Navigation SBS |
01 • 02 • 03 • 04 • 05 • 06 • 07 • 08 • 09 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89 • 90 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106 • 107 |
Chapitre 237[]
Euh ... dans les sections SBS des quelques derniers volumes, j'ai mentionné que tout le monde n'arrêtait pas de me demander des trucs à propos des versions étrangères de One Piece. Étonnamment, même moi, l'auteur, n'avait pas la moindre idée dans quel pays One Piece est publié. Alors, j'ai demandé au Département d'Editions Internationale de Shueisha de faire des recherches dessus pour moi. Merci à tous ceux qui ont contribué à cela. Ci-dessous la liste des pays et des langues où One Piece est publié en Octobre 2002. Vous ne serez certainement pas en mesure d'acheter ces versions au Japon. Il y a onze pays:
Il ya quatre autres pays qui envisagent de publier One Piece en 2003: C'est ce que j'ai entendu. Incroyable, non? |
Chapitre 238[]
Dans les versions étrangères, certains des noms des personnages principaux étrangers sembler plutôt intéressants. Laissez-les moi vous les montrer, maintenant. Certains sont assez étrange. Continuer sur p. 62 ...
En ce qui concerne l'anime, il est déjà sorti en Taiwan, Hong Kong, Indonésie, Thaïlande, Singapour, Italie et en Grèce. Donc, Luffy et les autres parlent dans les langues de ces pays! Je veux les voir... |
Chapitre 239[]
Les différents pays ont chacun leur propre orthographes, mais beaucoup d'entre eux ont la même prononciation, donc j'ai choisi ceux dont seul le son diverge et les a répertoriés. Je ne prend pas en compte Nico Robin , car elle n'est pas encore apparu dans les livres publiés dans ces pays pour le moment. Il est évident qu'ils sont publiés après les communiqués japonais. Soit dit en passant, parfois je reçois des mails de lecteurs dans les pays étrangers, mais je ne peux pas les lire.(Zut!) Mais je peux quand même comprendre leurs sentiments, donc je suis heureux. Merci. |
Chapitre 241[]
Les nombreux visages de ONE PIECE! |
Chapitre 242[]
Le "ce n'est pas bon!": Celui sur la gauche est l'insert couverture du volume 10 de la version française. Il a parlé de la façon dont je suis le même âge que Sazae-san. Bien sûr, les lecteurs français ne connaissent pas Sazae, alors ils ont dû ajouter une explication ci-dessous. Désolé à ce sujet, ce qui vous avez à aller aussi loin ... à partir de maintenant, je vais être prudent et essayer de ne pas blablater. (Oui!) Maintenant, regardez à droite, j'ai été surpris ... ils ont même traduit les "SBS" ... c'est du beau travail ... même ces petits jeux Q & R a fait traverser la mer. Maintenant, tous les enfants dans le monde vont dire "Oh, les Japonais sont tellement ridicule". Ok, vous êtes aussi notre nakama. |
Chapitre 243[]
Oh ... c'est de l'anglais. Il s'agit de la version américaine. Il ne m'est arrivé que récemment, mais à partir de Novembre 2002, "Shounen Weekly Jump" va se transformer en «Shonen Jump» et pénétrer le marché américain. La gamme pour le magazine est: "Dragon Ball", "Yu-Gi-Oh!", "Sandland", "Shaman King", "Naruto" et "One Piece". Oh, je me demande ce que c'est. Donc, c'est ça! Non seulement vous verrez One Piece dans un grand nombre de pays, mais vous verrez aussi beaucoup de séries manga autre que japonaise. Je ne peux pas attendre de voir ce qui se passera dans l'avenir, bien que je vais probablement encore faire la même chose. Eh bien, le Rapporteur spécial SBS International du comité d'enquête est terminée. A partir du prochain volume, la bête, le plaisir SBS Q & R sera de retour. Rendez-vous suivant le volume! |
Chapitre 244[]
ONE piece! Communiqué de brouillon! N ° 20 " Chapitre 247 , de première instance de Balles " |