando la cubierta de un barco hundido y guardando todos los tesoros hundidos en su cofre, los cuales nunca más serían recuperados. Entonces, cuando un pirata dice "¡¡Mételo en el cofre de Davy Jones!!", significa "¡¡Entiérralo en el fondo del mar!!".


D: ¿¿Puedes pasarme la sal?? P.N. Yumi-chan

O: Ah, ¿ésto? Aquí tienes...

Capítulo 364, Página 146Editar

SBS 38 niños

D: Una pregunta para Odacchiiii. Cuando el Umi Ressha parte en el capítulo 354, "Umi Ressha", ¿¡el niño con el moco colgando es Pauly!? ¡¡Si no me respondes te ataré con mis cuerdas!! P.N. Carne carne carne carne carne

D: ¡Oda-sensei! ¡¡Oda-sensei!! ¿Las chicas que en el tomo 37 montan en el Umi Ressha son Mozu y Kiwi? ¡¡Uh... uh...!! ¡¡Son muy guapas...!! Y míralas ahora... ¡No recuerdo haberlas educado para que crezcan de esa forma! Papi está furioso. Voy a llorar. P.N. Papi (soy una chica)

SBS 38 3

O: Así es, he recibido un montón de éstas. Por supuesto, les dibujé con la intención de que todos les reconocieseis. Ambos tenéis razón. A Pauly le impresionó tanto, que ahora se dedica a construir barcos. Kiwi y Mozu también intentaron ser ingenieras navales, pero suspendieron la prueba de acceso a la Compañía Galley-La, fueron por el mal camino y acabaron trabajando bajo las órdenes de Franky. Y dicho sea de paso, el otro tío que muestro en la imagen, es otro de los miembros de la Familia Franky, "Zambai". Él también quiso ser un ingeniero naval, pero suspendió y se pasó al otro bando. La Familia Franky está formada por sinvergüenzas y rechazados de las compañías de Water Seven. Para ellos, Franky es su salvador. 

Capítulo 365, Página 166Editar

D: Oda-sensei. Por favor ♥ dibuja a Enel-sama sin su sombrero, quiero saber cómo es. P.N. Yuuko-san

SBS 38 Pelo-Enel

O: ¡YA ESTÁ!

Uuoh. ¡¡Esos rizos de secador!! Parece una vieja... Oh no. No debí haber dicho eso último. ¡¡A correr!! *Escapa* corre corre KABOOM ¡¡Gyaaa!!


D: ¡Odacchiiii! ¡Cuando leo One Piece me parto! ¡Y lloro! ¡¡Soy un pedazo de X(infinito) fan!! ¡Tengo una pregunta para Odacchi y la banda de Sombrero de Paja! Hay islas de verano, primavera, otoño e invierno. ¿Cuál es la favorita de cada uno? P.N. ★ Syouko ★

O: Una pregunta para todos. ¡Que cada uno de su opinión por turnos! ¡Venga! ¡Tenéis 16 opciones!

  • Isla de Verano (verano-primavera-otoño-invierno)
  • Isla de Primavera (verano-primavera-otoño-invierno)
  • Isla de Otoño (verano-primavera-otoño-invierno)
  • Isla de Invierno verano-primavera-otoño-invierno)


  • Luffy: Veamos, no sé. Prefiero el verano, pero la nieve es genial. Hmm.
  • Zoro: Yo me quedo con las de otoño, un buen otoño para practicar mis ejercicios. Quiero hacerme más fuerte.
  • Nami: ¡Me quedo con las de verano! No hay nada mejor que una playa soleada en una Isla de Verano.
  • Sanji: Personalmente, yo me quedo con una Isla Nami-san o una Isla Robin-chan ♥ Uhoo ♥
  • Usopp: ¡¡Eres idiota, eso no es una opción!! Yo, creo que... ¡una Isla de Verano o una Isla de Otoño sería lo mejor para inventar armas! Y además para pescar.
  • Chopper: No soporto el calor... ¡¡Me quedo con las Islas de Invierno!!
  • Robin: Supongo que me quedo con las Islas de Otoño o Islas de Primavera. Perfectas para leer y relajarme.
  • Luffy: ¡¡Bien!! ¡¡Ya me he decidido!! ¡¡¡EN LAS QUE TENGAN CARNE!!!


O: Ya está. No sé si te gustará la respuesta. ¡¡Nos vemos en el SBS del próximo tomo!! ¡¡¡Adiós!!! Ah, yo me iría a las aguas termales de alguna Isla de Verano.

Portal de Navegación Editar

Anterior SBS Siguiente SBS
[v · e · ?]
SBS
Volúmenes del SBS: SBS Vol. 04  •  SBS Vol. 05  •  SBS Vol. 06  •  SBS Vol. 07  •  SBS Vol. 08  •  SBS Vol. 09  •  SBS Vol. 10  •  SBS Vol. 11  •  SBS Vol. 12  •  SBS Vol. 13  •  SBS Vol. 14  •  SBS Vol. 15  •  SBS Vol. 16  •  SBS Vol. 17  •  SBS Vol. 18  •  SBS Vol. 19  •  SBS Vol. 20  •  SBS Vol. 21  •  SBS Vol. 22  •  SBS Vol. 23  •  SBS Vol. 24  •  SBS Vol. 25  •  SBS Vol. 26  •  SBS Vol. 27  •  SBS Vol. 28  •  SBS Vol. 29  •  SBS Vol. 30  •  SBS Vol. 31  •  SBS Vol. 32  •  SBS Vol. 33  •  SBS Vol. 34  •  SBS Vol. 35  •  SBS Vol. 36  •  SBS Vol. 37  •  SBS Vol. 38  •  SBS Vol. 39  •  SBS Vol. 40  •  SBS Vol. 41  •  SBS Vol. 42  •  SBS Vol. 43  •  SBS Vol. 44  •  SBS Vol. 45  •  SBS Vol. 46  •  SBS Vol. 47  •  SBS Vol. 48  •  SBS Vol. 49  •  SBS Vol. 50  •  SBS Vol. 51  •  SBS Vol. 52  •  SBS Vol. 53  •  SBS Vol. 54  •  SBS Vol. 55  •  SBS Vol. 56  •  SBS Vol. 57  •  SBS Vol. 58  •  SBS Vol. 59  •  SBS Vol. 60  •  SBS Vol. 61  •  SBS Vol. 62  •  SBS Vol. 63  •  SBS Vol. 64  •  SBS Vol. 65  •  SBS Vol. 66  •  SBS Vol. 67  •  SBS Vol. 68  •  SBS Vol. 69  •  SBS Vol. 70  •  SBS Vol. 71  •  SBS Vol. 72  •  SBS Vol. 73  •  SBS Vol. 74  •  SBS Vol. 75  •  SBS Vol. 76  •  SBS Vol. 77  •  SBS Vol. 78  •  SBS Vol. 79  •  SBS Vol. 80  •  SBS Vol. 81  •  SBS Vol. 82  •  SBS Vol. 83  •  SBS Vol. 84  •  SBS Vol. 85  •  SBS Vol. 86  •  SBS Vol. 87  •  SBS Vol. 88  •  SBS Vol. 89  •  SBS Vol. 90  •  SBS Vol. 91  •  SBS Vol. 92  •  SBS Vol. 93
Frutas del diablo del SBS: Fruta Gero Gero  •  Fruta Samu Samu  •  Fruta Ero Ero
Personajes del SBS: Kumadori Yamanbako  •  Teru  •  Stefan  •  Tomato Gang  •  Unforgivable Mask  •  Kumae  •  Momousagi  •  Tokikake
Relacionado: Galería de los Piratas de Usopp  •  Notas del autor
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.