The translations added were machine translations; a few of them were identical to what Google Translate gives, and the others only had slight modifications. MTLs are known for having inaccurate translations and poor English grammar. While they work well for understanding the meaning of text, it doesn't work well for a direct translation, which is what's expected by users when looking here.
Having no translation allows readers to use MTLs themselves, knowing they're getting similar - but not identical - meaning. Having a translation makes it seem like it's completely accurate, which may not be true.