FANDOM


Sailing Day est la musique de fin du quatrième film. Elle est écrite et chantée par Bump of Chicken.

ParolesModifier

Rōmaji Japonais Traduction Française

Me wo tojita sono naka ni mieta
Kasukana mabushisa wo
Tsukamitorou to shita oroka na dori-ma-


Nobahsita te ha tojita me ni
Utsuranakute tohou ni kureru
Shateikyori kara zuibun tooku njimu


Dounika mada boku ha boku wo yamenai de ikiteiru
Tatta ichodo waraeru nara nandodemo naitatte ii ya


Seiippai unmei ni teikou seikai, fuseikai no handan
Jibun dake ni yurusareta kenri


Sailing day kaji wo tore
Yoake wo matanai de hoo wo hatta oroka na dori-ma-


Kazoetara kiri ga nai hodo no kiken ya fuan sae mo
Aishite mukaeutta akireta biri-va-


Me wo hiraita sono saki ni mieru
Tashika na mabushisa ga
Kara ni natta ha-to ni riyuu wo sosogu


Sou shite mata boku ha boku no senaka wo oshiteiku
Tatta hitotsu wo tsukamu tame ikutsu demo ushinaun da


Seiippai sonzai no shoumei ayamachi mo machigai mo
Jibun dake ni kachi no aru zaihou


Sailing day kaji wo tore
Kanashi mo zetsubou mo hirotteiku akireta biri-va-


Daremo ga minna sorezore no fune wo dasu
Sorezore no mita mabushisa ga toudai nanda


Sou da yo mada boku ha boku no tamashii wo motteru
Tatta ichibyou ikiru tame ni itsudatte inochigake atarimae da


Seiippai sonzai no shoumei haiboku mo koukai mo
Jibun dake ni imi no aru zaihou


Sailing day kaji wo tore
Bouken no hibi subete hirotteiku akireta biri-va-


Seiippai unmei ni teikou keshite kie ha shinai
Boku dake wo terashidasu toudai


Sailing day kaji wo tore
Arashi no naka ureshisou ni hou wo hatta oroka na dori-ma-


Daremo ga biri-va-


Eien no dori-ma-

J'ai fermé mes yeux et là
J'ai vu une faible lumière
Comme un rêve fou, j'ai essayé de l'attraper


Je ne peux pas voir am main tendue
Avec les yeux fermés et le chemin sombre
C'est tellement loin que ce la devient un flou lointain


Quelque part, je suis toujours vivant et moi-même, sans céder
Je peux rire une seule fois, le nombre de fois que je pleure n'a pas d'importance



Je vais résister à mon sort avec tout ce que j'ai, alors j'aurais le droit
De juger de ce qui est correct ou incorrect


Journée voilée, prend la barre
Sans attendre le lever du jour, je mis à la voile, rêveur fou



Même avec d'innombrables dangers et doutes
J'ai vécu et combattu, extraordinaire croyant



La lumière que j'ai pu voir plus tôt les yeux ouverts
Rempli mon cœur avec une raison



Avec laquelle je m'entraîne moi-même vers l'avant
Afin d'obtenir une seule chose, je perdrais tout



Je prouverai que j'existe avec tout ce que j'ai
Toutes mes fautes et erreurs sont des trésors, dont moi-seul reconnait la valeur



Journée voilée, prend la barre
Le croyant extraordinaire va recueillir de la tristesse et du désespoir


Tout le monde met les voiles sur son propre navire
La lumière que chacun voit vient d'un phare



C'est vrai, j'ai encore ma propre âme
Juste à vivre pendant une seconde, tu dois toujours mettre ta vie en jeu


Je prouverai que j'existe avec tout ce que j'ai
Toutes mes fautes et erreurs sont des trésors, dont moi-seul reconnait la valeur


Journée voilée, prend la barre
Le croyant extraordinaire va faire le plein d'aventure



Je vais résister à mon sort avec tout ce que j'ai
Le phare qui brille seulement pour moi ne sera jamais sombre


Journée voilée, prend la barre
Je vais naviguer avec bonheur dans l'œil d'un cyclone, alors c'est parti rêveur fou


Yeah~ Nous sommes tous des rêveurs


D'éternels rêveurs

Navigation du SiteModifier

Musiques de l'anime
Chansons chantées
Divers
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .