Sekaiichi no Otoko to Yobareru Tameni est une chanson chantée par Zoro, Sanji et Usopp.
Chanson[]
Paroles[]
Paroles en Kanji[]
Paroles en Romaji[]
Zoro:
Sagashitsuzukeru no wa motto
Ore ga tsuyoku nareru shunkan
Akai himei ga ude wo mune wo nagarekittara
Yatte kuru no sa
Kanata de hikaru kioku to tomo ni...
Sekaiichi no otoko to yobareru tame ni
Daikengou wo chikatta tomo ni
Sanji:
Sagashitsuzukeru no wa kitto
Subete no ao wo nomikonda umi
Tatakau aite nara ore no ashi de juubunsugiru
Ore no ryoute wa
Umai ryouri wo kuwaseru tame ni...
Sekaiichi no otoko to yobareru tame ni
Ore ni subete wo oshieta yatsu ni
Usopp:
Sagashitsuzukeru no wa sou sa
Dare no mimi ni mo todoku hokori
Yasopp no musuko otogibanashi mitai ni kiiteta
Tashikameru no sa
Hokori takaki idai na senshi
Sekaiichi no otoko to yobareru tame ni
Ore ga ore de aru, sono tame ni
Tous:
Be a real man, all for what? All for me
Be a real man, all for what? All for me
Traduction française[]
Zoro:
Ce que je recherche c'est
Le moment où je peut devenir plus fort
Quand un crie résonne
Dans mon bras et ma poitrine
Il arrive avec un souvenir qui brille au loin
Pour être appellé l'homme le plus fort de ce monde
Parce que nous sommes promis de devenir le meilleur
Sanji:
Ce que je recherche c'est certainement
L'océan qui détient la totalité du bleu dans le monde
Mes jambes me suffisent pour combattre
Mes mains
Sont faites pour servir la bonne nourriture
Pour être appellé l'homme le plus fort de ce monde
Pour l'homme qui m'a tout appris
Usopp:
Ce que je rechercher c'est, bien sûr,
La célébrité qui atteint toutes les oreilles
Je suis le fils de Yasopp; J'ai entendu beaucoup d'histoire à ce sujet
Maintenant, je suis là pour le prouver
Le fier et brave guerrier
Pour être appellé l'homme le plus fort de ce monde
Je serais moi-même pour atteindre cet objectif
Tous:
Devenir un vrai homme, tout ça pour quoi ? Tout ça pour moi !
Devenir un vrai homme, tout ça pour quoi ? Tout ça pour moi !