Cet ending commence avec un écran noir, éclairant rapidement chaque membre de l'équipage dans un petit champ de vision rond. Usopp est le premier à apparaître, ensuite Zoro, Nami, passant rapidement sur Luffy, Sanji et revenant à nouveau sur Luffy. Le reste de l'ending reste peu éclairé et les personnages sont également faiblement éclairés.
Ensuite, chaque personnage est montré individuellement dans un style différent. Tout d'abord, Luffy tenant son chapeau de paille sur la tête. Ensuite Zoro croisant les bras et regardant au loin. Vient ensuite Nami, tendant un doigt vers le haut, coupée par une brève apparition de Robin chantant les paroles de la chanson. Vient ensuite Usopp avec un regard déterminé et Sanji, cigarette à la bouche tendant une main vers l'avant. Une fois de plus, Robin apparaît partiellement, la montrant seulement de la bouche à la poitrine, appuyée sur sa main tout en chantant quelques paroles à la façon d'une chanteuse de cabaret glamour.
Le Vogue Merry apparaît ensuite en pleine tempête, puis un plan de Shanks et Luffy passe avant que les antagonistes récents apparaissent, Alvida, Baggy, Kuro, Smoker, Arlong et Crocodile. Le plan de début apparaît ensuite totalement éclairé, puis on se retrouve en pleine journée, avec un plan tourant autour de Luffy, montrant l'équipage avant que Luffy ne sourit à la caméra, le plan se figeant alors que l'ending se termine.
Galerie[]
Luffy
Zoro
Nami
Usopp
Sanji
Robin
Le Vogue Merry
Alvida, Baggy et Kuro
Kuro, Smoker et Arlong
Arlong et Crocodile
Shanks et Luffy
L'équipage du Chapeau de Paille
Image finale de l'ending
Paroles[]
Kanji
Romanisation
Traduction
世界 は やけに 広く
Sekai wa Yake ni hirokute
Le monde est si vaste
て どこ か に 宝 が 天文学的確率
doko ka ni takara ga atte mo tenmongaku teki kakuritsu
et s'il y a des trésors
C'est juste une probabilité astronomique
偶然に頼っていたって始まらない
guuzen ni tayotteita tte hajimaranai
Mais tu n'en trouveras pas en comptant uniquement sur la chance
だから
dakara
Et donc...
誰に止められたっ
dare ni tomerareta tte
Même si les autres voulaient t'arrêter.
陰で笑われたって船は前へ進むよ
kage de warawareta tte fune wa mae e susumu yo
Même s'ils se moquaient de nous dans notre dos.
Le bateau a déjà commencé à naviguer!
bon voyage!
bon voyage!
Bon Voyage!
ほっとい て よ
hottoite yo
Laissez-nous juste seuls!
馬鹿はしょうちのすけだよ 行かにゃなら兵衛
baka wa shouchi no suke da yoikanya nara hei
Je sais que je suis bête mais il y a des choses que je dois faire!
無理な夢ほどカッチョイイ 野望
muri na yume hodo kaccho ii yabou
Essayer de réaliser un rêve impossible est une bonne ambition.
馬鹿はしょうちのすけ
baka wa shouchi no suke da yo
tatakau
Je sais que je suis bête mais je dois continuer à me battre
だよ 闘う三遠い海ほどキットイイ天国
Zo tooi umi hodo kitto ii tengoku
Plus on sera loin dans l'océan, plus ça ressemblera au paradis
やるだけやれば どんな水平
yarudake yareba donna suiheisenmo
Tant qu'on essaiera,
線もちょっと近づく
chotto chikazuku
n'importe quel horizon semblera se rapprocher.
Vidéos[]
Clip One Piece
Clip officiel
Clip à venir...
Version russe
Futilités[]
Il est l'ending ayant été le moins utilisé, pendant uniquement 8 épisodes.