FANDOM


Navegación de los SBS
04  •  05  •  06  •  07  •  08  •  09  •  10  •  11
12  •  13  •  14  •  15  •  16  •  17  •  18  •  19
20  •  21  •  22  •  23  •  24  •  25  •  26  •  27
28  •  29  •  30  •  31  •  32  •  33  •  34  •  35
36  •  37  •  38  •  39  •  40  •  41  •  42  •  43
44  •  45  •  46  •  47  •  48  •  49  •  50  •  51
52  •  53  •  54  •  55  •  56  •  57  •  58  •  59
60  •  61  •  62  •  63  •  64  •  65  •  66  •  67
68  •  69  •  70  •  71  •  72  •  73  •  74  •  75
76  •  77  •  78  •  79  •  80  •  81  •  82  •  83
84  •  85  •  86  •  87  •  88  •  89  •  90  •  91

92  •  93

D: Dokusha (lector)

O: Oda

P.N: Penname (pseudónimo)

Capítulo 817, página 28Editar

O: ¡Hola a todos! Supongo que es hora de comenzar el SB...

D: ¡Aha! Esa cara... debes ser Eiichiro Oda. He escuchado que últimamente, la gente ha ido tomando por la fuerza los comienzos de ese preciado y pequeño segmento tuyo llamado "SBS". Considero que esa es la razón de porqué has llegado tan temprano al auditorio del SBS esta mañana. ¡¡PERO DESAFORTUNADAMENTE!! has vuelto a fallar en tu misión una vez más, como que he estado esperando en este punto exacto tres días enteros antes de este momento... todo con el fin de cumplir con mi deseo. Pues bien, ya que por fin ha llegado el momento, estoy orgulloso de anunciar... "¡¡¡¡QUE AHORA COMENZARÉ EL SBS!!!!" P.N. Komashu

(Texto de la imagen: *burla* ¡¡has venido 100 años antes!!)

O: ¡¡¡GAAAAHHH!!!

Así que parece que he venido... ¡¡¡100 años antes!!!!

SBS 82 Luffy

D: El otro día cuando miré a mi hermano de tres años de edad comenzó a llorar. ¿Crees que esto podría ser una señal de que tengo Haoshoku Haki?

O: Por favor, sé más agradable con tu hermano menor.

SBS 82 Akainu

D: Oda-sensei, por favor sálvame.

Akainu está de pie detrás de mí.

¿Qué hago? de T. Junpei

SBS 82 45 grados

O: Cálmate. Voy a enseñarte un movimiento que te permitirá escapar de esta amenaza. En primer lugar, convierte tu boca en un "3" y mira en la dirección de la parte superior izquierda. Luego, comienza a silbar. Este movimiento es probable que te permita escapar de la mayoría de los enemigos, fantasmas, espíritus malignos y similares.

Capítulo 818, página 46Editar

D: ¡Oda-sensei! Sé que esto es muy repentino, pero por favor revela los pasatiempos de los integrantes de La Peor Generación! P.N. K.S.9

O:

  • Luffy: La aventura y los banquetes.
  • Zoro: Los entrenamientos y la bebida.
  • Law: Las excursiones y coleccionar monedas conmemorativas.
  • Kid: Escuchar música y coleccionar armas.
  • Apoo: Hacer de DJ y surfear.
  • Capone: Mirar cuadros y los juegos de mesa.
  • Hawkins: El diseño de interiores y tomar baños.
  • Drake: Es un fanático de los reptiles y la astrofísica.
  • Bonney: La comida y el Jenga (juego de apilar bloques).
  • Killer: La batería y cocinar.
  • Urouge: Los licores, las historias de amor y excursionismo.
  • Teach: El juego y las investigaciones sobre historia.

...algo por el estilo.

SBS 82 Polar Tang

D: La "Grand Ship Collection" simplemente lo llama "submarino de Law", ¿pero su submarino realmente no tiene ningún otro nombre imaginativo como el Thousand Sunny? P.N. Buscando un trabajo a tiempo completo en la tripulación de los Piratas de Heart

O: Ah, ¡ni siquiera sabía que tenían esos artículos! Su submarino se llama "Polar Tang". Jaja, supongo que es mi culpa por no presentar los nombres de los barcos y buques siempre.

D: (En letra de niño) Creo que los gorilas saben bien. Me gusta el Lassen. P.N. Taro Sasaki

O: Gracias por la postal.

Capítulo 819, página 64Editar

D: ¡Oda-sensei! ¡Tuve una epifanía! ¿Podría ser que la melodía que el Maestro Nekomamushi cantaba cuando se bañaba era "Fate" de Beethoven? Meow meow meow meoooooooow. Meow meow meow meoooooooooow ♪ P.N. Ryouta el Samurái

O: Woah. Ahora que lo mencionas... ¡sus letras encajan perfectamente! ¡Pensar que "Fate" de Beethoven tenía esas letras! Todo el mundo, por favor, probad estas nuevas letras en su próxima clase de música.

D: Siento que One Piece tiene toneladas de personajes que son tíos viejos, ¿pero eso es solo porque no puede ser ayudado por la naturaleza de su historia? ¿O es porque tienes la enfermedad de "me muero si no dibujo tíos viejos"? P.N. Uhocilia

O: ¡Me encantan algunos tíos viejos! Siento que la edad agrega un nuevo sentido de profundidad a los personajes masculinos y femeninos. ¡One Piece tiene toneladas de ancianos realmente interesantes! Pero en el mundo real, la edad suele traer a la gente a un estado más débil... y yo siempre me ha disgustado cuando hay algunos jóvenes por ahí que simplemente no pueden tener un poco de respeto a estas personas mayores. Así que con One Piece, he traído a la vida una de mis innumerables fantasías: la gente vieja es súper cool y han mantenido su fuerza a lo largo de los años.

Un día, ustedes también envejecerán. ¡Sería genial si todos ustedes podrían permanecer apenas tan fuertes como son los viejos de One Piece!

SBS 82 ancianos

D: Sr. Oda, ya que eres el creador de One Piece, ¿usted nunca ha usado un vestido de una sola pieza? También, por favor dígame cómo de viejo es Silvers Rayleigh. P.N. Jabras Rayleigh

O: Por supuesto, siempre uso un vestido de una pieza cada vez que estoy trabajando. Rayleigh tiene 78. Como una especie de bonus, Roger tiene 77, Garp tiene 78, Sengoku tiene 79 y Tsuru tiene 76.

Nota: probablemente se refería a que Roger actualmente tendría 77 si estuviera vivo.

Capítulo 821, página 102Editar

D: Oda-sensei, tengo una pregunta para usted. Actualmente, mi hermana y yo estamos peleando sobre qué edad tiene Perona. Por favor acaba con nuestra lucha de una vez por todas. Por favor también revela la altura de Perona como un bonus. Por favor. P.N. Cherry Pop

O: Perona tiene actualmente 25. Su altura es de 160cm. Cuando ella luchó con Luffy y su tripulación, tenía 23. Ella considera a Moriah como un padre, ya que él la encontró cuando ella era todavía un niña y la crió desde entonces. Todavía cree fuertemente que él está vivo, incluso después de su desaparición en la Guerra de Marineford.

D: QUÉ ES MÁS FUERTE... ¿EL KING PUNCH O EL HAPPINESS PUNCH? P.N. Captain Nobuo

O: El Happines Punch incluso acabó con Cobra, rey de Alabasta, así que quizá Elizabello no tenga ninguna posibilidad tampoco.

SBS 82 Gambia

D: Oda-sensei, el otro día un chico algo extravagante vino golpeando a nuestra puerta, llamándose "misionero del club (algo)". Él era bastante sospechoso por lo que inmediatamente contacté a la policía y lo dejé, pero ahora que lo pienso... ¿ha podido ser el Sr. Gambia? Si ese fue el caso, siento un poco de pena por lo que hice. P.N. Chimenea hasta llegar a la casa

O: Guau, eso estuvo cerca amigo! Gambia del Barto Club es un misionero del "Luffy-senpaismo". Si usted le hubiera dejado quedarse, habría tenido que escucharlo durante horas hablando del milagroso Luffy y su tripulación pirata.

Capítulo 822, página 120Editar

SBS 82 header
SBS 82 Nami

D: ¡Hola, Oda-sensei! Recientemente todos los de Sombrero de Paja tienen nuevas fotos para sus queridos carteles de recompensa... ¡¡¡¡y me alegro mucho por ello!!!! Por cierto... ¿cómo y dónde fue tomada la nueva foto de Nami? Tan sexy... jajaja. P.N. A Yutiko le gusta la voz de Nami-san

O: Su pose de modelo no ha cambiado desde el último cartel, pero aquí está más o menos lo que sucedió.

"¡Soy un fotógrafo de una revista! (Mentiras) ¡¡Wow, eres hermosa!! ¿Podría poner una pose para que nosotros la podamos usar en la portada de una de nuestras revistas?"

""Oh, bien... Si insistes... Asegúrese de que salga linda <3"

"¡Click!"

Algo como eso.

SBS 82 Nami 2

D: Estoy increíblemente hypeado sobre todo de la Nami del Nuevo Mundo. Como el creador, ¿te sientes incómodo sabiendo que estoy disfrutando toda la mercancía de Nami que se está produciendo y que planeo continuar haciéndolo en el futuro? P.N. B.S.L

O: Siento que la popularidad de Nami ha estado aumentando estos días. ¿Podría ser porque ella hace más apariciones ahora? De todos modos, supongo que te sientes un poco culpable porque estás mirando mis personajes con ojos lascivos XD

Esto es solo mi opinión personal con respecto a todos los personajes que he creado... pero en todos honestamente, realmente no me molesta. Uno de mis grandes maestros me dijo una vez: todo dentro de "el mundo del manga" es prácticamente solo mercancía. Nadie dentro de ese mundo es real, y no sería muy profesional que un creador se ofenda por cualquier cosa que haga el cliente con el bien que ha comprado. Me siento casi de la misma manera. Eres libre de hacer tus propias interpretaciones, fantasías y cualquier otro método de disfrute. Solamente con saber que sigues la serie, me hace feliz.

D: ¿Fue Nami llamada así tras sus extraordinarios (nami nami naranu) grandes pechos? Por Hiromu

O: ¿Normalmente no sueles llamar a los niños según nacen? (shock)

Capítulo 824, página 158Editar

SBS 82 Doflamingo

D: Saludos, Oda-sensei. A pesar de que Doflamingo ya está grandecito, todavía quiero saber: ¿Cuál es su comida favorita y menos favorita? ¿Son las manzanas su comida favorita? ¿Y los pimientos su menos favorita? P.N. Donuts

O: Hmm... Donuts, ¿podría ser que tu comida favorita es la manzana y tu comida menos favorita el pimiento? La comida favorita de Doflamingo es la langosta. Además, desprecia las barbacoas. ¡A pesar de que son tan divertidas! La palabra la asocia a algún tipo de momento traumático.

SBS 82 Milky

D: He encontrado a un mink que llevaba una camiseta con la cara de la rena de la que Chopper está enamorado. Supongo que hace que los dos sean rivales. P.N. Takataka

O: Es cierto. ¡Estoy impresionado con lo que lograste encontrar! ¿Ves cómo esa camiseta tiene "Milky" impreso debajo de su cara? Ella es Milky, ¡es muy popular entre los Guardianes! Ya que las renas son las únicas entre los animales parecidos a los ciervos, a las que les crecen cuernos, también estás en lo correcto respecto a que es una mink rena. Chopper probablemente nunca encontrará a nadie como ella. ¿Va intentar acercarse a ella? El tiempo lo dirá.

SBS 82 Sabo

D: Odacchi, tengo una consulta para usted. ¿Por qué Sabo dejó crecer su pelo? Por favor seleccione una de las siguientes respuestas:

  1. Le copió a Ace
  2. Quería mostrar sus cabellos de oro
  3. Quería gustarle a Koala
  4. Por moda (personalmente, me gustaría que la opción 3 termine siendo la respuesta) P.N. Sudor Ninja

O: La respuesta es 5: para ocultar la gran cicatriz de su rostro. Si nos fijamos en él muy cuidadosamente desde la parte delantera, su pelo se separa siempre tan ligeramente a la izquierda (su derecha), y tiene un poco más pelo que cubre la parte derecha (su izquierda) de su rostro. Supongo que se podría decir que él no es particularmente muy aficionado a esa cicatriz.

Capítulo 825, página 172Editar

SBS 82 header 2

D: ¿Qué te parece el 11/22 (I I NIyan NIyan - buen gatito) para el cumpleaños del Maestro Nekomamushi? P.N. Amo los gatos después de todo

O: ¿Quéeeeeeeee? Seguro.

SBS 82 Pica

D: Esto es para P.N. Masao del volumen 81, ¡¡¡que su cumpleaños es el 14 de diciembre!!! ¡Me he estrujado el cerebro para hacer su deseo realidad! ¿¡Qué tal Pica para tu cumpleaños compañero,por el juego de palabras con número detrás de su cumpleaños siendo "él puede manipular libremente la roca" (Jiyuni (12) (14) de ishi wo ayatsureru)?! Odacchi, ¿qué te parece? P.N. Piteler

O: ¡Muy amable! (Jaja) Masao, el chico que quería tener un amigo de cumpleaños dentro del mundo de One Piece... ¡bien por ti, hombre! Asegúrate de que tu voz sea más chirriante de ahora en adelante.

D: Oda-sensei, hola!!!! Estaba navegando por la lista de cumpleaños y me di cuenta de que nadie de Alabasta aparte de Vivi tenía cumpleaños oficiales todavía, así que hice mi mejor esfuerzo para poner algunos! Cómo es:

  • Rey Cobra (2/13 para coBura [2] y 13 de su condición de rey)
  • Carue (11/8 para KArUE [1108])
  • Pell (8/23 para HAyaBUSA [823], japonés para "Falcon")
  • Chaka (4/26 para Chacal [426])
  • Kohza (5/26 para KOhZA [526])
  • Igaram (12/6 para IGAraM [126])
SBS 82 Cobra
SBS 82 Carue
SBS 82 Pell
SBS 82 Chaka
SBS 82 Kohza
SBS 82 Igaram

...?

O: ¡¿Quéeeeeeeeeeeeeee?! (shock)

Seguro.

Nota: es difícil de explicar, pero todos estos cumpleaños se basan en "números de juegos de palabras", algo común en Japón, con los innumerables métodos de contar que existen dentro de la lengua japonesa.

Capítulo 826, página 190Editar

SBS 82 header 3

D: Oda-sensei, por favor dibuja a los líderes de la magnífica Gran Flota de Sombrero de Paja cuando eran niños. Se lo ruego. P.N. Gracias piratas

O: Aquí tienes.

Cavendish y Farul de pequeños
Cavendish y Farul.
Bartolomeo de niño
Bartolomeo.
Sai de niño
Sai.
Ideo de pequeño
Ideo.
Leo de niño
Leo.
Hajrudin de niño
Hajrudin.
Orlumbus de niño
Orlumbus.

Así pues, ¡vamos a envolver el SBS para este volumen! ¡¡Échale un vistazo y disfruta de la parte posterior al volumen con información de la próxima película!! ¡¡¡¡Ahora bien, nos vemos en el siguiente volumen!!!!

Portal de navegaciónEditar

Anterior SBS Siguiente SBS
[v · e · ?]
SBS
Volúmenes del SBS: SBS Vol. 04  •  SBS Vol. 05  •  SBS Vol. 06  •  SBS Vol. 07  •  SBS Vol. 08  •  SBS Vol. 09  •  SBS Vol. 10  •  SBS Vol. 11  •  SBS Vol. 12  •  SBS Vol. 13  •  SBS Vol. 14  •  SBS Vol. 15  •  SBS Vol. 16  •  SBS Vol. 17  •  SBS Vol. 18  •  SBS Vol. 19  •  SBS Vol. 20  •  SBS Vol. 21  •  SBS Vol. 22  •  SBS Vol. 23  •  SBS Vol. 24  •  SBS Vol. 25  •  SBS Vol. 26  •  SBS Vol. 27  •  SBS Vol. 28  •  SBS Vol. 29  •  SBS Vol. 30  •  SBS Vol. 31  •  SBS Vol. 32  •  SBS Vol. 33  •  SBS Vol. 34  •  SBS Vol. 35  •  SBS Vol. 36  •  SBS Vol. 37  •  SBS Vol. 38  •  SBS Vol. 39  •  SBS Vol. 40  •  SBS Vol. 41  •  SBS Vol. 42  •  SBS Vol. 43  •  SBS Vol. 44  •  SBS Vol. 45  •  SBS Vol. 46  •  SBS Vol. 47  •  SBS Vol. 48  •  SBS Vol. 49  •  SBS Vol. 50  •  SBS Vol. 51  •  SBS Vol. 52  •  SBS Vol. 53  •  SBS Vol. 54  •  SBS Vol. 55  •  SBS Vol. 56  •  SBS Vol. 57  •  SBS Vol. 58  •  SBS Vol. 59  •  SBS Vol. 60  •  SBS Vol. 61  •  SBS Vol. 62  •  SBS Vol. 63  •  SBS Vol. 64  •  SBS Vol. 65  •  SBS Vol. 66  •  SBS Vol. 67  •  SBS Vol. 68  •  SBS Vol. 69  •  SBS Vol. 70  •  SBS Vol. 71  •  SBS Vol. 72  •  SBS Vol. 73  •  SBS Vol. 74  •  SBS Vol. 75  •  SBS Vol. 76  •  SBS Vol. 77  •  SBS Vol. 78  •  SBS Vol. 79  •  SBS Vol. 80  •  SBS Vol. 81  •  SBS Vol. 82  •  SBS Vol. 83  •  SBS Vol. 84  •  SBS Vol. 85  •  SBS Vol. 86  •  SBS Vol. 87  •  SBS Vol. 88  •  SBS Vol. 89  •  SBS Vol. 90  •  SBS Vol. 91  •  SBS Vol. 92  •  SBS Vol. 93
Frutas del diablo del SBS: Fruta Gero Gero  •  Fruta Samu Samu  •  Fruta Ero Ero
Personajes del SBS: Kumadori Yamanbako  •  Teru  •  Stefan  •  Tomato Gang  •  Unforgivable Mask  •  Kumae  •  Momousagi  •  Tokikake
Relacionado: Galería de los Piratas de Usopp  •  Notas del autor
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.