L'Équipage du Chapeau de Paille tombe du ciel avec le Vogue Merry, indiquant la chute de Skypiéa. Après quelques scènes de leur vie quotidienne, de très nombreux extraits de leurs futurs aventures sont montrés, introduisant de nombreux personnages de l'Arc Davy Back Fight et de l'Arc Water Seven. L'opening est rapide et montre de la bonne humeur.
daijoubu! saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni tsunaida te tsutawaru POWER negai wo tsukamaeyouyo
Tout va bien ! Allons vers l'avant, Il y a toujours un soleil brûlant dans nos cœurs. Main dans la main, la force se transmettra, saisissons notre souhait.
dekkai nami ni norou chikara awasete tokimeku hou he isogou hajimari no aizu ima koso funade no toki ikari wo agetara nanairo no kaze wo kiri bouken no umi he
Voguons sur les grandes vagues en joignant nos efforts. Allons vite dans la direction excitante, c'est le signal du départ. C'est maintenant que nous partons, et après avoir levé l'ancre, Tranchons le vent aux sept couleurs vers la mer de l'aventure.
傷だらけの航海(たび)だけど 大事なものがそこにある ピンチなら いつだって ボクが守るから
kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara
C'est un voyage rempli de blessures, mais l'important est là. En cas de problème, n'importe quand, n'importe où, je te protégerai.
大丈夫! さぁ前に進もう 太陽をいつも胸に 嵐が来たら 肩組んで その先の希望(ひかり)を見よう
daijoubu! saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni arashi ga kitara katakunde sono saki no hikari wo miyou
Tout va bien ! Allons vers l'avant, Il y a toujours un soleil brûlant dans nos cœurs. En cas de tempête, attendons le retour de la lumière les épaules serrées.
夢のカケラ 集まれば 未来(あす)に向かう航海図(ちず)になる だから同じ旗の下 願いをつかまえようよ ボクらはひとつ One Piece
yume no kakera atsumareba asu ni mukau chizu ni naru dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo bokura wa hitotsu One Piece
En regroupant nos rêves, nous aurons une carte menant vers le futur. Alors restons ensemble sous le même drapeau, et saisissons notre souhait. Nous ne faisons qu'un, One Piece.
「ミンナデ ヤレバ デキル!」 ココロを合わせて ワタリドリたちの歌 勇気に変えたら
minna de yareba dekiru! kokoro wo awasete wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara
Si nous le faisons ensemble, nous y arriverons en combinant nos cœurs. La chanson des oiseaux migrateurs. se changera en courage.
翼のないボクらでも 自由自在に羽ばたける 気まぐれな空だって 味方にしちゃおう
tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru kimagure na sora datte mikata ni shichaou
Même si nous n'avons pas d’ailes, nous volons librement. Le ciel est capricieux, donc devenons amis.
大丈夫! そう前に進もう そのナミダ 雨のように 青い海に帰したとき 情熱がキラキラ光る
daijoubu! sou, mae ni susumou sono namida ame no you ni aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru
Tout va bien ! Allons vers l'avant, en ramenant nos larmes et quand nous nous retournons vers l'océan bleu, notre passion brillera de plus belle.
atsui omoi kasanetara mugendai no kaze wo yobu zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara kiseki wo wakachi aou
Nos pensées brûlantes, appellent un vent infini. Toujours ensemble sous la même étoile, parce que nous avons un lien incassable. Partageons ensemble ce miracle.
大丈夫! さぁ前に進もう 太陽をいつも胸に 嵐が来たら 肩組んで その先の希望(ひかり)を見よう
daijoubu! saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni arashi ga kitara katakunde sono saki no hikari wo miyou
Tout va bien ! Allons vers l'avant Il y a toujours un soleil brûlant dans nos coeurs. En cas de tempête, attendons le retour de la lumière les épaules serrées.
夢のカケラ 集まれば 未来(あす)に向かう航海図(ちず)になる だから同じ旗の下 願いをつかまえようよ ボクらはひとつ One Piece
yume no kakera atsumareba asu ni mukau chizu ni naru dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo bokura wa hitotsu One Piece
En regroupant nos rêves, nous aurons une carte menant vers le futur. Alors, restons ensemble sous le même drapeau, et saisissons notre souhait. Nous ne faisons qu'un, One Piece.
Vidéos[]
Clip One Piece
Clip officiel
Version allemande
Futilités[]
Kokoro no Chizu est le premier opening à avoir été diffusé sur grand écran.
C'est le premier opening qui ne commence pas par une narration.
C'est également le premier opening où le Vogue Merry est montré avec des réparations.
Nami apparaît avec les yeux rouges tout au long de l'opening.