Navigation SBS |
01 • 02 • 03 • 04 • 05 • 06 • 07 • 08 • 09 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89 • 90 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106 • 107 |
SBS[]
Ok, je vais commencer le SBS !! Tous avec moi !! OUAI~~S !! |
Oda-sensei, bonjoulut (bonjour et salut). En fait, mon ami Shouta (ou S) aime Kana (ou K). Mais, Kana sort avec une autre personne. Que devrait-il faire~~ ? |
Je vois. COMMENT POURRAIS-JE LE SAVOIIIIIR !!! OUAI~~S !! |
Hey Odacchi ! Questio~n. Est-ce que les testicules de Mr. 1, l'ancien membre de Baroque Works, sont également une lame d'acier ? Je me le demande tellement (x2) que je ne peux pas dormir !! |
D'ACCORD !!! ALORS NE DORS PAS !!!! OUAIIIIS !!!!! |
Au nom de toute la population de la zone septentrionale de la région du Kanto, je vous prie d'instituer l'anniversaire de Barbe Blanche le 6 avril. |
OK, entendu. |
Quand Luffy et sa bande vont s'occuper de régler son cas à un ennemi, ils emploient des expressions comme "vaincre" ou "lui exploser la face", mais ils disent jamais "tuer". Et effectivement, sauf erreur, aucun ennemi n'est jamais mort. Est-ce une volonté de votre part ? |
En effet, au tout début de la parution de la série, ma grand-mère de Kumamoto m'a téléphoné pour me demander de ne pas utiliser ce mot. Donc évidemment, Luffy et ses amis ne le prononcent jamais, et moi-même, plus des gens de mon entourage disparaissent plus je trouve que c'est un vilain mot. Je l'emploie parfois dans la bouche d'ennemis, ou bien dans des passages comiques, mais d'une manière générale, c'est un verbe qu'il vaut mieux éviter, alors s'il vous plait, veillez vous aussi à ne pas l'utiliser à tort et à travers. |
M'sieur Oda ! Bonjour ! Voici une question sérieuse. Pouvez-vous nous détailler votre emploi du temps quotidien ? |
Qui dit question sérieuse dit réponse sérieuse ! Voilà comment s'organisent mes journées... Tous les aspirants mangaka peuvent en prendre de la graine ! |
On voit parfois des personnages, humains ou géants, avec des cornes sur la tête. Est-ce que ce sont des attributs qui poussent facilement dans l'univers de One Piece ? |
En effet, il y en a, et on peut se demander s'ils sont humains. Disons que c'est juste une particularité. J'essaie de dessiner des tronches rigolotes. |
L'arme d'Urouge, c'est un crayon à papier, ou bien une barre en chocolat ? |
Effectivement, c'est un crayon à papier. Peut-être Urouge s'est-il élancé sur les mers à la recherche d'un taille-crayon à la bonne taille, qui sait ! (la mine, vous croyez que c'est du 28 ?) |
Dites-moi si j'ai bon pour les personnes qui vont ont servi de modèles pour les trois amiraux ! Aokiji => Yusaku Matsuda. |
Chapeau, c'est exactement ça. Ça ne dit peut-être pas grand chose aux lecteurs les plus jeunes, mais ce sont trois grands acteurs japonais. Pourquoi avoir choisi ces trois-là ? Tout simplement parce que je les aime bien. Je voulais utiliser la tête de Bunta Sugawara dans "Combat sans code d'honneur", mais sa coupe carré cachée par le chapeau n'était pas facilement reconnaissable. Enfin, c'est juste pour me faire plaisir, donc ne faites pas attention. Si vous ne le connaissez pas, dites-vous juste que c'est un type qui n'a pas l'air commode. (Pour info, il double un personnage dans "Le voyage de Chihiro".) |
Interview de Hiroaki Hirata, le doubleur de Sanji :
O: Oda / H: Hiroaki Hirata / L: Lecteurs
H.D.K !! (Hai, dōmo, konnichiwa : Salut, bonjour, salutations) Le 5ème doubleur SBS arrive !! Cette fois, qui est-ce, bon sang- ?!! Oui !! Notre précieux cuisinier pervers ! LE DOUBLEUR DE SANJI !! HIROAKI HIRATA dans la place !!
O: Maintenant, tout le monde, le gars qui ne trahit jamais nos attentes, Hirata-san, est ici -!
H: Yo, désolé de vous avoir fait attendre ! Mon tour est enfin arrivé ~ ♪ Hallelujah aux dames merveilleuses ! Me~llorine Mellorine, Nami-san tu me regardeees ~~? Je suis en train de passer dans le SB- *punch* bubedagasu ...
O: !!! ..eh .. il a dit "bubedagasu" ... Ça veut dire quoi ?
H: Eh, c'est pas une réplique que t'as écrite ?!
O: C'était quand ça ? Je m'en souviens pas-. Eh bien, voilà les cartes postales, alors commençons le SB-
H: Attends attends attends ! Attends ! Tu sais, la chose que tu fais toujours... ce truc : "Que signifie SBS?", tu vas pas me le demander ?!
O: J'en ai plus rien à faire. Vous ne pensez tous qu'à en faire une blague....... Ah- on dirait que j'ai un peu cassé l'ambiance... Bon d'accord, alors qu'est-ce que "SBS" signifie ?
H: Ehhh~~ ?! (Petit sourire satisfait) N'est-ce pas impoli de demander soudainement ce genre de choses~ ? (Petit sourire satisfait)~~ même si tu me le demandes~.... Ehehe.
O: Je parie que t'avais rien en tête... Dépêche-toi maintenant.
H: "(G)omen (Ī)no ga (O)moiukaban !!" (Désolé, une blague appropriée ne me vient pas à l'esprit !)
O: JE LE SAVAIS~~ !!! (choqué) C'est "S B S" !!!
Questions :
L: Hirata-san, je pense que vous avez des points communs avec Sanji physiquement et mentalement, mais à quoi ressemble l'œil gauche sacré de Sanji ? S'il vous plaît faîtes-nous un dessin.
H: [Le dessin a été fait avant que l’œil ne soit révélé après l’ellipse, donc le sourcil est dans le mauvais sens]
L: Sanji est un excell~ent cuisinier, mais j'ai entendu dire que vous cuisinez bien aussi ! Est-ce vrai que vous êtes bon à faire des peperonchinos ?! S'il vous plaît dites-moi votre meilleure recette~ <3
H: Mes peperonchinos sont super épicés. Dans le passé, 3 personnes en ont mangé... ~~Amen~~. Mon curry et mon gyoza sont bons aussi♪
L: AMOUR... SENTIMENTS.. QUELS SONT CES CHOSES ?
H: Une douce épreuve !
L: Hirata-san, êtes-vous aussi pervers que Sanji ? Comment interagissez-vous avec vos amis doubleurs ? .... Ah, et avant que vous ne répondiez, ....prenez ceci !! "NEGATIVE HOLLOW !!"
H: Gwah ! ...D... désolé... je suis incapable d'agir de façon perverse envers Mayumi-san...... [V.O de Luffy]
L: S'IL VOUS PLAÎT ÉPOUSEZ-MOI <3 Je suis bien plus mignonne que Nami-san et Robin-chan, vous savez ? Si c'est pour le doubleur de Sanji, je ferais n'importe quoi <3
H: H~mm désolé, c'est un peu trop tard...
L: Savez-vous ce que "ZORO" est ?
H: Désolé, je ne suis pas bon en langues étrangères... ça veut dire "pet" ?
L: Bonjour Hirata-san. Nakai-san [V.O. de Zoro] a dit : "Je ne regarde pas le bain des dames, puisque je suis mature." mais si c'était vous, vous regarderiez certainement, n'est-ce pas ?!
H: Chhuuut ! Soyez silencieux ! Je suis dans le bain des dames en ce moment !
L: En face de vous, il y a un homme avec un corps super musclé (avec les bijoux de famille), et un autre gars avec un visage super élégant, mais avec un corps 100% femme !! Hirata-san, lequel préféreriez-vous ?! Là, en tant qu'homme, c'est CELUI-LÀ, non ?! Hein ?! Celui-là ?!!
H: Hmmmmm, eh bien, celui-ci aussi.
L: Si vous n'aviez pas eu d'emploi de doubleur, dites-moi quel métier vous auriez voulu faire.
H: Un conducteur de train. Ou un mangaka qui peut aussi doubler ♪
L: Attend-ez ! Hirata-san..! Ouf, Dieu merci, je l'ai fait.. haa... haa... tenez, le LIVRE PORNO que je vous ai emprunté. Bye bye-♪
H: T'es tellement en retard, j'ai aussi emprunté ça à quelqu'un !! He-y, NAKAI-KUN, désolé de t'avoir rendu ça si tard.
L: -Ah, Hiroaki Hirata-san, venez faire une bataille de cuisine.
H:-Comment ça ?
-C'est un super plat cafard/souris !! Vous en voulez ?
-Qu~oi ? Bon, alors moi j'ai fait de la soupe aux os de Chō-san [V.O. de Brook] avec Yao-san [V.O. de Franky], Nakai-kun, et Kappei-kun [V.O. d'Usopp] dedans !! Ça sent l'alcool et le pet donc ça vaut 8000 ¥ ! [yen, monnaie japonaise]
L: Je vous aime Hirata-san ! Payez pour avoir volé mon cœur <3 "EMPORIO ONNA HORMONE" !!!
H: ARRÊTEZ ! NOON C'EST TROP EMBARRASSANT- !! J'ai un gros ventre !! UN GROS VENTRE !!
O: Ah, Hirata-san, il est presque temps, tu devrais envelopper te-... GYAAAHH !! TROP FLIPPANT~~!!!
H: KYAAAAA----!!!
O: Gyaa~~~ rendez-vous dans le prochain volume~~