One Piece Encyclopédie
One Piece Encyclopédie
Advertisement
One Piece Encyclopédie
Navigation SBS
01  •  02  •  03  •  04  •  05  •  06  •  07  •  08  •  09
10  •  11  •  12  •  13  •  14  •  15  •  16  •  17  •  18
19  •  20  •  21  •  22  •  23  •  24  •  25  •  26  •  27
28  •  29  •  30  •  31  •  32  •  33  •  34  •  35  •  36
37  •  38  •  39  •  40  •  41  •  42  •  43  •  44  •  45
46  •  47  •  48  •  49  •  50  •  51  •  52  •  53  •  54
55  •  56  •  57  •  58  •  59  •  60  •  61  •  62  •  63
64  •  65  •  66  •  67  •  68  •  69  •  70  •  71  •  72
73  •  74  •  75  •  76  •  77  •  78  •  79  •  80  •  81
82  •  83  •  84  •  85  •  86  •  87  •  88  •  89  •  90
91  •  92  •  93  •  94  •  95  •  96  •  97  •  98  •  99
100  •  101  •  102  •  103  •  104  •  105  •  106  •  107  •  108
109  •  110


Chapitre 628[]

SBS64 Header 1
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
C'est un peu tard pour vous demander ça, mais j'ai du mal à comprendre le système des primes. Si on tue un individu dont la tête est mise à prix, c'est la Marine qui vous verse de l'argent, n'est-ce pas ? Mais si c'est un pirate qui apporte la tête d'un de ces individus, la Marine a le droit d'emprisonner le pirate ? (pseudo : Sakimaru)
SBS Vol 64 1
Eiichiro Oda
La Marine en a le droit, oui. Voilà pourquoi un pirate qui tue un autre pirate ne peut pas réclamer la prime. Tout ce qu'il obtient, c'est une mauvaise réputation.
Eiichiro Oda
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
M'sieur Oda !! C'est la première fois que je vous écris. J'ai une question sérieuse. Dans l'épisode 598 du tome 61, quelqu'un dit que "les ventes sur TD ont battus tous les records !" C'est quoi un TD ? Il s'agit des CD de notre monde ? Cette question me turlupine. (pseudo : Tooruman)
Eiichiro Oda
Oui. C'est exactement ça. Les TD sont l'équivalent de nos CD. Le monde de One Piece a connu des innovations technologiques durant ces deux années. Les TD ou "Tone Dial" sont des coquillages qui viennent des îlots célestes et qui permettent de stocker des sons. Certaines personnes ont réussis à les élever. Ces coquillages se vendent par paire, afin de pouvoir écouter de la musique en stéréo, au casque ou à l'aide d'un lecteur.
SBS Vol 64 2
Eiichiro Oda
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
J'ai une question ! C'est à propos de Mégalo, ou plutôt de l'origine de son nom... Vous vous êtes sans doute inspiré de ce requin géant qui vivaient autrefois, le mégalodon ? D'ailleurs, certains prétendent même que le mégalodon serait encore vivant ! (pseudo : Miha)
SBS Vol 64 3
Eiichiro Oda
Oui. Tout à fait. Je me suis bien inspiré du mégalodon, qui est l'ancêtre du grand requin blanc. on a retrouvé des fossiles de dents de mégalodon, à partir desquelles on a pu extrapoler que ce requin faisait entre 13 et 20 mètres de long. Quand on sait qu'aujourd'hui les plus gros requins blancs font 5 mètres, on peut imaginer à quel point le mégalodon devait être terrifiant. Énorme, et surtout terrifiant : autant de traits de caractère que je prends bien soin de retranscrire dans le personnage de Mégalo.
Eiichiro Oda


Chapitre 629[]

SBS64 Header 2
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
Maître Oda, je suis ici pour vous poser une question des plus sérieuses ! Dans le chapitre 622 du tome 63, on peut voir Kizaru devant un panneau qui porte la mention "Justice...". Pour Aokiji, c'était différent je crois, avec quelque chose comme "Justice molle", n'est-ce pas ? J'aimerais donc que vous nous présentiez les différents conceptions de la justice des Amiraux, et la votre tant que vous y êtes ! (peudo : K. Z. K. Jones)
SBS Vol 64 6

derrière Kizaru, sur le panneau, on peut voir le message (écrit en japonais bien sûr)

Eiichiro Oda
La mienne aussi ?! Bon, eh bien voilà !

Akainu : "Une justice absolue"
Kizaru : "Une justice modérée"
Aokiji : "Une justice molle"
Oda : "J'adore Anpanman !!"

Voilà. Pour ma conception de la justice, en fait, je préfère vous laisser imaginer. Par contre, vous aurez compris que je suis fan de Takashi Yanase, l'auteur d'Anpanman. Pour la justice d'Akainu, l'idée m'est venue à travers l'histoire sur la destruction d'Ohara, pays natal de Robin. L'idéologie d'Akainu est qu'il faut détruire le mal à la racine. Aokiji croyait autrement en "une justice rendue avec motivation", mais il a eu bien des soucis depuis, au point d'adopter son actuelle idéologie de feignasse. Kizaru, quant à lui, préfère garder ses distances avec ses deux collègues en adoptant une position centrale qui consiste à refuser les attitudes extrêmes de l'un comme de l'autre. Une grande affaire a secoué le monde de la marine au cours de ces deux dernières années. J'ai hâte de dessiner cette histoire. Vous aurez bientôt l'occasion de la découvrir.

Eiichiro Oda
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
Bon, tout d'abord, bien le bonjour m'sieur Oda ! Je vous propose une date d'anniversaire pour Drake et Bege. Qu'en pensez-vous ? (pseudo : Gomme-Gomme Stamp)

X Drake : 24 octobre. X est le n°10 en chiffre romains et la 24e lettre de l'alphabet romain.
Capone "Gang" Bege : 17 janvier. C'est l'anniversaire d'Al Capone.

Eiichiro Oda
En effet. Drake et Bege étaient les deux derniers des onze supernovae à ne pas avoir de date d'anniversaire. Alooors... Voyons voooir (<- fait semblant de réfléchir) Okay, c'est d'accord !
Eiichiro Oda

Chapitre 630[]

SBS64 Header 3
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
J'ai une question pour maître Odazizi ! Elle est faite de quoi la tête du vice-amiral Strawberry ? (pseudo : Yuki)
Eiichiro Oda
Pour commencer, arrête de m'appeler zizi. Les regards froids des filles me transpercent le cœur ! Le vice-amiral Strawberry est apparu coiffé d'un chapeau dans l'épisode du Buster Call à Enies Lobby. On aurait pu penser qu'il portait un chapeau très haut, mais dans l'épisode de l'île des hommes-poissons, un flashback montre Strawberry blessé à la tête. Là, on comprend que c'est sa tête que est toute en hauteur. Mais attention, ce ne sont pas ses cheveux qui montent si haut. Pour être précis, Strawberry possède une boite crânienne très étirée. Il est doué pour se battre avec la tête.
SBS Vol 64 7
SBS Vol 64 8
Eiichiro Oda

Chapitre 631[]

SBS64 Header 4
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
Bonjour, maître Oda, Sans transition, je pose ma question. Ici et là dans les épisodes de One Piece, on peut voir des sirènes utilisant toutes sortes de bouées en forme de bulle... Qu'est-ce que c'est ? Et pourquoi les sirènes portent ces trucs ? Merci de votre réponse. (pseudo : Usoppy)
SBS Vol 64 4
Eiichiro Oda
Oui, ce sont bien évidemment des bulles de savon. Ce sont les mêmes que l'on retrouve sur l'archipel des Sabaody. Comme les sirènes ont du mal à se déplacer en marchant, elles flottent sur ces bulles et avancent en remuant la queue, comme pour nager dans l'air. On peut utiliser ces bulles de différentes manières, en s'asseyant dessus ou en passant le corps dedans. Les sirènes ont l'habitude d'utiliser le corail à bulle, un type de corail duquel sortent des bulles de savon.
Eiichiro Oda
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
Et alors ? (pseudo : Mercurien)
Eiichiro Oda
Et alors, euh... j'ai envie de les prendre dans mes bras, ces sirènes qui flottent sur leur bulle de savon... Mais... non, imbécile !! J'ai déjà tout dit sur ce point, inutile d'insister !!
Eiichiro Oda
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
Maître Oda !! Je lis beaucoup de mangas, et à travers mes lectures je me suis rendu compte que d'un auteur à l'autre, les personnages ont la bouche ouverte ou fermée lorsqu'ils parlent. Moi, je préfère qu'ils aient la bouche ouverte quand ils parlent, et ma question est "quand vous dessinez les personnages de One Piece, vous faites attention à leur bouche ?" (pseudo : Manaby)
SBS Vol 64 5
Eiichiro Oda
Ooh, impressionnant. Tu dois vraiment aimer les mangas. Comme tu l'as remarqué, certains auteurs dessinent leurs personnages avec la bouche fermée même quand ils ont une réplique à dire. Moi, je ne peux pas faire ça. L'idée qu'un personnage puisse parler la bouche fermée me perturbe. C'est une question de goût, je pense. Les auteurs adeptes de la bouche fermée ont sans doute le souci de donner une posture avantageuse à leurs personnages. Par contre, les auteurs qui préfèrent les bouches ouvertes pensent sans doute que dans un manga, le dessin est un moyen d'expression. "Même si le dessin est moche, l'objectif est de transmettre un message" ou "Ca ne rime à rien de dessiner un manga si on ne transmet pas de message" : Voilà mon point de vue sur les dessins des mangas. Mais chaque auteur à son style.
Eiichiro Oda

Chapitre 632[]

SBS64 Header 5
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
Maître Oda !! En lisant le chapitre 626 du tome 63, lorsque la reine Otohime pleure, ce ne serait pas la sirène que Luffy dessine à Arlong Park en pensant à Nami qu'on aperçoit au fond ?
SBS64 5 Sirène Luffy
Eiichiro Oda
Je ne reviens pas que vous l'ayez vue ! La sirène de Luffy est bien réelle alors...
Eiichiro Oda

Chapitre 634[]

SBS64 Header 6
Tome 64 Couverture VO Infobox
SBS Tome 64
Cher sensei. J'ai déjà une question pour vous. SVP, dessinez les supernovae étant enfants.
Eiichiro Oda
Oui. Biensûr. Et ça terminera les SBS.
SBS Vol 64 9

(De gauche à droite : Scratchmen Apoo, Trafalgar Law, Killer. Row Two: X Drake, Capone "Gang" Bege, Basil Hawkins. Row Three: Jewerly Bonney, Eustass "Captain" Kid, Urouge.)

Eiichiro Oda

Interview de Chō, le doubleur de Brook :

O: Oda / C: Chō / L: Lecteurs

H.D.K !! (Hai, dōmo, konnichiwa : Salut, bonjour, salutations) Désolé pour l'attente !! Enfin la 9ème interview !! Pour le dernier doubleur "SBS" ! La personne que nous accueillons ici aujourd'hui a été une grande célébrité pendant une période. Il y a longtemps, il était adoré pour avoir travaillé dans une chaîne de la NHK, qui s'appelait "Tanken Boku no Machi" (Aventure dans ma ville). Et maintenant, encore une fois dans la NHK, il interprète la voix de "Wan Wan" sur la chaîne "Inai inai bā !" [ce nom représente le mini-jeu de "cache-cache", sans vraiment se cacher, que font les parents avec leurs bébés]. Et fait aussi les effets sonores lui-même, un talent très rare même pour des doubleurs !! Appelons-le ! LE DOUBLEUR DE BROOK !! CHŌ dans la place !!

O: Tous les projecteurs sont sur lui ! C'est Chō-san~~ !!

C: JE SUIS TELLEMENT HEUREUX DE NE PAS AVOIR ÉTÉ OUBLIÉ~~ (larmes)

​[il dit ça car son interview se trouve 3 tomes après celle de Kazuki Yao, l'avant-dernière interview SBS, c'est-à-dire environ 9 mois plus tard, en raison du temps de parution des différents tomes]

O: Ola, tu commences à pleurer juste après avoir fait ton entrée. Regarde, j'ai présenté ton rôle sur la NHK pour m'excuser. Alors essuie tes larmes, Chō-san. J'ai même amené des bonbons donc...

C: "45 DEGRÉS !!"

O: Il n'écoute pas !! (choqué) ARGH !! Il est en train de s'enfuir !! Reviens Chō-san !!

C: Hmm ? Ah, Odacchi, c'est l'heure de mon jogging alors...

O: Heiinn ?! Attends un peu ! Je sais que c'est une activité quotidienne importante, mais est-ce que tu peu-

C: D'accord.

O: T'ES D'ACCORD AUSSI SPONTANÉMENT ?!! (choqué) Ehhh, alors, avant de recommencer à faire ton jogging, sais-tu ce que signifie "SBS" ?

C: "(S)UGOI YO!!!" (INCROYABLE !!!)

O: Ouais ouais. Ça, ce serait seulement la partie "S", mais en tout c'est "SBS".

C: Ahh.. je vois, dans ce cas... "(S)UGOI YO !!! (B)OKU !!! (S)UGOI YO !!!" (INCROYABLE !!! MOI !!! INCROYABLE !!!)

O: VOUS TOUS N'AVEZ VRAIMENT EU AUCUNE INTENTION DE LE FAIRE CORRECTEMENT !! Bon sang ! C'est pourtant la dernière interview SBS qu'on peut faire pour ces lecteurs !! Ici, Chō-san, les cartes postales !

C: Ok, j'y vais alors--!! (commence son jogging)

O: QUOOIIIIII ??! TU VAS FAIRE LE SBS EN MÊME TEMPS QUE TON JOGGING !!? (choqué) Bien ! Fais comme tu veux !

Questions :

L: D'où Chō-san a-t-il obtenu ce nom ?

C: 長島 茂 [Nagashima Shigeru, son vrai nom] ← Le kanji "Naga" () peut aussi se lire "Chō", n'est-ce pas ?

L: J'ai entendu dire que Chō-san court 10 km tous les matins, mais avez-vous des conseils pour améliorer sa santé ou quelque chose dans le genre ? (P.S. : Votre nom [Shigeru] devient "Monsieur" quand vous changez le "ru" en "o")

C: LA LUMIÈRE DU SOLEIL. Sincèrement, "Monsieur" le soleil est INCROYABLE !!

L: Question pour Chō. Au fil des années, en tant que doubleur de Brook, y a-t-il eu des moments où vous vous sentiez vraiment reconnaissant d'avoir ce rôle ? Ceci est une question sérieuse.

C: Une fois une lycéenne a dit "Quoooiii ??! Sérieusement ?!! Kyaaaaaaaaaaaa !!!" quand elle m'a vu. Après peut-être qu'elle m'avait juste confondu avec quelqu'un d'autre...

L: Chō-san ! Je vous ai aimé depuis ma troisième année d'école primaire ♡♡ épousez-moi s'il vous plaît !! Ah ! C'est vrai, j'ai déjà un mari ! (choquée) Ah ! Mais j'ai 2 enfants aussi ! (choquée) Bon, pouvez-vous alors au moins me MONTRER VOTRE CULOTTE ?

C: Bien sûr. Ah..... MERDE JE PORTE RIEN.

L: Yohohoho Chō-san, quand vous regardez les culottes de vos collègues doubleuses, est-ce votre propre recherche de réalisme ??

[en rapport avec le délire des doubleurs du Chapeau de Paille sur le fait qu'ils reproduisent dans la réalité ce que leurs personnages font ou vivent]

C: Comment t'as deviné ?? Yohohohoho

L: De quelle couleur voudriez-vous que la culotte de Yuriko Yamaguchi-san [la doubleuse de Robin] soit aujourd'hui ?

C: UNE CHATTE DE GOUTTIÈRE COLORÉE.

L: Chō-san, ne vous êtes-vous pas senti irrité après avoir été ignoré 2 fois de suite dans les SBS ? Retournez ces ressentiments contre Oda~~ !! Voici le moyen le plus facile : Ouvrez la bouche d'Oda pendant son sommeil. Placez-y un peu de caca. Et ensuite, FUYEZ !!

C: Hmm, je ne chie pas, VU QUE JE SUIS UNE IDOLE. AKB48 ne le font pas non plus, non ? Momoe Yamaguchi non plus, n'est-ce pas ? Qu'en est-il d'Haruka Ayase ? Et de Jang Geun-suk ? [ce sont tous des idoles, modèles etc.]

DÉSOLÉ, J'AI MENTI.

L: Si vous deviez penser à un nouveau mouvement pour Brook, ça serait lequel ?

C: "90 DEGRÉS !!" [c'est juste la position couchée]

L: Oi ! Oi ! Oi !! [Oi = Hé en français] J'ai une demande pour Chō-san ! S'il vous plaît, chantez la chanson préférée de SOUL KING intitulée "Les culottes". Vous les aimez aussi, n'est-ce pas ? Les culottes.

C: ♪Les culottes--Oh oui les culottes-- ♫ Les culottes-- ne vous en approchez paaas♪ Maissss~~ pourquoi n'en a-t-on pas le droooiiiit??~~♫ 1 jour 1 paire, 2 jours 2 paires~~ Et quand tu voies la troisième tu meurs d'une hémorragie interne !♫

O: Oui, re-bonjour !! Chō-san, il est temp d--... ah ! Ça continue toujours.. (transpire)

C: La~vie est émerveillante♪ avec une ou deux culottes♫ Mouillées et larmoyantes, regardez ces culottes--♫ Quand tu me les montres~~ je deviens le plus heureux du monddeee♡♫

O: Oui, merci beauco--... hein ?! (transpire encore plus)

C: Soulevez vos jambes et secouez (--Yo!--) vos fesses et vos culottes--♪ Les culottes--♫ Montrez-les~ moi~ saaanns~ vous~ arrêteeer~~♫

O: D'accord, je pense que ça suffit mainten--...

C: Odacchi, chante avec moi !~♪ Ouais♫

C & O: ON VOIT DES CULOTTES DE PARTOUT♫ POM POM♪

O: MAIS TU M'AS VRAIMENT FAIT CHANTER EN PLUS !! (choqué)

C: Il est temps de se dire au revoir les gars ! À plus ! (recommence son jogging)

O: ET C'EST COMME ÇA QUE ÇA FINIT ?!!! (choqué) Bon, on dirait que c'est effectivement terminé ! Rendez-vous dans le prochain volume !!

Navigation du Site[]

SBS (Questions des Lecteurs)
Advertisement