Navigation SBS |
01 • 02 • 03 • 04 • 05 • 06 • 07 • 08 • 09 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89 • 90 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106 • 107 • 108 109 • 110 |
Chapitre 923, page 24[]
Ah, voilà l'heure de mon émission radio ! |
"...une demande du petit Eiichiro Oda ! Il aimerait écouter le morceau intitulé "Lancement du cour... rier... des... lec... teurs... critch... critch... piii !" Signé : Michi Nakahara |
C'est la radio qui a lancé le courrier !! |
Voici ma question : dans le pays des Wa, pourquoi utilisez-vous des effets-sonores de type "tzaam" ou "tzim" ? Signé : Tzaaam |
Excellente remarque. Il est vrai que jusqu'à présent, j'avais plutôt recours à des "waam" ou bien des "tadam". Pour moi, le "tzam" en question est la parfaite illustration du son émis par cet instrument qu'on appelle "biwa". Cependant, sur les dessins, les musiciens jouent du shamisen. Je compte donc sur les studios de la Toei pour bien gérer la mise en scène dans le dessin animé ! |
Les femmes que vous dessinez, Monsieur Oda, sont généralement pourvues d'une forte poitrine. Mais dans le pays des Wa, même en kimono elles semblent dénuées de formes. Honnêtement, ça me chiffone. Vous trouvez ça normal que les Japonaises n'aient pas beaucoup de seins ?! Signé : Chii-chan |
Autrefois, à l'époque où j'ignorais tout de ce vêtement traditionel et où je mettais l'accent sur la poitrine des femmes habillées en kimono, j'ai reçu une lettre de la part d'un lecteur spécialiste en la matière. Il me disait que, de façon à obtenir la plus jolie silhouette qui soit, même les femmes à forte poitrine faisaient en sorte d'adoucir leurs rondeurs. Alors certes, chacun est libre de porter le kimono comme il veut, mais maintenant que j'ai compris comment représenter de la plus belle manière celles qui en sont vêtues, je n'insiste plus sur les seins ! Par contre, je vous laisse imaginer ce que ça donne quand elles se déshabillent ! |
Chapitre 924, page 42[]
Salut mon p'tit Oda ! J'ai une question ! Comment se fait-il que toit de l'arène de sumo semble flotter alors que pour les autres bâtiments du pays des Wa, qu'ils soient arrondis ou déformés, tu as fait preuve d'un grand souci du détail ? Signé : Dirlosuké |
C'est vrai, il flotte. Ou plutôt non, il vole. Car il s'agit en réalité d'un cerf-volant. Dans le kokugikan*, par exemple, les rencontres ont lieu en intérieur et ce petit toit suspendu est donc accroché au grand toit de la salle. En revanche, les combats de sumo de Bakura ayant lieu à l'extérieur, j'ai fait en sorte que ce toit puisse voler. En apparence, il a l'air lourd, mais il est en fait très léger. Les raisons pour lesquelles je le définis comme un cerf-volant sont compliquées, alors pour faire simple, dites-vous qu'il s'agit d'une espèce de ballon ! *NDT: littéralement "hall du sport national", situé à Tokyo et accueillant les compétitions de sumo. |
M'sieur Oda ! Je me suis rendu compte d'un truc ! Page 116 du tome 91, dans le chapitre 916, au moment où Luffy envoie une grosse claque au yokozuna Urashima, les idéogrammes que l'on peut voir sur l'un des étendards** font référence à Morgan, le colonel à la main de fer du chapitre 4 du tome 1, n'est-ce pas ?! Cela voudrait-il dire qu'il va faire une apparition dans le pays des Wa ?! Vous me le confirmez ?! Signé : Riku |
Quel sens de l'observation ! Je pense que tu as raison, il s'agit sûrement de Morgan. Je dis "pense" car ce n'est pas moi mais mes assistants chargés de dessiner les arrière-plans qui s'amusent avec les lecteurs. (LOL) Dans l'arc du pays des Wa, entre les enseignes des échoppes, les carpes volantes en papier et j'en passe, il nous faut beaucoup d'idéogrammes. Comme ça me demanderait trop de temps de tout indiquer à mon équipe, je leur conseille juste d'y cacher des mots en rapport avec le vocabulaire de One Piece. D'ailleurs, sur d'autres bannières situées dans la même case, vous verrez qu'il est écrit 踊雀伍関 雹三海関 et 海四怒関. À votre avis, de qui ou de quoi s'agit-il ? (LOL) il y a encore plein d'autres trucs cachés ailleurs dans le manga ! **NDT: Ces trois noms en kangis font référence à "Jango", "Hyozo" et à "Marine Ford". |
Note: D'autres noms cachés sont révélés dans les SBS du Tome 93.
Chapitre 925, page 58[]
Le papa de Yucchan nous propose un jeu des différences ! Merci à lui ! Les réponses se trouvent en bas de la page, essayez de jouer sans regarder ! |
Chapitre 926, page 76[]
Votre attention, s'il vous plaît, j'ai une nouvelle à vous annoncer. Lors de la précédente fête de fin d'année du magazine Shônen Jump, j'ai appris que se trouvait dans l'assemblée un certain Mizuki Yoda, le dessinateur du manga intitulé Ne0;lation, publié dans le Jump à l'heure où j'écris ces lignes. Je le connais car il m'a autrefois envoyé quelque-uns de ses dessins. En voici la preuve : Ici ! Un dessin que j'ai reçu au moment de la publication du tome 65. Et là, son manga ! Encore un lecteur de One Piece qui devient pro ! ah là là, si vous saviez à quel point ça me fait plaisir ! je répète : Mizuki Yoda, dessinateur du manga Ne0;lation ! C'est l'histoire d'un jeune hacker de génie ! N'hésitez pas à y jeter un oeil, moi, je le soutiens à fond ! |
Bonjour, Monsieur Oda ! C'est la première fois que je participe au courrier des lecteurs ! Si les sabres de Wadô Ichimonji, troisième Kitetsu et Shusui de Zoro avaient des formes humaines, à quoi ressembleraient-ils ? (En gros, je vous demande de les personnifier !) Signé : Keigetsu |
Merci pour cette question. Voilà le résultat. J'ai réussi à leur donner un visage. |
Chapitre 927, page 94[]
Dans l'arc Zo, après que Momonosuké a affirmé qu'il avait rencontré roger par le passé, je me suis demandé s'il n'était pas en fait un adulte redevenu enfant pour une raison ou pour une autre, et s'il n'abusait pas de sa situation pour se faire cajoler par Nami et Robin. Mais on apprend plus tard qu'il a voyagé dans le temps et qu'il n'est en fait âgé que de huit ans. Cela signifie-t-il que nous avons tout simplemet affaire à un garçon pervers ?! Signé : Takumiso |
Réfléchis un petit instant. Rapelle-toi quand tu avais huit ans. Eh oui, tu étais un pervers, toi aussi. tous les garçons sont des pervers ! |
Une question saine dans un corps sain ! J'ai compris pourquoi tous les hommes veulent devenir esclave de Nami. C'est évidemment parce qu'elle possède deux gros kibi dango. J'ai raison ? Signé : Sanadacchi |
Rentre chez toi Sanada ! |
Le maître charpentier nommé Minatomo qu'on trouve chapitre 909 ne serait-il pas le même personnage que celui apparu dans le courrier des lecteurs du tome 7 de la série ? Signé : Yacchi |
Excellente question ! En effet, je vous ai présenté Minatomo à l'occasion d'une question sur la porte cassé puis réparée de la taverne du village de fuchsia. Alors vous allez me dire : comment se fait-il qu'il exerce aujourd'hui sa profession dans le Nouveau Monde, sur la terre isolée du pays des Wa ? N'est-ce pas un peu bizarre ? Eh bien non, car en réalité il ne s'agit pas du même individu ! Ils portent le même nom et sont issu de la même famille, mais c'est tout. On parle d'un navire du pays des Wa qui serait arrivé sur East Blue Il y a de cela plusieurs dizaines d'années. D'ailleurs, le descendant de l'un des passagers qui se trouvait alors à son bord est quelqu'un que vous connaissez tous... Mais je ne peux pas vous en dire plus, car j'aborderai peut-être cette question dans le manga. Pas dans la trame principale, mais plutôt en guise'"à-coté". |
Chapitre 930, page 146[]
Monsieur Oda ! Dites-nous quels sont les aliments préférés et détestés des sept pirates à avoir juré allégeance à Chapeau de paille, s'il vous plaît ! Signé : Princesse Lapin |
Pas de souci. Aime : les roses Déteste : les ramens Aime : les dagashi* Déteste : les légumes *NDT. : gâteaux salés ou sucrés bon marché Aime : les bentos de son épouse adorée Déteste : le crabe Aime : les kebabs Déteste : la viande de porc Aime : le potiron Déteste : tout ce qui est épicé Aime : les boulettes de viande Déteste : les semlas Aime : les oeufs durs Déteste : la cuisine fantaisiste' |
Shiliew a obtenu à son tour le fruit de l'invisibilité. Pensez-vous qu'il essaiera aussi de zyeuter dans les bains réservés aux femmes ? Signé : Apoo |
Shiliew est un homme, lui aussi. Alors... oui, bien sûr qu'il va le faire ! |
ça n'a rien à voir avec moi*, mais malgré votre jeune âge, connaissez-vous Kogarashi Monjiro ? Je me suis posé cette question en voyant Luffy tenir en permanence dans sa bouche un long cure-dent. Désolé pour le hors sujet... Signé : Hero Michi "Captain" Kick (57 ans) *NDT: Il s'agit de la phrase que le personnage principal répète tout le temps |
Une question d'un lecteur de cinquante-sept ans ! Bien vu, Monsieur ! Dans cette vielle série télévisé intitulée Kogarashi Monjiro et adapté d'un roman, le personnage principal mordille tout le temps un cure-dent ! Il lui arrive d'utiliser ce dernier comme sarbacane, ce qui est très classe, mais aussi très dangereux.N'essayez pas de l'imiter ! à ce propos, pour rester dans les références, sachez que le nom de Kyoshiro le somnolent vient du roman intitulé Nemuri Kyoshiro (littéralement, Kyoshiro l'endormi). |
Chapitre 931, page 164[]
Coucou, M'sieur Oda, j'ai une requête à vous adresser ! Si jamais, un jour, un lecteur vous demandait de dessiner Nami et Robin dans le futur, je vous en supplie, ne vous pliez surtout pas à son souhait ! Signé : 420 Land |
Mmh... Genre, ouais. Mmh... Voilà j'ai dessiné Nami ! Pour ce qui est de Robin, je le ferai à la prochaine occasion. |
Monsieur Oda, j'ai une question pour vous ! Depuis l'arrivée de Sanji dans le pays des Wa, j'ai remarqué que sa barbe avait un trait en moins. Est-ce un effet direct de la rupture des ses relations avec Judge, son père ? Signé : Yupara |
Ah oui, tu as raison ! j'ai complètement oublié de dessiner ce trait ! Ou plutôt non, c'est de la faute de Sanji ! il s'est rasé sans me demander, le bougre ! Je te promet que la prochaine fois, je dessinerai sa barbe entièrement ! Enfin, je veux dire, c'est Sanji qui fera en sorte que tout redevienne comme avant ! Sur ce, le moment est venu de nous quitter ! Je vous donne rendez-vous au prochain tome pour un nouveau courrier des lecteurs ! |