FANDOM


SBS Vol 53 header

SBSModifier






















Interview de Kazuya Nakai, le doubleur de Zoro :

O: Oda / K: Kazuya Nakai / L: Lecteurs

H.D.K !! (Hai, dōmo, konnichiwa : Salut, bonjour, salutations) Il est temps de commencer la deuxième interview SBS. On a eu de très bons retours sur la première interview. Je suis content de l'avoir fait. Alors, nous y voilà. Cette fois-ci, c'est au tour de notre épéiste, LE DOUBLEUR DE RORONOA ZORO !! Le formidable KAZUYA NAKAI, à qui la légende raconte qu'une fois il a pété en criant "Oni Giri" chez lui !!

O: Eh bien, voici Nakai-san. Merci de t'introduire à voix basse.

K: Bonjour, je suis Kazuya Nakai. Mes casses-croûtes préférés sont... des gâteaux de riz enveloppés dans des feuilles de chêne.

O: Je t'ai rien demandé.

K: Ne sois pas si hostile, Odacchi.

O: Je suis pas hostile. Il y a un certain ordre et une certaine limite à ce qu'on peut faire ici. Alors fais le SBS correctement s'il te plaît. Tu sais ce que signifie "SBS", n'est-ce pas ?

K: Bien sûr. La section "Désolé, mais je (S)uis a(B)usivement (S)tupide"

O: Tu le SAIS PAS !!... Et pourquoi t'es si satisfait de ta blague ?

K: Laisse-moi réessayer. C'est la section "Je me suis rasé la tête, et j'en (S)uis (B)oulver(S)é"

O: C'est quel genre de section ça ?! Oublie-ça ! Tiens, ici, tes questions (VLAM !) Amuse-toi bien à les couper.

K: D'accord

Questions :

L: J'adore regarder l'animé ! Ceci est une question pour Nakai-san. De tous les personnages de One Piece, Zoro semble être celui qui est le plus souvent gravement blessé. En tant que doubleur, en faites-vous les frais ?? Dites-le nous s'il vous plait !

K: Vous vous rappelez de ce que le capitaine a dit ? On vise la réalité. [référence à l'interview du SBS précédent] Quand je dois jouer ces scènes, tous les autres gens du casting viennent me péter la gueule !

L: Pour Nakai-san. S'IL VOUS PLAIT DEVENEZ MON FRÈRE !!

K: NE M'APPELLE PAS 'FRÈRE' !! J'AI UN CŒUR DE GONZESSE, MOI ! (accidentellement dit à voix haute)

L: Bonjour, Nakai-san. À l'arc Alabasta, tous les mecs à l'exception de Zoro sont allés mater dans le bain des femmes. Si vous aviez été là, vous auriez regardé ?

K: Nan. Je suis un adulte. Ça aurait été plus marrant de leur demander comment c'était et de l'imaginer par moi-même. C'est ça d'être un homme mature.

L: Vos abdos sont-ils aussi durs et cicatrisés que ceux de Zoro ? Enfin, j'veux dire, à quel point vos abdos sont-ils incroyables ?

K: MON CUL EST TOTALEMENT DUR ET CICATRISÉ.

L: Nakai-san, vous vous êtes coupé les cheveux ? Moi je l'ai fait. Avant ils descendaient jusqu'à mes fesses, et maintenant ils descendent jusqu'à mes épaules.

K: M'ENVOYEZ PAS DE QUESTIONS SI C'EST POUR RIEN DIRE.

L: Nakai-san ! "JE VOUS AIME !! ÉPOUSEZ-MOI !!" (à la manière de Laura) Donnez-moi une réponse virile, comme Zoro le ferait.

K: "TŌRŌ NAGASHI !" [technique de Zoro, il évite d'abord "l'attaque" de l'adversaire avant de lui porter son coup]

L: Question pour mon Nakai-sama d'amour ! Zoro est un taré de la musculation, n'est-ce pas ?! Faites-vous aussi de la musculation, pour entrer dans la peau de votre personnage ?? Oh ! Je sais ! Je vais utiliser le "Negative Hollow" ! Maintenant, vous allez être comme Mayumi Tanaka-san !! "Prenez-ça ! NEGATIVE HOLLOW !!!"

K: Uuhhh... je suis désolé d'être le doubleur de Zoro.... en étant bourré de 23% de graisse...

L: Nakai-san ! Prenez ça !! "ONI GIRIIIIIIAAAAAA !!!!!!" ["Oni Giri" mais écrit à la façon dont Kazuya Nakai double] PRROUUT !! (ne retenez pas ces pets, laissez les voler !)

K: Ohhhh ! C'est la technique légendaire que j'ai utilisée un jour, il y a des années... mais attention, une utilisation excessive de cette technique pourrait être... SALISSANTE.

L: J'ai une question pour Kazuya Nakai-san. Êtes-vous vraiment en mauvaise relation avec le doubleur de Sanji dans la vraie vie ? Je veux dire, ils ont une sorte de rivalité dans le manga (et l'animé), non ?

K: QUI EST SANJI ?

L: METTEZ UN KATANA DANS VOTRE BOUCHE, ET DITES "ONI GIRI !".

K: Munch, munch... "KATANA !" Munch munch... hmm ? C'était l'inverse ?

[au japon, un onigiri est une boule de riz fourrée]

O: Merci beaucoup ! On a fini. Il est temps de partir, Nakai-san. Whoa, pourquoi tu te goinfres d'onigiri ? La prochaine carte postale sera la dernière !... Arrête de manger ! Et arrête de crier "Katana" ! T'en mets partout !... Regarde, la dernière question est intéressante, donc si tu donnes une réponse originale, je pourrai l'utiliser dans le manga. Impressionne-nous.

L: Imaginez une nouvelle attaque pour Zoro. Quelque chose avec un jeu de mot... allez-y !

K: HIRU ! TON ! SHIMAI ! ["les soeurs Hilton"]

O: AUCUN INTÉRÊT !! Pour la prochaine interview SBS, rendez-vous dans le prochain volume !

Navigation du SiteModifier

SBS (Questions des Lecteurs)
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .