FANDOM


Sbs45
Navegación de los SBS
04  •  05  •  06  •  07  •  08  •  09  •  10  •  11
12  •  13  •  14  •  15  •  16  •  17  •  18  •  19
20  •  21  •  22  •  23  •  24  •  25  •  26  •  27
28  •  29  •  30  •  31  •  32  •  33  •  34  •  35
36  •  37  •  38  •  39  •  40  •  41  •  42  •  43
44  •  45  •  46  •  47  •  48  •  49  •  50  •  51
52  •  53  •  54  •  55  •  56  •  57  •  58  •  59
60  •  61  •  62  •  63  •  64  •  65  •  66  •  67
68  •  69  •  70  •  71  •  72  •  73  •  74  •  75
76  •  77  •  78  •  79  •  80  •  81  •  82  •  83
84  •  85  •  86  •  87  •  88  •  89  •  90  •  91

92  •  93  •  94

  • D (dokusha significa lector)
  • O (Oda)
  • P.N. (pseudónimo)

L: ¡Oda-sensei! Últimamente no has podido hacer la presentación por ti mismo, pero Shirokuma, ha escuchado hablar de un tal "escuadrón dejémosle presentarlo", ¡¡así que no tienes nada que temer!! Adelante, puedes hacerlo, ¡pero dilo como si fueses Inoki engorilado comiéndose un plátano!  -Shirokuma

O: ¡Uho! ¡Uhouho! ¡Hola uho! ¡Musha musha a todos! ¿¡¡Que tal estáis!!? ¡Uhouho mogu mogu vamos allá uhouho! ¡Uuuno uhouho! ¡Dooos uhouho musha musha! ¡Treees uhoo! ¡Que de comienzo el uhoo! ¡SB uhouho uhooo! ¡Musha musha S! ¡uho uho! ¡musha musha uohuoh!  Dis-uhouho… Dis… Munsha munsha ¡¡¡DISCULPADME!!! ¡¡DEJAD QUE LO HAGA NORMAL UHO UHO!! …Vale. La próxima pregunta.

Nota traducción: Con "Inoki" se refiere a Antonio Inoki, un luchador japonés de lucha libre profesional.

L: ¿Es cierto eso de que cuando comes patatas sueltas un "Coup de Poo"? -Modai

O: Lo es. Lo hago. Tío, déjame contarte una cosa. Hace poco comí patatas sin querer, y de un solo "Coup de Poo" llegue volando hasta Nueva York. Fue un "Coup de Pooman in New York". Por supuesto, pude lograr otra patata para regresar a casa a salvo.

L: ¡¡Odacchi!! De entre todas las técnicas de Rokushiki, la que mas me gusta es el "Tekkai", ¿Pero cómo de duro te hace? Lo que quiere decir es, hay CIERTAS PARTES que es importante tener bien duras, ¿¡Ya sabes a lo que me refiero!?  -Majin Moomin

O: Creo este no es el "corner" apropiado para tratar casos de impotencia.

L: *¡¡Kan!! ¡¡Kankankankankan!! ¡¡Kankan!!* Oda~~~sensei~~~ Yoyoi. Tengo una~~~ pregunta~~~. ¿El nombre~~~ de Kumadori proviene~~~ del maquillador de kabuki llamado~~~ "Kumadori"? Yoyoyoi yoi, ¡respóndeme esta preguntar, por favor!  -Sho-kun

O: Tú lo has dicho. Precisamente de ahí es de donde procede su nombre.

L: ¡¡Odaaachi!! ¡Tengo una pregunta~~~~! …¡Espera! ¡Espera! ¡Espera! En el volumen 44, página 148, en la quinta viñeta, ¡¡¡¡¡eeeeees él!!!!! ¡Es Ryotsu de "Kochira Katsushikaku Kameari Koenmae"! ¡Ryotsu, Ryotsu! ¡Es él! ¿Por qué? ¿Pero por qué? ¿Qué hace ahí? ¿Acaso es un familiar? ¿O quien es? ¿Ha pasado de policía a marine? ¿Cual es su historia? ¡Si no me respondes considerare esto acoso sexual! 

Sbs45-1

-El jefe de Tacchi

O: Sí. He recibido una montaña de cartas sobre este tema. Tienes razón, ¡es el mismísimo Ryo-san de la superfamosa serie "Kochikame"! ¡¡Resulta que el pasado año, Kochikame llego a la impresionante marca de 30 años de publicación!! Así que en una de sus publicaciones, Jump creo un concurso en el que Ryo-san aparecería en todas las series de la revista y los lectores debían encontrarle. Creo que el único motivo por el que nos convencieron a todos los autores de la Jump para que tomásemos parte, fue porque guardamos muchísimo respeto por Akimoto-sensei.  ¡¡Felicidades por esos 30 increíbles años!!

L:

Sbs45-2

O: ¡¡¡Venga tíos, ya basta!!! ¿¡No lo dije ya bien claro!? ¡¡¡NI BORRACHO!!! ¿¡Y a todo esto que relación tiene con todo esto la carta de la esquina superior derecha!? ¿¡Qué más dará!? ¡¡Yo digo que es la A!! ¡¡Venga ya!!

L: Si la señorita Robin puede utilizar sus habilidades Hana Hana para hacer brotar cualquier parte de su cuerpo en algún lugar, ¿Significa eso que también puede hacerlo con ese pedazo de tetas que tiene? "¡Nyurin-zaki! (A lo Robin)" Tío, no me importaría recibir ese ataque…  -Experto en la Ero Ero no Mi

O: "Ichirin-zaki", "Nirin-zaki", "Nyurin-zaki". ¡¡Buena idea!! ¡¡No, no la es!! ¡¡Ya basta!! Aunque estoy seguro de que lo puede hacer ♥

Nota traducción: "Ichirin-zaki", "Nirin-zaki", "Nyurin-zaki", "brotar una flor", "brotar Dos flores" y "brotar pechos" respectivamente.

L: Si Kokoro-san es una ningyo, ¿por qué su nieta Chimney es una humana? ¿Acaso las ningyo no transmiten su información genética? -Petit Panda

O: Kokoro-san vino de Isla Gyojin cuando era una joven ningyo porque respetaba mucho a Tom-san. Se caso con un joven humano de Water Seven, su hijo mitad ningyo se caso con otra humana, y ahí es cuando nació su nieta Chimney. Chimney por lo tanto tiene un cuarto de ningyo, por lo que es muy buena nadadora. Gracias a su sangre de ningyo esta pequeña niña pudo rescatar a Luffy en el capitulo 403, del volumen 42, cuando se ahogaba.

L: En el capitulo 422, dicen que Rob Rucchi mato a 500 rehenes y se hizo con la cabeza del capitán. ¿Por qué tuvo que matar a esos 500 rehenes?  -¡¡Wiper!! Mola

O: Ya veo. Es algo terrible. Podía simplemente haber matado a los malos. Sin embargo, tenía que acortar algunas cosas para acelerar el ritmo. Rucchi es un hombre de los que piensa que "la debilidad es un pecado". Por lo tanto, si estos soldados eran tan débiles como para dejarse capturar y poner al país en peligro, esto se podría repetir en un futuro. Así que llego a la conclusión de que estos soldados no merecían vivir e hizo lo que vio conveniente. Una filosofia espeluznante. ¡¡Gracias por patearle el culo, Luffy!!

L: Por favor dinos su nombre. Mi marido y yo seguimos llamándole "el gordito". Por ahora. 

Sbs45-3

-Patty

O: Ummm… Tama… Tamagon. (Lo primero que se me ha ocurrido)

L: ¿Todas las Frutas del Diablo tienen esos dibujos espirales?

O: Así es. Eso es lo que las diferencia de una fruta normal. A veces me pregunto si Sanji es una Fruta del Diablo.

L: En el SBS del volumen 4, dijiste que leías todas y cada una de las cartas de tus fans. ¿Todavía sigues haciéndolo?  -Koji

O: Si, faltaría más. Sin embargo, para ser sincero, hubo una temporada en la que me fue imposible leerlas todas. Por aquel entonces, recibía unas mil o dos mil cartas por semana. Entonces, tenia que elegir unas cien de entre todas esas, aunque ahora la cantidad de cartas se ha reducido a algo mas aceptable (eso si, las cartas de chicas han caído en picado desde que me casé *risas*). Así que ahora vuelvo a leer el 100% de ellas. Ahora que me fijo, ya llevo recibiendo estas cartas de ánimos diez años, lo que me parece algo maravilloso. Muchas gracias. Seguiré a flote lo que haga falta por mis lectores. Tenemos una habitación en la oficina donde guardamos todas las cartas, mis compañeros están preocupados de que el suelo no vaya a ceder del peso de tantas cartas.

L: Disculpa si esto te parece demasiado repentino, Oda-sensei. La comida favorita de Luffy es la carne. ¿Pero que hay del resto de la tripulación? ¿¿¿¿Y tú, Oda-sensei???? Chapapapapa.  -¡¡¡Me gustan los tazones de Ramen!!!


O: ¡¡Estos son los favoritos!!

Sbs45-4

Nota traducción: "Qing jiao rou si" = carne de vaca con pimientos

L: ¡Oye, Odacchi! ¡Tengo una pregunta! ¡¡Es sobre las Akuma no Mi!! Si Kaku y Califa dijeron que no sabrían cual es su Fruta del Diablo hasta comerlas, ¿¿cómo es que Shanks sabía que la de Luffy era la Gomu Gomu no Mi antes de que la comiese?? ¡Explícamelo! ¡¡Explícame como!! ¡¡¡Por favoooor explicamelo!!!  -Shirogitsunekko


O: Eeeh, de hecho voy a explicar algo mas sobre las Frutas del Diablo en la propia historia, pero veras, existe un libro sobre las Frutas del Diablo. Este contiene información sobre las frutas y sus habilidades, pero sólo unas pocas pueden ser reconocidas por su aspecto. En el caso de la Gomu Gomu no Mi, viene con imagen y todo, pero en las de Kaku y Califa, viene explicado que no se sabrá que poder ocultan hasta una vez comidas. Eso fue en el volumen 40.  ¡¡EL SBS DEL VOLUMEN 45 HA ACABADO!! ¡¡HASTA LA PRÓXIMA!!

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.