Shōchi no suke es el 4º ending de One Piece. Es interpretada en Japón por Suitei-Shoujo.
Descripción[]
Comienza con los Piratas de Sombrero de Paja mostrando sus rostros solamente. A continuación, se muestra un carácter de cada uno, en un estilo diferente de color. En primer lugar, Luffy, Zoro, Nami y se ve la boca de Nico Robin pronunciando las letras de la canción, antes de volver a Nami. A continuación, se muestra a Usopp y Sanji.Una vez más, muestra a Robin parcialmente, sólo del pecho a la boca pronunciando la canción. A continuación se muestra el Going Merry en una tormenta de mar, con una marea grande a la izquierda. Después, Luffy y Shanks se muestran en la vista de perfil de espaldas el uno del otro. A continuación, muestra los enemigos anteriores que han encontrado de izquierda a derecha: Alvida , Buggy el payaso, Kuro, Smoker, Arlong, y por último, Crocodile. Luego pasa a la imagen original desde el principio (esta vez vista en su totalidad). Por último, va a Luffy, ya que la cámara gira a su alrededor, se quita el sombrero hacia arriba y sonríe.
Letra de la canción[]
Japonés Kanji
Japonés Rōmanji
Traducción al Español
世界はやけに広くて
Sekai wa Yake ni hirokute
El mundo es sumamente enorme
どこかに宝があっても
doko ka ni takara ga atte mo
y hay algún tesoro ahí afuera...
天文学的確率
tenmongaku teki kakuritsu
es una probabilidad astronómica,
偶然に頼っていたって始まらない
guuzen ni tayotteita tte hajimaranai
pero ni siquiera podrás empezarlo a buscar con una oportunidad.
だから
dakara
Por eso...
誰に止められたって
dare ni tomerareta tte
Aunque alguien nos detuviera,
陰で笑われたって
kage de warawareta tte
Aunque alguien de nosotros se ríe a nuestras espaldas
船は前へ進むよ
fune wa mae e susumu yo
¡El barco ya está en la travesía!
bon voyage!
bon voyage!
¡Buen Viaje!
ほっとい て よ
hottoite yo
¡Déjame en Paz!
馬鹿はしょうちのすけだよ
baka wa shouchi no suke da yo
Se que soy tonto
行かにゃなら兵衛
ikanya nara hei hyoue
¡pero hay cosas que debo hacer!
無理な夢ほどカッチョイイ 野望
muri na yume hodo kaccho ii yabou
tratar de alcanzar un sueño imposible, es una buena ambición.
馬鹿はしょうちのすけだよ
baka wa shouchi no suke da yo
Se que soy tonto, ¡pero debo luchar!
闘う三
tataku zou
Entre más lejano es el océano
遠い海ほどキットイイ 天国
tooi umi hodo kitto ii tengoku
mejor debe ser el paraíso
やるだけやれば どんな水平線も
yarudake yareba donna suiheisenmo
Entre más demos lo mejor e intentemos nos acercaremos más al...