One Piece Wiki
One Piece Wiki
Advertisement

New Genesis adalah single debut Uta dan lagu tema film One Piece Film: Red. Ini pertama kali dirilis pada 8 Juni 2022. Lagu tersebut merupakan kolaborasi antara penyanyi Ado dan penulis lagu-produser Yasutaka Nakata.[1] Ini juga berfungsi sebagai tema pembuka khusus anime televisi One Piece ntuk mempromosikan film tersebut.

Video Musik[]

Video musiknya dirilis pada 15 Juni 2022, dengan hmng sebagai sutradara dan ilustrator.[2]

Lirik[]

Kanji Jepang Rōmawi Jepang Terjemahan Indonesia
新時代はこの未来だ shinjidai wa kono miraida Genesis baru adalah masa depan ini
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば… sekaiju zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Jika aku mengubah segalanya di dunia. Jika aku mengubahnya
ジャマモノ やなもの なんて消して jamamono yana mono nante keshite Hapus hal-hal yang kau benci yang menghalangi jalanmu
この世とメタモルフォーゼしようぜ ミュージック konoyo to metamorufōze shiyou ze myuujikku Mari bermetamorfosis dengan dunia ini. Musik
キミが起こす マジック kimi ga okosu majikku Keajaiban yang kau bangun
目を閉じれば未来が開いて me wo tojireba mirai ga hiraite Tutup matamu dan masa depan akan terbuka
いつまでも終わりが来ないようにって itsu made mo owari ga konai you ni tte Jadi akhir tidak pernah datang
この歌を歌うよ kono uta wo utau yo Aku akan menyanyikan lagu ini
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ Do you wanna play? riaru geemu girigiri Apakah kamu ingin bermain? Sebuah permainan nyata. Itu hanya sedikit saja
綱渡りみたいな旋律 tsunawatari mitai na senritsu Melodi yang seperti berjalan di atas tali
認めない戻れない忘れたい mitomenai modorenai wasuretai Aku tidak akan mengakui, tidak bisa kembali, ingin melupakan
夢の中に居させて I wanna be free yume no naka ni isasete I wanna be free Biarkan aku tinggal di dalam mimpi. Aku ingin bebas
見えるよ新時代が 世界の向こうへ mieru yo shinjidai ga sekai no mukou e Kau dapat melihat asal-usul baru di luar dunia
さあ行くよ New World saa iku yo NewWorld Ayo pergi. Dunia baru
新時代はこの未来だ shinjidai wa kono mirai da Genesis baru adalah masa depan ini
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Jika aku mengubah segalanya di dunia. Jika aku mengubahnya
果てしない音楽がもっと届くように hateshinai ongaku ga motto todoku you ni Agar musik tanpa batas ini menjangkau lebih jauh lagi
夢は見ないわ キミが話した 「ボクを信じて」 yume wa minai wa kimi ga hanashita “boku wo shinjite” Aku tidak bermimpi. Dia berkata "Percayalah padaku"
あれこれいらないものは消して are kore iranai mono wa keshite Hapus hal-hal yang tidak kau butuhkan
リアルをカラフルに越えようぜ ミュージック riaru wo karafuru ni koeyou ze myuujikku Mari kita membahas yang sebenarnya dengan warna-warni. Musik
今始まる ライジング ima hajimaru raijingu Kebangkitan yang dimulai sekarang
目をつぶりみんなで逃げようよ me wo tsuburi minna de nigeyou yo Tutup matamu, mari kita semua lari
今よりイイモノを見せてあげるよ ima yori ii mono wo misete ageru yo Aku akan menunjukkan sesuatu yang lebih baik dari sekarang
この歌を歌えば kono uta wo utaeba Jika kau menyanyikan lagu ini
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ Do you wanna play? riaru geemu girigiri Apakah kamu ingin bermain? Sebuah permainan nyata. Itu hanya sedikit saja
綱渡りみたいな運命 tsunawatari mitai na unmei Nasib yang seperti berjalan di atas tali
認めない戻れない忘れたい mitomenai modorenai wasuretai Aku tidak akan mengakui, tidak bisa kembali, ingin melupakan
夢の中に居させて I wanna be free yume no naka ni isasete I wanna be free Biarkan aku tinggal di dalam mimpi. Aku ingin bebas
見えるよ新時代が 世界の向こうへ mieru yo shinjidai ga sekai no mukou e Kau dapat melihat asal-usul baru di luar dunia
さあ行くよ NewWorld saa iku yo NewWorld Ayo pergi. Dunia baru
信じたいわ この未来を shinjitai wa kono mirai wo Aku ingin percaya pada masa depan ini
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Jika aku mengubah segalanya di dunia. Jika aku mengubahnya
果てしない音楽がもっと届くように hateshinai ongaku ga motto todoku you ni Agar musik tanpa batas ini menjangkau lebih jauh lagi
夢を見せるよ 夢を見せるよ 新時代だ yume wo miseru yo yume wo miseru yo shinjidai da Aku akan menunjukkan mimpi. Aku akan menunjukkan mimpi. Kejadian Baru
新時代だ shinjidai da Kejadian Baru

Versi Indonesia[]

Crunchyroll Subs
Kita bisa memilih jalan masa depan kita

Cobalah jalur merek, jika aku mengubah dunia, jika aku mengubah dunia…

Ucapkan selamat tinggal kepada semua orang yang menentang kami
Tidak ada yang memiliki kekuatan untuk menghentikan perubahan yang datang melalui musik
Tidak, kau tidak bisa menghentikan sihir

Tutup matamu dan kau bisa melihat masa depan sebelummu
Setiap nada yang aku nyanyikan membawamulebih dekat ke tujuanmu
Setelah kau di sana jangan lepaskan

Kau ingin bermain game sungguhan, buka rantainya
Melodi digantung seperti kita berjalan di atas tali yang ketat,
Gak mau nangis, gak mau coba, mau lupa
Biarkan aku hidup di dalam alam mimpi, Ingin bebas!
Dan biarkan era baru menyingsing, aku tahu kita bisa
Ciptakan Dunia Baru!

Kita bisa memilih jalan masa depan kita
Coba jalur merek, jika aku mengubah dunia, jika aku mengubah dunia
Musik tanpa batas ini membawa transformasi, pesan dalam lagu menjangkau lebih jauh
Mimpi ini akan menjadi kenyataan, "Aku percaya padamu"

Ucapkan selamat tinggal pada semua yang membebanimu
Melampaui realitas ke dunia musik yang penuh warna
Kami harus terus bangkit

Pejamkan matamu dan raih tanganku, kita berlari bersama
Kita tidak harus hidup seperti ini, aku tahu kita semua bisa lebih baik
Aku bernyanyi untuk pembebasan

Kau ingin bermain game sungguhan, buka rantainya
Melodi menerangi jalan menuju cakrawala baru
Gak mau coba, gak mau nangis, pengen lupa
Biarkan aku hidup di dalam alam mimpi, ingin bebas!
Dan biarkan era baru menyingsing, aku tahu kita bisa
Ciptakan Dunia Baru!

Kita bisa memilih jalan masa depan kita
Coba jalur merek, jika aku mengubah dunia, jika aku mengubah dunia
Musik tanpa batas ini membawa transformasi, pesan dalam lagu
Jangkau lebih jauh, jangkau lebih jauh lagi. Kejadian Baru

Kejadian Baru

Trivia[]

  • Ini adalah lagu tema film pertama yang dinyanyikan oleh karakter dalam cerita.
  • Asal usul lagu ini dijelaskan dalam Spesial Uta 1-Halaman Manga.
    • Menurut Uta sendiri, dia menganggap lagu ini sebagai magnum opus, jadi ciptaannya yang paling penting dan terhormat.
  • Amanda Lee, pengisi suara bahasa Inggris ta, meliput ini bersama dengan lagu-lagu Uta lainnya dalam bahasa Inggris untuk saluran YouTube-nya, dengan lirik yang ditulis oleh Brina Palencia (pengisi suara bahasa Inggris (Tony Tony Chopper), yang sebelumnya telah menulis lirik untuk versi bahasa Inggris dari pembukaan seri sebelumnya lagu.

Referensi[]

  1. 1,0 1,1 "Pengungkapan Lagu Tema". Twitter @Eiichiro_Staff
  2. Shin Jidai MV YouTube

Tautan Eksternal[]

Navigasi Situs[]


Advertisement