One Piece Encyclopédie
One Piece Encyclopédie
Advertisement
One Piece Encyclopédie

Us ! (あーーっす, Āssu!?) est le 26ème opening de l'animé One Piece, et est aussi le premier opening de l'Arc Île d'Egg Head.

Opening[]

L'opening s'ouvre sur un plan de haut en bas du Thousand Sunny naviguant sur la mer alors que les premières paroles sont chantées avant de zoomer sur le navire et sur Luffy allongé sur le pont. Cela passe ensuite au titre de la série alors que les Chapeaux de Paille marchent devant Egghead dans les tenues de laboratoire qu'ils portent pour l'arc. Luffy joue avec ses chaussures et parvient à les activer, volant dans les airs et vers l'écran avec la fumée qu'il laisse derrière lui, passant à la partie suivante.

Nous voyons quelques extraits de l'arc alors que le titre s'affiche en arrière-plan et change de police selon les différents endroits : le Sunny porté par le Vega Force 1, Luffy, Chopper et Jinbe explorant le laboratoire de la ville avec les deux derniers en train de manger la nourriture obtenue des machines, Sanji, Usopp, Nami, Robin et Franky explorent une forêt et Luffy explore une décharge et trouve un robot défunt et rouillé. L'opening passe ensuite à une platine vinyle qui présente les satellites de Vegapunk : Shaka et Lilith en premier, Atlas et Edison au tour suivant, et enfin Pythagoras transportant York. La scène passe ensuite à un arrière-plan se transformant en hangar qui s'ouvre, avant que Vegapunk lui-même n'apparaisse et fasse signe et révèle les masques des agents du CP0 : Kaku, Lucci (avec Hattori) et Stussy. Cela passe ensuite à Luffy et Chopper regardant dans l'objectif d'un appareil photo, puis les deux courant dans le laboratoire.

On voit ensuite la scène où Luffy et Zoro sont assis dans le canapé avec trois moniteurs derrière lui. Le moniteur principal montre alors Vegapunk et les Satellites, puis quelques Marines dont Borsalino, Doll, Hibari, Hermep et Garp derrière, puis par les trois principaux membres de Cross Guild : Crocodile, Mihawk et Baggy. Pendant tout cela, Luffy et Zoro réagissent, Luffy finissant par partir et apparaissant derrière la Cross Guild sous sa forme de Gear 5 et passant à l'attaque. On voit ensuite Luffy descendant à travers une sorte de tunnel spectral alors qu'il forme des lunettes avec ses cheveux et les met sur ses yeux avant de sortir au-dessus d'Egg Head. Nous voyons ensuite Luffy en taille géante riant, puis nous passons à Koby et Hibari courant sur l'Île de Ruche alors que les yeux de l'île les fixent. Puis Luffy, Chopper et Jinbe tournent dans le vide alors que les mains de Jewelry Bonney utilisent son pouvoir pour changer leur âge. Cela passe à quelqu'un qui salue Atlas à la première personne, puis Bepo, Shachi et Penguin dans le Polar Tang alors qu'il prend l'eau et qu'ils ont été transformés en femmes grâce au pouvoir du Shiku Shiku no Mi. On voit ensuite un plan tournant de Prince Gles, Hibari, Kujaku et Hermep avec des images de pirates en arrière-plan, suivis de Sentomaru et l'image ayant maintenant des Pacifistas, qui tirent des lasers.

Le plan passe ensuite sur Borsalino dans les airs utilisant son pouvoir, puis à Bartholomew Kuma se détachant des câbles des machines sur lui, S-Shark tombant dans l'eau et à Jewelry Bonney faisant surface hors de l'océan. Puis à un jeune Sentomaru admirant un rayon de lumière dans le ciel de Kizaru. Shaka apapraît ensuite devant une pièce de couleur rouge où des ombres d'agents du Cipher Pol sont gardées à l'intérieur et posent leurs mains sur la vitre alors qu'il se retourne lentement. Les Seraphims supplémentaires sont vus, parmi lesquels S-Snake et S-Hawk, et un bras caressant la tête de S-Snake. Puis une coupe des yeux de S-Snake et divers bijoux dont une étoile en particulier étant remarquable. Nous passons ensuite à Luffy marchant alors que diverses tenues qu'il portait auparavant dans les arcs précédents sont présentées. La photo fait un zoom arrière tandis que les autres Chapeaux de Paille disparaissent derrière lui, présentant également d'anciennes tenues. Luffy invite alors les autres à courir avec lui et ils sautent tous vers l'Île d'Egg Head, maintenant dans leurs tenues actuelles pour l'arc.

La caméra zoome vers et au-delà de Luffy, se balançant autour de lui alors qu'il est maintenant en Gear 5 et attaquant Rob Lucci. Alors que Luffy abaisse sa jambe, la caméra zoome sur une pièce de machinerie qui a volé pendant le combat et cela passe alors à Kid rassemblant du métal alors qu'il charge en avant et sur le point d'engager Shanks, cela passe à Law combattant Barbe Noire, Kuzan contre Garp, Zoro contre S-Hawk et enfin retour à Luffy contre Lucci. On passe à Sabo à Mary Geoise alors que des corbeaux (probablement Karasu) volent devant lui dans le ciel, et passant à des mouettes. Cela passe à Morgans devant Wapol et Vivi, son aile masquant leurs visages, puis à des livres tombant du ciel, deux personnes tenant un bouquet de fleurs, une épée où passe un papillon qui se fond dans le trône vide, où les épées sont enfoncées dans le sol.

Enfin, nous voyons un Sabo blessé se relevant, puis Kid, Law et Koby également battus, qui luttent pour rester debout. Ce dernier se précipite en avant avec un air déterminé, avec un rapide passage à Vivi se dirigeant vers une sortie et enfin Jewelry Bonney entrant dans la patte mémoire de Kuma. On voit enfin Luffy et les Chapeaux de Paille qui avancent, la caméra zoomant au-dessus d'eux, montrant l'île et enfin Grand Line et les différents itinéraires possibles alors qu'une lumière brille au loin, signifiant que le One Piece est presque proche. À la fin de la chanson, nous voyons Luffy tomber à la renverse pour se reposer sur le Sunny tandis qu'Usopp, Chopper et Brook le regarder alors que le logo officiel de One Piece apparaît au centre.

Galerie[]

Vidéos[]

Clip One Piece Clip officiel
<オープニング映像フル>TVアニメ「ONE_PIECE」/オープニングテーマ「あーーっす!」歌:きただにひろし -

Paroles[]

(Clair = Paroles de la version TV, Vert = Paroles de la version complète)

Paroles en kanji Paroles en rōmaji Traduction officieuse française
(All of us Dream save us us) (All of us Dream save us us) (All of us Dream save us us)
あーっす あーっす あーーっす All of us Āssu Āssu Āssu All of us Nous ! Nous ! Nous ! Nous tous !
夢の果て 海の果て Yume no hate umi no hate La fin des rêves, la fin de la mer
行きたい場所はそれぞれだ Ikitai basho wa sorezoreda Nos destinations diffèrent entre nous
だけどひとつ 輝ける Dakedo hitotsu kagayakeru Mais une chose brille
伝説をぶち上げてからだ Densetsu wo buchi agete karada Après que la légende soit révélée
バチバチ No limit ここからが Bachibachi No limit koko kara ga Des crépitements sans limite, d'ici
ONE PIECE! ONE PIECE! ONE PIECE !
All of us 旅人に告ぐ All of us tabibito ni tsugu Nous tous, nous disons aux voyageurs
その夢はまだ 濁っちゃいないか? Sono yume wa mada nigochai nai ka? Vos rêves sont-ils toujours dégagés ?
眠れない細胞が くすぐられハジけてく Nemurenai saibou ga kusugurare hajiketeku Mes cellules sans sommeil sont chatouillées et éclatantes
今も All of us 冒険の途中 Ima mo All of us bouken no tochuu Mais nous sommes tous au milieu d'une aventure
俺たちとともに世界 変わり続けてる Ore tachi to tomo ni sekai kawari tsuzuketeru Avec nous, le monde continue de changer
知られてる 語られる Shirareteru katarareru Connu, et aussi raconté
出来事なんて飽き飽きだ Dekigoto nante akiaki da Je suis fatigué des événements
だから誰も見たことない Dakara daremo mita koto nai C'est pourquoi personne ne l'a vu
常識に頭シェイクされたい Joushiki ni atama sheiku saretai Je veux que le bon sens me secoue la tête
ビリビリElectric ギア上げろ Biribiri Electric gia agero Bilibili Électrique, gear up
ONE PIECE! ONE PIECE! ONE PIECE !
All of us 旅人に告ぐ All of us tabibito ni tsugu Nous tous, nous disons aux voyageurs
果てしない野望朽ち果てちゃいないか? Hateshinai yabou kuchihatechainai ka? Votre ambition sans fin n'est-elle pas pourrie ?
世界には絡み合った 壊すべき伝説が Sekai ni wa karamiatta kowasubeki densetsu ga Le monde est étroitement lié à des légendes qui doivent être détruites.
今も All of us 俺たち待ってる Ima mo All of us ore tachi matteru Même maintenant, nous tous, nous attendons
小賢しい知恵を纏ったくらいじゃ Kozakashii chie wo matotta kurai ja C'est juste que je suis armé d'une certaine sagesse intelligente.
読めやしないさ 想い刻まれた暗号 Yomeyashinai sa omoi kizamareta angou C'est difficile à lire. C'est un code gravé avec mes sentiments.
パチパチ No limit ここからが Pachipachi No limit koko kara ga Craquer sans limite, d'ici
ONE PIECE! ONE PIECE! ONE PIECE !
既成概念をぶっ壊すために Kisei gainen wo bukkowasu tame ni Pour détruire les idées préconçues
ちょうど良く鈍感 それと突破力磨け Choudo yoku donkan sore to topparyoku migake Juste ce qu'il faut d'insensibilité et perfectionnez votre capacité de découvertes.
ビリビリ Electric ギア上げろ Biribiri Electric gia agero Bilibili Électrique, gear up
ONE PIECE! ONE PIECE! ONE PIECE !
All of us 旅人に告ぐ All of us tabibito ni tsugu Nous tous, nous disons aux voyageurs
意味のない 戦いはないんだ Imi no nai tatakai wa nainda Qu'il n'y a pas de combats sans raisons
バラバラの文脈が 意思を持ち繋がれば Barabara no bunmyaku ga ishi wo mochi tsunagareba Si les contextes dispersés ont des liens d'une manière ou d'une autre
時の糸が紡ぎ直される Toki no ito ga tsumuginaosareru Les fils du temps seront retissés
俺たちとともに世界 変わり続けてる Oretachi to tomoni sekai kawaritsuzuketeru Avec nous, le monde continue de changer
(All of us Dream save us us) (All of us Dream save us us) (All of us Dream save us us)
あーっす あーっす あーーっす All of us Āssu Āssu Āssu All of us Nous ! Nous ! Nous ! Nous tous !

Futilités[]

  • Us ! est chantée par Hiroshi Kitadani, la même personne qui a chanté We Are !, We Go !, We Can ! et OVER THE TOP, respectivement les 1er, 15ème, 19ème et 22ème opening, pour célébrer le 25ème anniversaire de l'anime One Piece. De la même façon, l'ending Dear Sunrise, qui est introduit en même temps, est chanté par Maki Otsuki, qui avait chanté le premier ending, Memories.
    • De plus, Us ! signifie "nous", et continue le thème général des openings commençant par "We" (nous en anglais)
  • Selon le compositeur Kohei Tanaka, la prononciation japonaise de Us ! peut également être interprétée comme le salutat āsu (Asu), comme "Terre" (Āsu) ou "demain" (明日, asu?).[1]

Références[]

Navigation du Site[]

Chansons, Openings, Endings
Openings We Are !BelieveHikari EBON VOYAGE !Kokoro no ChizuBrand New WorldWe Are (Remix)Crazy RainbowJungle PWe Are (Remix par TVXQ)Share the World!Kaze wo SagashiteOne dayFight TogetherWe Go !Hands Up !Wake Up !Hard Knock DaysWe Can !HopeSuper PowersOVER THE TOPDREAMIN' ONPAINTSaiko TotatsutenUs !
Endings MemoriesRUN ! RUN ! RUN !Watashi Ga Iru YoShouchi No SukeBefore DawnFishGLORY -Kimi ga Iru Kara-Shining rayFamily (Ending Spécial) • Free WillFAITHA to ZTsuki to TaiyoDreamshipMirai KokaiEternal Pose (Chanson)Dear FriendsAsu Wa Kuru KaraAdventure WorldSunlight of SalvationRaiseDear SunriseBlack Make Up
Films We areBelieveReady !MabushikuteSailing dayAno Basho eYurari UtaYume Miru Koro Wo SugitemoSayaendoCompassMata neFanfareBreak into the LightBad ReputationHow You Remind MeIkari o Kure yoGONGUta no Uta : ONE PIECE FILM RED/One Piece Film Red : Les chansons d'Uta (Nouvelle èreJe suis la plus forteÀ contre-jourLa berceuse éphémèreTot MusicaLe monde d’aprèsOù va le ventLe Bon Rhum de Binks)
Chansons chantées
Par l'équipage au Chapeau de Paille Holy HolidayAkuma no Mi (chanson)Hi ! Ho ! Ready Go !FamilyWe areUtae ! Christmas ~ Jingle BellYou are the OneJungle FeverRespect !Sekaiichi no Otoko to Yobareru TameniHurricane GirlsFriendsGirls ni KubitakkeDoctor Tony Tony ChopperA Thousand Dreamers
Solo Wanted ! (chanson)We are HERE !Every-one Peace !Katayoku no TakaTalking BluesSpirit of ZoroEyes of ZoroMusicBetween the WindUsopp * DropUsopp no HanamichiFly, Merry, Fly ~ Sayonara MerryDoubidoubi DandanSogeking no UtaSanji The Great Blue - Dessert Wa KimiSea Moon See YouMoulin RougeRumble Ball (chanson)DakishimetePresentTwinkle TwinkleChopperman no UtaMy Real LifeAlabasta no Suna, Oasis no ShizukuWish Upon a StarFranky ! Guarantee !Oh, Come My Way1, 2 Jango!Pandaman (chanson)Usopp*DropAllons Rencontrer Maître Chavipère
Divers
Chantées par les personnages Le Bon Rhum de BinksBlack Handkerchief of HappinessSogeking no UtaBone To Be WildNew WorldOcean GuideBloody PartyHappy DayBad End MusicalWelcome VIPNon Sugar LifeLa Règle des Vacances
Originales One Piece RapCook it UpYou Can't Turn The TideGrand Adventure Theme
Autres Caravel FarewellMugiwara no Jolly RogerZombie NightFuture IslandOne Piece (Soundtrack from the Netflix Series) (My Sails Are SetBang!)
Advertisement