One Para (ワンパラ, Wanpara, abréviation de One Piece Paradise !, est une série de fascicules publiés dans divers livres tout au long de 2007 pour célébrer le dixième anniversaire de One Piece. Chacun d'eux, en plus de faire la publicité d'autres produits "One Piece", comprenait un message manuscrit de Eiichiro Oda partageant des anecdotes sur les coulisses de la série.[1][2][3][4][5]
Tous les messages, sauf le premier, ont ensuite été réimprimés dans One Piece Green : Secret Pieces.[6]
One Para[]
Vol. 1 | |
Ouvrage de publication | Date de publication |
---|---|
One Piece Movie Log Box | 1er mars 2007 |
Pas de version française disponible. Traduction non-officielle : J'ai d'abord été surpris quand j'ai entendu dire que l'Arc d'Alabasta allait devenir un film, mais si vous y réfléchissez, l'histoire a déjà 4, 5 ans et je suis sûr qu'il y a beaucoup de nouveaux lecteurs qui ne connaissent pas ça. Je me souviens avoir dessiné désespérément en me demandant "Est-ce que cela deviendra un manga shonen qui dépeint sérieusement quelque chose d'aussi grand qu'un "pays" ?". Si vous regardez l'histoire, c'est juste l'histoire d'une fille qui se soucie des "gens", et des pirates qui se soucient d'elle, et de leur combat acharné. Il y a beaucoup de lecteurs et de membres du personnel qui m'ont dit qu'ils aimaient cette histoire. Profitons tous de l'adaptation cinématographique de cette histoire qui est adorée par tant de gens !
| |
Vol. 2 : What's New Jumping Attack ! | |
Ouvrage de publication | Date de publication |
One Piece Yellow : Grand Elements | 7 avril 2007 |
Bonjour ! Alors voilà, on m'a tendu une feuille blanche en me disant qu'il fallait que j'écrive quelque chose pour One Para et que je pouvais même y raconter ma vie, bref que j'avais carte blanche. Je prends ça pour une marque de confiance. Tiens, ça me rappelle que j'ai récemment reçu un mail de mon ancien responsable. C'était pas une bonne nouvelle, il me disait que le patron du bar où on allait parfois ensemble était décédé. Si je vous raconte ça, c'est parce que j'adorais ce type et que c'est lui qui m'a servi de modèle pour Barbe Blanche. L'une de ses premières répliques, "J'ai aucune envie de discuter avec un avorton comme toi !", est tirée mot pour mot de ce que le patron du bar a dit un jour à un client. Bien assis au milieu de la salle avec ses appareils médicaux reliés au nez, il nous racontait des histoires de guerre et enchaînait les verres d'alcool en nous expliquant que c'était ça, ses médicaments. Ça lui avait fait plaisir de savoir que je l'avais dessiné dans le manga. C'est très rare que j'utilise quelqu'un comme modèle pour créer un personnage. Je prie pour son bonheur dans l'autre monde et fais la promesse solennelle de dessiner encore bien d'autres chic types dans son genre !
| |
Vol. 3 : Anime's 8th Anniversary Suplex ! | |
Ouvrage de publication | Date de publication |
One Piece Rainbow ! | 1er mai 2007 |
Après tout, un renne, ça ressemble à ça. |
Cette histoire n'est sûrement pas très intéressante, mais voilà : il y a quelques années, j'ai affronté le réalisateur de chez Toei Animation, Noboru Koizumi, qui d'ailleurs ne s'en est probablement pas rendu compte. D'abord, je tiens à dire que je n'aime pas toutes les mascottes qu'on trouve un peu partout de nos jours. Moi, quand j'ai décidé d'inclure Tony Tony Chopper dans le manga, j'avais plutôt l'image d'un drôle d'animal capable de parler le langage des humains. Mais comme je voulais quand même qu'il soit mignon, j'ai fait ne sorte qu'il le soit, mais par son caractère. Être mignon, c'est très "courageux", persévérer avec bravoure sans recourir à la force mais en ayant quand même une forte volonté, pour devenir un "homme" un jour. C'est ça, être "mignon". Il ne suffit pas de baisser la tête et de faire des beaux yeux. Mais revenons à nos moutons. Le manga a donc été adapté en dessin animé. Mais Noboru Koizumi m'a dessiné un Chopper ultra-mignon et il a choisi Ikue Otani pour faire le doublage ! Là, je me suis dit non, c'est pas possible ! Son Chopper est trop mignon !! Rhaaa mais il faut que je me ressaisisse ! Si je ne prends pas garde, il va prendre le dessus sur mon Chopper ! Mais en fait, ça devrait aller. Chopper a une vraie personnalité. Même s'il a un visage tout mignon, on n'a pas l'impression que c'est pour attendrir. Je peux donc me lâcher et en faire une vraie petite mascotte !
|
Vol. 4 : Secret Scorpion Deathlock !! | |
Ouvrage de publication | Date de publication |
Grand Paper Adventure | 1er juin 2007 |
Ce que je vais vous révéler est un secret, alors gardez-le bien pour vous. Il faut que cela reste entre vous et moi. Dans ce monde il y a vraiment des gens à qui la chance sourit, et ceux que l'on appelle les héros en font partie. C'est en combinant leurs talents personnels et leur chance qu'ils arrivent à accomplir de grands exploits. Mais revenons à celui qui nous intéresse, Monkey D. Luffy. Son nom, écrit à l'origine en caractères japonais, aurait pu être transcrit "Ruffy", mais il se trouve que c'est tombé sur "Luffy", or, to luff signifie lofer, rapprocher le navire de l'axe du vent. Je pense qu'on ne pouvait pas rêver d'un meilleur nom pour un capitaine pirate, pour un homme choisissant de prendre la mer. À chaque fois que par le passé j'ai reçu des lettres de lecteurs ayant fait le rapprochement, j'ai esquissé un léger sourire, préférant garder le silence... Eh oui, si je ne dis rien, les gens vont penser que j'ai fait exprès de l'appeler comme ça !! (Bon ok, c'était peut-être une coïncidence). Je pense donc que Luffy était né dès le départ sous une très bonne étoile.
| |
Vol. 5 : Policy Suplex Hold !! | |
Ouvrage de publication | Date de publication |
One Piece 10th Treasures | 1er septembre 2007 |
Le même sans le bandeau |
Apparemment c'est la dernière fois que je raconte mes histoires sans intérêt dans One Para. Aujourd'hui, je vais vous parler non pas d'une histoire mais plutôt d'une règle que je me suis fixée. À quoi pense-t-on quand on parle de pirates ? Si vous demandez à quelqu'un qui a un minimum de sens artistique de vous en dessiner un, vous pouvez être quasiment sûr que vous aurez droit à un pirate avec un bandeau. Un vrai pirate, quoi. Facile à reconnaître. Car la présence ou non d'un bandeau influe énormément sur la capacité des gens à identifier un pirate. Pour simplifier, on pourrait résumer par "bandeau = pirate", un peu comme pour l'équation "coupe afro = champion". Mais revenons à One Piece : vous n'avez pas remarqué quelque chose ? Non, vraiment rien ? Eh bien figurez-vous que pour l'instant, je n'y ai pas dessiné un seul pirate avec un bandeau ! Vous vous en fichez, hein ? en fait, c'est une des petites règles que je me suis fiixée [sic]. C'était comme pour dire : "il ne faut pas croire que tous les pirates ont un bandeau ! Pas du tout ! Je peux très bien dessiner un pirate sans lui mettre de bandeau !" Et c'est comme ça que j'ai commencé à dessiner les aventures maritimes de ces jeunes d'apparence tout à fait ordinaire. Je me suis dit que, puisque les gens avaient une image bien établie des pirates, j'allais leur montrer comment des adolescents ordinaires pouvaient en arriver à ressembler à cette image-là. Ceci dit, je n'ai rien contre les bandeaux, et avant la fin de la série je compte bien inclure un pirate qui en portera un. Même que je suis impatient de le dessiner !
|
Références[]
- ↑ One Piece Movie Log Box (2007) — One Para vol. 1.
- ↑ One Piece Yellow : Grand Elements - One Para vol. 2.
- ↑ One Piece Rainbow ! — One Para vol. 3.
- ↑ Grand Paper Adventure 3D (2007) — One Para vol. 4.
- ↑ One Piece 10th Treasures — One Para vol. 5.
- ↑ One Piece Green : Secret Pieces (p. 346, 347, 349, 359).