FANDOM


SBS Tome 55 en-tête

SBS





























Interview de Kappei Yamaguchi, le doubleur d'Usopp :

O: Oda / K: Kappei Yamaguchi / L: Lecteurs

H.D.K !! (Hai, dōmo, konnichiwa : Salut, bonjour, salutations) C'est la 4ème interview SBS ! Pour le 4ème doubleur ! Commençons sans plus tarder ! Cette personne est très populaire. Bien qu'il ait énormément d'expérience, on a du mal à imaginer qu'il a une longue carrière en tant qu'acteur, vu qu'il fait tellement jeune : c'est le maître de la voix du brave Roi des Snipers ! Il est une merveilleuse personne dans le monde du doublage - YAMAGUCHI KAPPEI sur le plateau !

O: Oui, c'est Kappei-san. Introduis-toi s'il te plaît.

K: Le splendide dramatiseur ! [quelqu'un qui exagère] Je suis en charge de la magnifique voix d'Usopp-sama !

O: C'est quoi ce surnom ? "dramatiseur" - Tu veux plutôt dire "menteur", nan ?

K: Pas un menteur ! Un dramatiseur !

O: Ok, si tu veux. Est-ce que tu sais ce que signifie SBS ?

K: "N'hésite pas à nous prendre dans ton (S)taff car on n'a pas de (B)oulot ce(S) temps-ci !"

O: J'ai pas besoin de vous.

K: C'est horrible ! On vaut plus rien maintenant qu'on a atteint l'arc des séparations dans l'animé [arc Sabaody]

O: Vous êtes occupés de toute manière, non ?! Et c'est pas ça que SBS signifie !

K: C'est pas ça ? Bon alors qu'en est-il de quelque chose comme : "Commençon(S) avec une (B)ière ou fini(S)sons-en avec une bière !" Ça me semble bien.

O: Est-ce que j'ai l'air d'un bistrot ? Bon peu importe, tu ne veux pas le faire correctement de toute façon. Alors, c'est parti !

K: Je vais travailler dur pour te vaincre avec ma stupidité !! Ouais !!

O: Tu travailles dur dans le mauvais sens !

K: Oh, j'ai trouvé, pour "SBS" ! C'est : "Lai(S)se-moi te rendre vérita(B)lement (S)tupide !"

O: ARRÊTE-ÇA

Questions :

L: J'ai une question pour Yamaguchi Kappei-san. S'il vous plaît dites-moi quels autres doubleurs vous respectez vraiment ! Et répondez sérieusement, s'il vous plaît.

K: Je vais répondre sérieusement. Tout le monde chez les Chapeau de Paille. Ainsi que Nozawa Masako-san et Kimotsuki Kaneta-sensei.

L: Y a-t-il eu une réplique dans le script jusqu'ici avec laquelle vous avez vraiment eu du mal ?

K: Évidemment qu'il y en a. "Je suis un homme-coussinet ayant mangé le Nikyu Nikyu no Mi" [Fruit du démon de Bartholomew Kuma] était difficile à dire~... (yeux distants) ---C'est même pas la mienne !!!

L: Auriez-vous l'obligeance de me montrer votre culotte ?

K: Bien sûr ! (Signe V)

L: Kappei-kun de la famille Yamaguchi n'a-t-il pas été un peu étrange ces derniers temps ?

K: C'est rude ! Il a toujours été étrange !

L: Quand Usopp et Luffy se sont combattus à Water 7, est-ce que vous vous êtes vraiment battu avec Tanaka-san ?

K: Eh bien, nous "visons la réalité", donc, nous avons eu un combat semblable à Maître Ikeno Medaka~. (Style Okinawa)





L: J'ai une question ! Laquelle est votre type, Nami ou Robin ?



K: Eh bien, je dirais Kokoro-san... GAAH !!





L: Une question directe ! Quelle est la différence entre un homme et une femme ? Et lequel préférez-vous ?

K: Bien sûr que je... tu penses vraiment que je peux répondre à ça dans une magazine pour enfants ?? > _ < J'aime les deux. Parce que je suis un homme je soutiens le côté masculin et j'aime les femmes parce que je suis un adulte. Heh. ♥

L: Bonjour, Yamaguchi-san ! S'il vous plaît laissez-moi poser une question tout de suite ! Quelle est le plus gros mensonge que vous n'ayez jamais dit ?

K: Je ne mens jamais. ♥
Usopp dessiné par Yamaguchi Kappei

L: Bonjour, Kappei-san. S'il vous plaît écrivez "Nakai Kazuya" [doubleur de Zoro] en kanji. Et puis s'il vous plaît dessinez Usopp avec votre main gauche.

K: C'est 中井和哉 n'est-ce pas ?

L: Kappei-san !! Tournez-nous le dos, puis faites demi-tour en mâchant l'ongle de votre pouce droit... Pose sexy !

K: J'ai pris une photo, mais c'était trop sexy, du coup le caméraman et la caméra se sont changés en pierre ! "Mero-Mero-Merow" ~ !

L: Salut ! J'ai une question pour Yamaguchi Kappei-san qui joue le rôle d'Usopp ! Quel est pour vous le plus important de ces "hon" ? [Cela signifie "livre", mais c'est aussi le deuxième kanji dans "Nihon" = Japon]

[1]. Scénario [2]. Japon [3]. Magazines porno

K: Je suppose que c'est dans cet ordre : [3-2-1]. Parce que je suis un adulte. ♥

L: Pour un doubleur avec une voix naturelle distincte, êtes-vous facilement reconnu en privé ? Personnellement, je pense que oui (surtout par des gens qui vous connaissent), mais est-ce que ça arrive vraiment que vous soyez reconnu ?

K: Ouais. Quand je veux être reconnu, je ne me fais pas reconnaître

O: ... C'est quand ça ?

K: Et quand je ne veux pas être reconnu, je me fais reconnaître

O: ... Et c'est quand ça ?

K: Même moi je sais pas

L: Kappei-san, je vous aime ! ♥♥ Prenez ça - œuf pourri !

K: Hé, ne sois pas si collant... [Il utilise un mot qui signifie aussi "coquin" et "gluant"] (essuie tout sur Odacchi en parlant)

O: Wah ! Qu'est-ce que tu fais ? Ça pue... enfin bon, Kappei-san, nous allons arrêter ici ! Mais d'abord, il y a un dernier lecteur qui veut te défier. Alors, tiens-toi bien droit et vas-y à fond !

L: Kappei-san, faisons une bataille négative !

K: (Prends la fuite)

O: Il s'est enfui ! Quelle liberté ! Une vitesse aussi incroyable... ah, il est tombé (rires)... eh ? Il s'est envolé... il est en train de voler !! Qu'est-ce qu'il se passe ? Eh bien, tout le monde, à bientôt dans le prochain volume ! Ouais~ !

Navigation du Site

SBS (Questions des Lecteurs)
* DIVULGATION : Certains des liens ci-dessus sont des liens d'affiliation, ce qui signifie que, sans frais supplémentaires pour vous, Fandom percevra une commission si vous cliquez et effectuez un achat.Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .