Future Island (未来島 ~Future Island~, Mirai-jima, littéralement "l'Île future") est une chanson de Mori Calliope créée pour commémorer la sortie du Tome 106. Elle a été créée en collaboration avec Mori Calliope, une V-Tuber et artiste musical.
La chanson a été diffusée en direct le 3 juillet à Shinjuku et une sortie PV spéciale le 4 juillet 2023.
Le titre de la chanson est une référence à l'Île d'Egg Head, résidence de Vegapunk.
Paroles[]
Paroles en kanji | Paroles en rōmaji | Traduction non-officielle française |
危険な海に浮かぶ島 エッグヘッド | Kiken'na umi ni ukabu shima Egguheddo | L'Île d'Egg Head flottant dans une mer dangereuse |
世界変える未来島のラボフェーズ | Sekai kaeru mirai shima no rabofēzu | Phase de laboratoire de la future île pour changer le monde |
最高の頭脳 | Saikō no zunō | Les meilleurs cerveaux |
叶えるよ 願望 | Kanaeru yo ganbō | Je vais réaliser mon rêve |
未来のお宝 | Mirai no otakara | Trésor du futur |
さがしちゃお | Sagashi chao | |
天才が引き起こす | Tensai ga hikiokosu | Créé par un génie |
発想の奇跡 | Hassō no kiseki | Le miracle des idées |
脳内で終わらせない | Nōnai de owarasenai | Ne laisse pas ça traîner dans ta tête |
夢のファンタジー | Yume no fantajī | Fantasme de rêve |
世界がひっくり返る | Sekai ga hikkurikaeru | Le monde en est retourné |
テクノロジー | Tekunorojī | Technologie |
大体叶えちゃう | Daitai kanae chau | Se réalise surtout |
ラボラトリー | Raboratorī | Laboratoire |
Shaka | Shaka le Bien | |
Ririsu | Lilith le Mal | |
Ejison | Edison la Pensée | |
Pitagorasu | Pythagoras la Sagesse | |
Atorasu | Atlas la Violence | |
Yōku | York la Cupidité | |
6人のサテライト | Roku-ri no sateraito | 6 satellites |
湧きだすアイディア止まらない | Waki dasu aidia tomaranai | Les idées qui jaillissent ne s'arrêtent jamais |
忙しすぎて猫の手も借りたい | Isogashi sugite nekonotemokaritai | Je suis trop occupé pour emprunter la main d'un chat |
海も波も超えてゆく海賊王 | Umi mo nami mo koete yuku kaizoku-ō | Le roi des pirates qui traverse la mer et les flots |
常識変えてゆく 発明王 | Jōshiki kaete yuku hatsumei-ō | Le roi de l'invention change le bon sens |
そんな奴らに憧れてきた | Son'na yatsura ni akogarete kita | J'ai rêvé de ces gars |
次は誰か 王になる | Tsugi wa dareka-ō ni naru | Qui sera le prochain roi |
無限の夢 未来の知恵 | Mugen no yume mirai no chie | Rêves infinis future sagesse |
ひらめきを 巻き起こす | Hirameki o makiokosu | Susciter l'inspiration |
エッグヘッド | Egguheddo | Egg Head |
無限の夢 未来の知恵 | Mugen no yume mirai no chie | Rêves infinis future sagesse |
過去も 世界も 飛び越して | Kako mo sekai mo tobikoshiteJump over the past and the world | Sautez par-dessus le passé et le monde |
ベガパンク | Begapanku | Vegapunk |
生み出すよ アイディア | Umidasu yo aidia | Je créerai des idées |
ベガパンク | Begapanku | Vegapunk |
ベガパンク | Begapanku | Vegapunk |
革命をここから | Kakumei o koko kara | La révolution commence ici |
ベガパンク | Begapanku | Vegapunk |
言うこと聞かなきゃ | Iu koto kikanakya | Ne m'écoute pas |
振りかざす 正義 | Furikazasu seigi | Brandissant la justice |
世界守る | Sekai mamoru | Protéger le monde |
軍団の大義 | Gundan no taigi | Cause de la légion |
緻密巡る | Chimitsu meguru | Faire le tour en détail |
怪しいたくらみ | Ayashī takurami | Stratagème suspect |
過去の記憶に | Kako no kioku ni | En mémoire du passé |
隠された狂気 | Kakusareta kyōki | Folie cachée |
真実追う | Shinjitsu ou | Chercher la vérité |
危険な遊戯 | Kiken'na yūgi | Jeu dangereux |
謎に満ちた | Nazo ni michita | Mystérieux |
理想の夢のエネルギー | Risō no yume no enerugī | Énergie de rêve idéal |
天才が魅せる | Tensai ga miseru | Attiré par le génie |
世界のカタチ | Sekai no katachi | Forme du monde |
どこへ向かう | Doko e mukau | Où aller |
未来の島 | Mirai no shima | Île future |
エッグヘッド | Egguheddo | Egg Head |
Liens externes[]
Références[]