Navigation SBS |
01 • 02 • 03 • 04 • 05 • 06 • 07 • 08 • 09 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89 • 90 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106 • 107 • 108 109 • 110 |
Les SBS du tome 1 ne contiennent pas de questions des lecteurs, mais des mots de l'auteur, à l'attention du lecteur.
Chapitre 3, page 84[]
Dans cette première page du SBS, Oda commence l'étape 1, qui porte sur le pavillon pirate, sa signification et son origine en s'appuyant sur trois hypothèses.
Le pavillon pirate, souvent représenté par une tête de mort et nommé "Jolly Roger" est un symbole de mort chez les Pirates. Quant à son origine ou plutôt l'origine de son nom , Eiichiro Oda nous en présente 3. La première dit que cette appellation proviendrait du terme "joli rouge" en français, signifiant "sang" et donc la mort. La deuxième nous décrit qu'il viendrait de l'expression "le Jerry Rouge" signifiant "le joyeux drille rouge" et enfin, la dernière dit que cette désignation du pavillon pirate serait une reprise du terme "Old Roger", un surnom du diable.
Chapitre 4, page 106[]
Dans la deuxième page, l'auteur nous montre comment dessiner une tête de mort qui pourra, une fois personnalisée dans la page suivante, donner un pavillon pirate.
Chapitre 5, page 126[]
Comme mentionné dans la dernière page, Eiichiro Oda nous montre quelques personnalisations possibles pour un pavillon pirate original.
Chapitre 6, page 146[]
Dans cette dernière page, Oda prend le temps d'expliquer aux lecteurs sa démarche pour inventer un nouveau personnage, le Colonel Morgan. On peut constater que l'auteur modifie beaucoup le charadesign pour en arriver à une version finale toujours meilleure que les précédentes.