A Thousand Dreamers est une chanson chantée à l'origine par les 8 premiers membres de l'équipage. En Mars 2009, une nouvelle version dans laquelle Brook chante également a été enregistrée.
Cette chanson est également utilisée en tant qu'Ending de l'OAV Romance Dawn.
Clips[]
Paroles[]
A = Luffy, Nami, Robin, Chopper
B = Zoro, Sanji, Usopp, Franky, Brook(2ème version)
Kanji | Rōmaji | Traduction Française |
全員: 1-10-100 サウザンド! | All: Ichi! Juu! Hyaku! THOUSAND!! | All: Un, Dix, Cent, Mille ! |
ルフィ: サヨナラの涙 出逢いのうれしさ |
Luffy: Sayonara no namida, deai no ureshii sa, |
Luffy: Larmes d'adieu, la joie d'une rencontre, |
ゾロ: キミに出来ること オレ得意なこと 宴みたいに 持ち寄ったなら 世界新記録 毎日更新だ | Zoro: Kimi ni dekiru koto ore tokui na koto, Utage mitai ni, mochiyotta nara, Sekai shinkiroku mainichi koushin da |
Zoro: Ce que tu sais faire, est ce qui te rends fier, |
A: 飛ぶ。船が飛ぶ。 ウソップ: (前代未聞 聞いたことナイ そこらあたりが イット サウンズ ナイス!) B: 風つかまえて青空 全員: 独り占めさ 君もおいでよ |
A: Tobu. Fune ga tobu. |
A: Vole. Le bateau vole. Franky: (Du jamais vu de merveille incomparable, ça m'a l'air bien de réussir partout!) B: Attraper le vent All: Aller au monopole du ciel bleu avec vous! |
全員: 1-10-100 サウザンドサニー号 Fly High B: 勇敢な A: 船の魂 全員: 引き継ぎ Brand-new-ship ちょっくら Let's get it on! ナミ: 嵐も乗り越えて ルフィ: 千の海を越えて B: 見果てぬ夢のその果てまでも 全員: 飛べ Fly High サウザンドサニー号 |
All: Ichi! Juu! Hyaku! THOUSAND SUNNY-GO, FLY HIGH! B: Yukan na A: Fune no tamashii All: Hikitsugi BRAND NEW SHIP chokkura LET'S GET IT ON |
All: Un ! Dix ! Cent ! Thousand Sunny-go Vole haut ! B: Le navire galant A: Hérité All: âme Tout nouveau bateau, maintenant allons-y! Nami: Naviguer à travers les tempêtes Luffy: Traverser un millier de mers B: Jusqu'au bout de notre rêve insatisfait All: Vole ! Vole haut, Thousand Sunny-go ! |
サンジ: 大きいぜ太陽 手に入れてみたいよ ウソップ: バルーンみたいに 膨らんだ夢 フランキー: 運んでおくれよ みんな分ガツンと |
Sanji: Ooki zettai yo te ni irete mitai yo Usopp: BALLOON mitai ni fukuran'da yume Franky: Hakon'de wo kure yo minna fun ga tsunto |
Sanji: La grandeur de tout, il semble que c'est entre nos mains Usopp: Comme un ballon, nous allons élargir notre rêve Franky: Transporte-nous puissamment, au nom de tous |
ナミ: 陽気に笑えば 明日もハレルヤ ロビン: ピンチはいつも 逆転のチャンス チョッパー: 気合い一発で いつも最高だ |
Nami: Youki ni waraeba ashita mo hareru ya Robin: PINCH wa itsumo gyakuten no CHANCE Chopper: Kiai ippatsu de itsumo saikou da |
Nami: Si vous riez joyeusement, demain sera ensoleillé Robin: Les vols se transforment toujours en chances Chopper: Commencer avec un esprit de combat est toujours mieux! |
A: 出る。何か出る。 サンジ: (奇想天外 船から出る そんな魅力がイット サウンズ クール!) B: まだ見たこともない海 全員: 漕ぎ出すのさ 君もおいでよ |
A: Deru. Nani ka deru. Sanji: (Kisoutengai fune kara deru sonna miryoku ga IT SOUNDS COOL!) B: Mada mita koto mo nai umi All: Kogidasu no sa kimi no oide yo |
A: À venir, Quelque chose arrive. Sanji: (Un navire fantastique vient, ce charme semble cool!) B: La mer incomparable que nous n'avons jamais vue All: Je vais commencer à ramer avec vous |
全員: 1-10-100 サウザンドサニー号 Fly High B: 痛快な A: 船の未来 全員: ドキドキ Brand-new-ship ちょっくら Let's get it on! チョッパー: 夢が叶う日まで ルフィ: 毎日だってパーティー B: 世界の果てもその先までも 全員: 行け Fly High サウザンドサニー号 |
All: Ichi! Juu! Hyaku! THOUSAND SUNNY-GO, FLY HIGH! |
All: Un ! Dix ! Cent ! Thousand Sunny-go, Vole haut ! |
全員: 1-10-100 サウザンド! | All: Ichi! Juu! Hyaku! THOUSAND!! | All: Un ! Dix ! Cent ! Mille ! |
全員: 1-10-100 サウザンドサニー号 Fly High |
All: Ichi! Juu! Hyaku! THOUSAND SUNNY-GO, FLY HIGH! All: Hikitsugi |
All: Un ! Dix ! Cent ! Thousand Sunny-go Vole haut ! |