FANDOM


Navegación de los SBS
04  •  05  •  06  •  07  •  08  •  09  •  10  •  11
12  •  13  •  14  •  15  •  16  •  17  •  18  •  19
20  •  21  •  22  •  23  •  24  •  25  •  26  •  27
28  •  29  •  30  •  31  •  32  •  33  •  34  •  35
36  •  37  •  38  •  39  •  40  •  41  •  42  •  43
44  •  45  •  46  •  47  •  48  •  49  •  50  •  51
52  •  53  •  54  •  55  •  56  •  57  •  58  •  59
60  •  61  •  62  •  63  •  64  •  65  •  66  •  67
68  •  69  •  70  •  71  •  72  •  73  •  74  •  75
76  •  77  •  78  •  79  •  80  •  81  •  82  •  83
84  •  85  •  86  •  87  •  88  •  89  •  90  •  91

92  •  93

  • D (Dokusha significa lector)
  • O (Oda)

Capítulo 542, página 26Editar

SBS 56 cabecera 1

D: Empieza el SBS... ¡NO! P.N: Sun

O: Entonces, ¿no empieza?


D: Oda-sensei. ¡EMPORIO "WOMAN! HORMONE! Ahora- comienza el SBS. P.N. Uno de los Newkama

O: VOY A EMPEZAR~~<3 EL SBS ~~<3 Uff ~~<3


D: ¿De qué división de los Piratas de Barbablanca es este tipo de comandante? P.N. Tarou (Dibujo desconocido que dice "¿Qué comandante de división era?")

O: Este tipo no pertenece a ninguna división de Barbablanca, y por supuesto, no es el comandante de ninguna, Tarou-kun. No está en los Piratas de Barbablanca en absoluto, Tarou-kun.


D: Las pestañas del que hace milagros en el mundo okama, Emporio Ivankov-san, ¿son reales? Puede hacer el Death Wink, ¿usa triple rímel? (Por cierto, aunque yo uso doble rímel en las pestañas, todavía no tengo suficiente poder en los ojos ^^). P.N. Me encanta Odacchi

O: Son pestañas reales. He recibido muchas cartas preguntando si el Death Wink es un tipo de Haki, pero es una explosión que se crea con el guiño.


D: Odacchi, ayuda a todos los que van a hacer exámenes de ingreso, pero no pueden concentrarse en el estudio, por favor. En serio. Palabras de aliento para todos nosotros... Aunque esto no sea una pregunta. P.N. Pote-chin

O: ¡Leer manga!¡Ver la película Stron World! Y estudiar por todo lo que vale la pena. También podéis hacer un pastel y coméroslo.

Capítulo 543, página 46Editar

SBS 56 cabecera 2

D: ¡Quiero ir a Disneyland! `_´ P.N. Odacchi por favor, llévame allí

O: ¡Muy bien! ¡Vamos a ir a pasear! ¡Blue Mountain! (<- Eso era café).


D: Hola, Oda-sensei. Por cierto, he descubierto algo, no se trata de Inudesu* o Umadesu*, si no de Sarudesu. Si te fijas en la lanza de Sarudesu cuando aparece por primera vez en el tomo 54, hay agujeros negros o algo a intervalos regulares, ¿verdad? (*Nota del traductor: Es un juego de palabras con el nombre de Saldeath, que suena como "Saru Desu" (soy un mono), como "Inu Desu" (soy un perro) y como "Uma Desu" (soy un caballo). Si sigues leyendo a partir de ahí, en la viñeta debajo de donde se explica la capacidad de Mr. 2, hay una escena en la que Sarudesu está sosteniendo su lanza, pero parece que la está sosteniendo con la boca. En otras palabras, la lanza de Sarudesu ¿es una flauta y usa su sonido para controlar a los blugoris? P.N. Mañana de Musume llena de ternura

O: Es cierto. Bien visto. Si escribiera las escenas de batalla con muchos detalles, la historia se pararía y no es divertido, por lo que ese tipo de cosas se ponen lejos en las esquinas de las viñetas de esta serie. Pero sí, la lanza de Sarudesu se convierte en una flauta que controla a los blugoris.


D: Tengo una pregunta para ti, Odacchi. ¿Por qué los residentes de Newkama Land usan medias de red? ¿Te gustan las medias de red? Dímelo, por favor. P.N. Mosako

O: Bueno, no importa si me gustan o no, pero soy el tipo de persona que usa medias de red y abrigos de piel mientras dibuja comics. En cuanto a por qué la gente en Kama Land usa medias de red, es porque están ahí. Como los alpinistas suben montañas sólo porque están ahí.

Capítulo 544, página 66Editar

SBS 56 cabecera 3

D: ¿Nyon-baa tiene un hoyuelo en la barbilla? P.N. Gon-chan

O: Es verdad. Tiene un hoyuelo en la barbilla como Franky. Me pregunto si podrá disparar un Coup du Vent.


D: Oda-sensei. En la portada del tomo 54, dice que la gente puede vivir hasta los 140, pero Kureha estará bien, ¿no? P.N. O-baka-san

O: Ah, cierto. Ahora que lo mencionas, ella tiene 139, ¿verdad? Bueno, si decimos que el límite de una persona normal es de 140 años, ella sigue siendo sobrehumana, en el sentido de que va más allá de otras personas. Así que, va a estar bien. Además, las personas que van a morir en un año no caminan por la nieve con la barriga al aire.


D: Me acabo de dar cuenta de esto, pero a pesar de que siempre escuchas los deseos de tus lectores, nunca pides un nuevo personaje o una nueva Fruta del Diablo que aparezca en la serie. Si pudiera hacer una... Hmmm... Una "Fruta Diarrea" (Geri Geri no Mi) o una "Fruta Estómago Rugiente" (Buri Buri no Mi). Alguien que comiera la Buri Buri no Mi y su estómago funcione perfectamente , ¿no sería genial? P.N. Chica escorpio

O: No sería genial en absoluto. Sería sólo una persona normal y saludable... Bueno, no pido sugerencias. Y no lo haré. No las necesito. Puede que suene algo frío, pero no quiero las ideas de la gente... Los editores y la gente del Jump a veces cambian, y cada vez hay alguien nuevo, así que lo primero que les digo es que no me den sugerencias. Quiero poder decir que pensé todos los personajes y la historia yo solo. Si hiciera caso a la gente una sola vez, podría seguir haciéndolo, y si es un fracaso, les echaría la culpa. Pero si tengo éxito, es por mi propia capacidad, y si no lo consigo, es mi culpa. Me gusta. Aunque puede ser que quiera ideas que no tengan nada que ver con la historia principal... Al igual que las portadas con los Sombrero de Paja y animales. Me encantaría usar sus ideas para eso. Si escribes "Me gustaría ver a este animal y a esta persona hacer algo" en un trozo de papel para mí, me encantaría dibujarlo.

Capítulo 545, página 86Editar

SBS 56 cabecera 4

D: Encantado de conocerte. Mientras veía a Iva-chan, pensé que me gustaría ver las versiones de los Sombrero de Paja cambiados de sexo. ¿Podría dibujarlos para mí? Por favor, hágalo. P.N. TOMO. M

Sombrero de Paja Cambio de sexo

O: Claro. Cambian su aspecto y actitud.

Luffy: ¡Comeré ensalada y me convertiré en la Reina de los Piratas!

Zoro: ¿Tres espadas? No puedo, me rompería los dientes.

Nami:Tengo una pregunta...¿quién es el navegante de este barco?

Usopp: Creo que me moriré si voy a esa isla.

Sanji: Yo sólo hago dulces.

Chopper: ¡Srta. Doctooor! Oh, ¡Soy yo!

Robin: Eso ha sido muy cruel.

Franky: ¿Estoy súper esta semana?

Brook: ? (Nota del traductor: A excepción de Luffy (en parte), Zoro y Sanji; todos dicen sus frases características de siempre, pero modificadas según el género.)

Capítulo 547, página 124Editar

SBS 56 cabecera 5

D: Me he dado cuenta de que en la cuarta viñeta de la página 5 del capítulo 526, Luffy aparece después de entrar en Impel Down... pero, da igual cómo lo mire, parece que no sale de la capa de Hancock, pero sí de la falda, ¿cuál es la verdad? Me preocupa tanto que en mi examen de geografía, escribí "Laboon" en vez de "Laguna" ¿Qué vas a hacer al respecto? P.N. La Tierra Sagrada bajo la Falda

O: No puedo asumir la responsabilidad del examen, pero por supuesto que Luffy no estaba escondido bajo la capa, pero bajo la falda... Con ese vestido, si no lo hubiera hecho la capa habría sobresalido y lo habrían descubierto de inmediato. Él se aferraba directamente a Hancock por debajo de la ropa - ¡Hey, hey! Deja de imaginar cosas raras. Oh cielos. Ambos iban en serio. Si eran descubiertos, morían... Ah, hemorragia nasal.


D:Si un mapache y un reno se casaran, ¿Chopper sería su hijo? P.N. Sugacchi

O: Sí, lo sería. Definitivamente. Oh, ¿el sangrado? Eso, bueno, me caí. Sí, me caí.


D: Oda-raoshii. Estoy seguro de que vas a decir "Había una sala de guardias cerca de los prisioneros donde guardaban la ropa y los objetos privados de los prisioneros, y fue allí y cogió su ropa y sus puros. Bien hecho, Crocodile. Cuida tanto las apariencias."... o algo así, pero aún así te lo preguntaré. Cuando fue liberado en el capítulo 540, Crocodile llevaba un uniforme de prisionero, así que ¿Por qué usa su propia ropa y fuma un puro la siguiente vez que aparece? P.N. Aohige

O: Casi aciertas. Pero voy a contestar. Las pertenencias personales de los prisioneros se ponen en un lugar especial para almacenarlas, y la gente de Kama Land las roba, tienen muchos tipos diferentes de ropa. Cigarros y otras cosas, también. Me salté el dibujo, pero Luffy y los demás vuelven a Kama Land un momento, así que alguien de allí se lo da.

Capítulo 549, página 144Editar

SBS 56 cabecera 6

D: ¿Hay algo dentro de la barbilla de Hannybal? ¿SUEÑOS? P.N. Sappiina

O: Sí. Eso. Ambiciones llamadas sueños.


D: Encantado de conocerte, Oda-sensei. Tengo una pregunta. Si One Piece existiera de verdad, ¿de qué países serían los nueve Sombrero de Paja? P.N. HERMANO DE MICHAEL JACKSONS

O: Bueno. Voy a ponerlos según la apariencia del personaje.

  • Luffy: Brasil
  • Zoro: Japón
  • Nami: Suecia
  • Usopp: África
  • Sanji:Francia
  • Chopper:Canadá
  • Franky:EE.UU
  • Brook: Austria


D: El sonido del Death Wink de Iva-chan es ¡¡"[ba]choon"!! Odacchi. Enséñame a pronunciarlo. P.N. Mafui Sombrero de Paja

O: Tienes buena vista. Tienes razón. No es sólo un "?" Son tres puntos. Un "ba" normal no captaría el sonido destructivo de ese guiño, así que me lo inventé. Se trata de [ba]choon. Es fácil pronunciarlo. Sólo tienes que pronunciar "ba" con la fuerza suficiente como para escupir al menos tres gotas de saliva. ¡Así! ¡Todos juntos! ¡[Ba]choon! ¡[Ba]chooon! Mmm.

Y aquí termina el SBS. Esta vez haremos un descanso de los seiyuu, pero en su lugar ofreceremos una enorme sección de cine. El SBS volverá en el próximo tomo

Portal de NavegaciónEditar

Anterior SBS Siguiente SBS
[v · e · ?]
SBS
Volúmenes del SBS: SBS Vol. 04  •  SBS Vol. 05  •  SBS Vol. 06  •  SBS Vol. 07  •  SBS Vol. 08  •  SBS Vol. 09  •  SBS Vol. 10  •  SBS Vol. 11  •  SBS Vol. 12  •  SBS Vol. 13  •  SBS Vol. 14  •  SBS Vol. 15  •  SBS Vol. 16  •  SBS Vol. 17  •  SBS Vol. 18  •  SBS Vol. 19  •  SBS Vol. 20  •  SBS Vol. 21  •  SBS Vol. 22  •  SBS Vol. 23  •  SBS Vol. 24  •  SBS Vol. 25  •  SBS Vol. 26  •  SBS Vol. 27  •  SBS Vol. 28  •  SBS Vol. 29  •  SBS Vol. 30  •  SBS Vol. 31  •  SBS Vol. 32  •  SBS Vol. 33  •  SBS Vol. 34  •  SBS Vol. 35  •  SBS Vol. 36  •  SBS Vol. 37  •  SBS Vol. 38  •  SBS Vol. 39  •  SBS Vol. 40  •  SBS Vol. 41  •  SBS Vol. 42  •  SBS Vol. 43  •  SBS Vol. 44  •  SBS Vol. 45  •  SBS Vol. 46  •  SBS Vol. 47  •  SBS Vol. 48  •  SBS Vol. 49  •  SBS Vol. 50  •  SBS Vol. 51  •  SBS Vol. 52  •  SBS Vol. 53  •  SBS Vol. 54  •  SBS Vol. 55  •  SBS Vol. 56  •  SBS Vol. 57  •  SBS Vol. 58  •  SBS Vol. 59  •  SBS Vol. 60  •  SBS Vol. 61  •  SBS Vol. 62  •  SBS Vol. 63  •  SBS Vol. 64  •  SBS Vol. 65  •  SBS Vol. 66  •  SBS Vol. 67  •  SBS Vol. 68  •  SBS Vol. 69  •  SBS Vol. 70  •  SBS Vol. 71  •  SBS Vol. 72  •  SBS Vol. 73  •  SBS Vol. 74  •  SBS Vol. 75  •  SBS Vol. 76  •  SBS Vol. 77  •  SBS Vol. 78  •  SBS Vol. 79  •  SBS Vol. 80  •  SBS Vol. 81  •  SBS Vol. 82  •  SBS Vol. 83  •  SBS Vol. 84  •  SBS Vol. 85  •  SBS Vol. 86  •  SBS Vol. 87  •  SBS Vol. 88  •  SBS Vol. 89  •  SBS Vol. 90  •  SBS Vol. 91  •  SBS Vol. 92  •  SBS Vol. 93
Frutas del diablo del SBS: Fruta Gero Gero  •  Fruta Samu Samu  •  Fruta Ero Ero
Personajes del SBS: Kumadori Yamanbako  •  Teru  •  Stefan  •  Tomato Gang  •  Unforgivable Mask  •  Kumae  •  Momousagi  •  Tokikake
Relacionado: Galería de los Piratas de Usopp  •  Notas del autor
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.