One Piece Encyclopédie
Advertisement
One Piece Encyclopédie

Chapitre 503, Page 28

SBS Vol 52 header
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Salutations Oda-sensei. Je aimerais vraiment commencer le SBS maintenant ... c'est que tout va bien? Oh, je ne dirai pas tout cela. Je ferai juste la moitié... quoi ? Je peux ?! Merci beaucoup !! Eh bien, je vais dire la moitié, et vous pouvez faire l'autre moitié, Oda-sensei. Ici nous allons ... COMMENCER LA SBS !!! O.N. Yusaku
Eiichiro Oda
Vous avez dit toute la phrase bon sang !!! J'espérais au moins pouvoir dire "SBS", ou, à défaut, le «BS», ou peut-être juste "S" ...
Eiichiro Oda
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Caimi appelle son ami nommé Hachi, "Hachin", qu'est ce qu'elle veut dire par là?
Eiichiro Oda
Elle rajoute le suffixe "chin" aux prénoms de tout le monde, alors ça serait "OCHIN-CHIN". bon sang... Pourquoi obtins-je uniquement des questions de ce genre pour les SBS?! Et j'ai la même questions en de multiples langues venant de multiples pays! T.T
Eiichiro Oda
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Est-il vrai que vous avez Luffy et tout le reste (les hommes, au moins) qui utilisent tous la première personne du pronom «ore» écrit en hiragana? C'est vrai, n'est ce pas? Y at-il une raison à cela ?? Vous auriez pu l'écrire en katakana ou en kanji, alors pourquoi choisir l'hiragana ?? Je me demandais ! -Narin
Eiichiro Oda
C'est une observation vraiment intéressante... Après 22 volumes, et 11 ans. Tu as juste. Beaucoup de personnes choisissent d'écrire "ore" en katana ou en kanji pour faire visuellement la distinction du reste de la phrase. Mais j'ai foi en mon utilisation de l'hiragana. C'est dur à expliquer, mais je veux l'écrire en hiragana et je ne veux pas l'écrire d'une quelconque autre manière. C'est juste l'esprit de mon coeur.
Eiichiro Oda
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
SUIS-JE UN PSYCOPATHE?!
Eiichiro Oda
JE M'EN FOU!
Eiichiro Oda

Chapitre 504, Page 48

SBS Vol 52 header 2
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Hey, Eiichi! Quelle est cette chose qui est apparu dans ma cuisine, habillé tout de noir et utilisant le Soru? Un nouveau membre du CP9? Je suis terrifié qu'il commence à utiliser le Pas de Lune... Svp, faîtes quelques chose, Eiichi!
SBS Vol 52 1
Eiichiro Oda
J'ai un sentiment sur la puissance donc vous m'avez parlé. Voyons voir, j'ai le sentiment que tu es peut être en train de parler de ça, laisse moi voir. Un membre de la famille du cafard... Oui, je crois qu'on appelle ça un cafard, non? Tu dois savoir qu'ils volent, non? Ils utilisent leur Pas de Lune. L'un d'entre eux volait comme s'il utilisait le Pas de Lune, une fois... J'étais traumatisé. Ils utilisent le rokushiki, ne faîtes pas d'erreurs et battez-vous!
Eiichiro Oda
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Amiral! Amiral! Question pour l’Amiral Oda! Au début du chapitre 502, "l'Incident du Dragon Céleste", Comment Chalos parvient à se curer le nez à travers sa combinaison? Oh, attends! Oh attendez! Est-ce la même bulle que celle du Bon Chari?
SBS Vol 52 2
Eiichiro Oda
Aye-aye, C'est correct. Comme c'est une bulle, elle peut être ébréchée. Ces bulles viennent des termes de la ville, les motos du parc à thème et aussi dans la vie quotidienne des habitants de l'archipel Sabaody. J'espère que tu apprécies le plaisir que ça apporte.
Eiichiro Oda
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Dans la page 95 du volume 52, Brook semble être bouche bée devant Nami. Qu'est ce qu'il lui avait dit ?
SBS Vol 52 2
Eiichiro Oda
Eh bien repéré, écoutons leur conversation.

Brook: "Excuse moi, Nami-san, Puis je jeter un oeil rapide à tes dessous ?"
Nami: Crack!! "Sûrement pas !!"

Vous savez.

Eiichiro Oda

Chapitre 505, Page 68

SBS Vol 52 header 3
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Oda-sensei, si le CP9 et les Shichibukai sont out, pourriez-vous le mettre "lui" dans les Pirates du Chapeau de Paille?

Lui:

SBS Vol 52 3
Eiichiro Oda
Arrête !! C' en est assez DE CETTE !! Hahh, hahh ... Je suis désolé, je ne devrais pas sortir de insultes comme ça. En fait, tout le monde, j'ai reçu une lettre de remerciement de quelqu'un. C'est tellement merveilleux d'être remercié.
Eiichiro Oda
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
Pour Oda-sensei. Enchantez de vous rencontrer. Je suis la personne qui recommandait "lui" dans la page 26 du Volume 41. Je vous écris aussi pour vous faire part de ma profonde gratitude.
SBS Vol 52 4
Eiichiro Oda
C'ÉTAIT TOI !! DOONG !! Hikari Nomura! C'était toi! VOTRE faute ... Combien de dégâts irréparables a t'il fait au SBS? Eh bien, ne me remerciez pas, crétin ! La lettre m'a donné tous les remerciements dont j'avais besoin.
Eiichiro Oda

Chapitre 507, Page 108

SBS Vol 52 header 4
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
M. Oda, est-ce que vous employez des assistants pour faire votre manga ? Généralement, dans les autres séries que je lis, je repère toujours des passages où c'est clair que ce sont les assistants qui ont oeuvré, mais dans One Piece je n'ai encore jamais rien remarqué de tel !! Comment faites-vous ? Est-ce que vous faites tous les crayonnés vous même ?
Eiichiro Oda
Ouh là, non ! Faire tout moi-même, c'est absolument impossible. Mes assistants se chargent des décors. Je leur présente des croquis préparatoires, et puis ils s'y réfèrent, s'en inspirent, et travaillent avec application. Mon équipe est vraiment exceptionnelle, vous savez. La différence par rapport aux autres mangas, c'est que lorsqu'il s'agit des scènes de foule, d'animaux, de la fumée, de nuages, de la mer, bref de tout ce qui est "animé", je fais tout moi-même à 100%. Si on confie le mouvement à quelqu'un d'autre, ça s'en ressent toujours. Il se produit une sorte de dissonance. C'est mon petit coté maniaque, sûrement.
Eiichiro Oda

Chapitre 508, Page 128

SBS Vol 52 header 5
Tome 52 Couverture VO Infobox
SBS Tome 52
M. Oda, je m'intéresse un peu à l'histoire de la piraterie et pour mon premier courrier, je souhaiterais vous demander l'origine des noms des nouveaux personnages qui apparaissent dans le volume 51. La liste que j'ai dressée ci-dessous est-elle correcte ?
  • Eustass "Captain" Kidd = Eustache le moine, un pirate du XIIIe siècle + William Kidd, pirate écossais du XVIIe siècle.
  • X Drake = Sir Francis Drake, corsaire et explorateur anglais du XVIe siècle.
  • Basil Hawkins = Sir John Hawkins +Basil Ringrose, médecin de bord anglais du XVIIe siècle.
  • Capone "Gang" Bege = Thomas Cavendish, XVIe siècle.
  • Trafalgar Law = Edward Low, pirate anglais du XVIIIe siècle.
  • Jewelry Bonney = Anne Bonny, femme pirate du XVIIIe siècle.
  • Urouge = "Oruç", des frères pirates Barbarossa.
  • Scratchmen Apoo = Chui Apoo, pirate chinois du XIXe siècle.

Pour Killer, je donne ma langue au chat. Pour les autres, rectifiez-moi si je me suis trompé, s'il vous plaît !

Eiichiro Oda
Formidable ! Voila qui m'évite de donner les explications moi-même ! Une seule chose à corriger concernant Capone "Gang" Bege qui viens du célèbre gangster américain Al Capone et du corsaire anglais William le Sauvage.

Killer, c'est juste de la paresse. Donc voilà, tous ces noms dérivent de personnages ayant réellement existé, mais ça s'arrête là. Pour qui s'intéresse un peu aux pirates, ça suffit à faire monter la tension, ceci dit. [maintenant, on sait que Killer est inspiré de Daft Punk]

Eiichiro Oda

Interview de Mayumi Tanaka, la doubleuse de Luffy :

O: Oda / M: Mayumi Tanaka / L: Lecteur

H.D.K !! (Hai, Domo, Konnichiwa : Salut, Salutations, Bonjour) Merci pour votre patience. Depuis combien d'années ai-je envoyé des lettres demandant les profils des doubleurs de l'animé ? Et depuis quel volume ai-je promis de faire une catégorie d'interviews sur les doubleurs ? Eh bien, comme tout le monde le sait, je suis un homme qui tient sa parole, juste avec un peu de retard. Alors me voilà, accomplissant une autre promesse tant attendue ! Yo ! Eh bien, je ne sais toujours pas comment je devrais débuter, mais en tout cas, je pense qu'il serait temps de commencer avec notre héroïne, LA DOUBLEUSE DE MONKEY D. LUFFY !! La super doubleuse de génie, MAYUMI TANAKA-SAN dans la place !!

O: Bonjour, Mayumi-san.

M: Bonjour. Quel est le problème ?

O: On doit faire le SBS aujourd'hui.

M: Oh, je connais ce truc. C'est la "Section de la relaxation", n'est-ce pas ?

O: Eh bien, d'une certaine manière, c'est ça. Mais la bonne réponse est... eh bien, vous le découvrirez de toute manière. Voici les questions auxquelles vous devez répondre. (BAM !)

M: Wow. Ils envoient autant de questions ?

O: Ouais. Ce sont mes lecteurs. Bonne chance !

Questions :

L: Ncha ! Désolé Odacchi, je laisse Mayumi Tanaka-san commencer ce SBS.

M: Il est temps de commencer la "Section de la relaxation" !!

O: Je vous l'ai déjà dit Mayumi-san ! Cette section s'appelle... ouais bon, un truc dans le genre, je suppose...

L: Êtes-vous déjà allée à une fête ou à un banquet avec les autres doubleurs du Chapeau de Paille ?

M: Mes collègues de One Piece viennent à la salle d'entrainement de ma maison pour venir manger des takoyaki. Et pour l’anecdote, une fois le doubleur d'Usopp s'est endormi dans le fūton de sieste des enfants et a fait un boucan monstre.

L: S'il vous plaît, ne faites pas attention à moi, continuez !

M: Hein ? Continuer à doubler Luffy ? Tu voudrais doubler Luffy ? OK, JE FAIS ZORO ALORS.

L: Une question pour Tanaka-san. Lorsque vous recevez des appels de télévendeurs ou de vendeurs, est-ce que vous leur répondez avec la voix de Luffy ? Dites-moi !! S'il vous plaît...

M: Je parle juste avec ma voix normale, et en général j'ai le droit au "Puis-je parler à votre maman ?" habituel. Alors je leur réponds : "JE suis la maman !" et cela les surprend. Bien fait pour eux !

L: Je suis un grand fan ! Je parie que j'ai vu presque tous les animés dans lesquels vous avez doublé. Ah et au fait... Prenez-ça ! "NEGATIVE HOLLOW !!"

M: Je... Je suis désolé... qu'une si petite vieille dame... double Luffy...

L: Je me demandais, puisque Luffy semble avoir beaucoup de scènes où il parle pendant qu'il mange, doublez-vous aussi ces moments en mangeant en même temps, Tanaka-san ? Cela fait longtemps que je suis curieux de savoir cela, alors répondez-moi s'il vous plaît !

M: Je suis une doubleuse à la poursuite de la réalité ! ÉVIDEMMENT que je prépare exactement la nourriture qu'Odacchi dessine, et que je la mange !

L: Luffy a beaucoup de dialogues où il crie. Est-ce que cela draine votre énergie ?

M: Chaque cri me fatigue tellement, que j'en raccourcis. Quand j'ai enregistré le premier épisode de One Piece, je faisais 1 mètre 75 de haut, et après une décennie, je ne fais maintenant plus que 1 mètre 47...

L: S'IL VOUS PLAÎT DEVENEZ MA MÈRE. (P.S. : je ne change mes chaussettes hautes que tous les trois jours en hiver.)

M: Certainement. Mais des fois je me transforme en un père aux cheveux courts. Ça te va ?

O: Q'EST-CE QUE VOUS ÊTES EN TRAIN DE FAIRE ?! Ça suffit !! Réjouissez-vous pour la prochaine interview SBS dans le prochain volume !!

Navigation du Site

SBS (Questions des Lecteurs)
Advertisement