Empieza con una escena larga de las nubes, y empieza a llover y el sombrero de Luffy está en el barco. La tripulación se muestra por separado en busca de refugio en imágenes fijas. Luffy en un arco, Nami y Chopper bajo el techo de una casa, Usopp y Sanji en una parada de autobús local y Zoro bajo una escalera. La lluvia finalmente pasa, y la tripulación se reúne y empiezan a correr para saltar al Going Merry.
Letra de la Canción[]
Japonés Kanji
Japonés Rōmanji
Traducción al Español
¿どこに向かって走れば
もっと 素敵な明日に逢える?
¿Doko ni mukatte hashireba
Motto sutekina ashita ni aeru?
¿Qué curso puedo ajustar, que me llevé a un mejor mañana?
舵を取って 胸にしまった
奇跡の地図を広げた
Kashi wo totte mune ni shimatta
Kiseki no chizu wo hirogeta
Tomando el casco, expando el mapa de los milagros que había cerrado en mi pecho.
空を目指して 夢を探して
Sora wo mezashite yume wo sagashite
Apuntando al cielo, buscando un sueño,
道に迷った時もある
Michi ni mayotta toki mo aru
a veces pierdo mi camino.
夢じゃなくて 君と出会って素敵な自分を見つけた
Yume janakute kimi to deatte Suteki na jibun wo mitsuketa
Pero esto no es un sueño, encontré una hermosa parte de mí cuando te conocí.
小さな勇気から 大きな物手にした
Chiisana yuuki kara ookina mono te ni shita
Con un poco de coraje, obtuve algo grande.
「願い」を今こそ 「誓い」に変えて
negai wo imakoso chikai ni kaete
Ahora es el momento de cambiar mis sueños a juramentos.
Shining ray Find your brand new way.
Shining ray Find your brand new way.
Rayo Brillante, encuentra tu nuevo camino.
未来の物語を描こう
Mirai no monogatari wo egakou
Pintemos la historia del futuro,
新しい風にすべての思い乗せて 今…
Atarashii kaze ni subete no omoi nosete ima...
y pongamos todos nuestros pensamientos en este nuevo viento.