Questo articolo è una bozza!
"Backlight" è ancora incompleto o disorganizzato, aiutaci a migliorarlo! |
Backlight è una canzone di Uta e una canzone inserita nel film 15 . È stato pubblicato per la prima volta il 6 luglio 2022. La canzone è una collaborazione tra il cantante Ado e l'artista Vaundy.
Testo[]
Kanji | Rōmaji | Traduzione |
---|---|---|
散々な思い出は悲しみを穿つほど やるせない恨みはアイツのために 置いてきたのさ |
Sanzan na omoide wa kanashimi wo ugatsu hodo Yarusenai urami wa aitsu no tame ni Oite kita no sa |
I ricordi sparsi attraversano la tristezza Ho lasciato un misero rancore dietro Per amor suo |
あんたらわかっちゃないだろ 本当に傷む孤独を 今だけ箍外してきて |
Antara wakacchanai daro Hontou ni itamu kodoku wo Ima dake taga hazushite kite |
Non hai idea di come sia Essere dolorosamente solo Solo per ora, lasciati andare |
怒りよ今 悪党ぶっ飛ばして そりゃあ愛ある罰だ もう眠くはないや ないや ないや もう悲しくないさ ないさ そう 怒りよ今 悪党蹴り飛ばして そりゃあ愛への罰だ もう眠くはないや ないや ないや もう悲しくないさ ないさ |
Ikari yo ima Akutou buttobashite Soryaa ai aru batsu da Mou nemuku wa nai ya Nai ya nai ya Mou kanashikunai sa Nai sa Sou ikari yo ima Akutou keritobashite Soryaa ai e no batsu da Mou nemuku wa nai ya Nai ya nai ya Mou kanashikunai sa Nai sa |
Furia, adesso Manda i cattivi in volo È una punizione con amore Non ho più sonno No, no non sono più triste No, no Furia, adesso Calcia i cattivi sul marciapiede Questa è una punizione che porta all'amore Non ho più sonno No, no non sono più triste No, no |
逆光よ |
Gyakkou yo |
Contro il sole |
惨憺たる結末は美しさを纏うほど 限りなく、体温に近い 「赤」に彩られていた 散漫な視界でも美しさがわかるほど 焼き付ける光を背に受ける 「赤」に気を取られている |
Santan taru ketsumatsu wa utsukushisa wo matou hodo Kagirinaku, taion ni chikai “Aka” ni irodo rareteita Sanman na shikai demo utsukushisa ga wakaru hodo Yakitsukeru hikari wo se ni ukeru “Aka” ni ki wo torareteiru |
I tragici fini sono avvolti nella bellezza Infinito, vicino al calore corporeo Dipinto di rosso Vedo la sua bellezza attraverso la mia visione offuscata Luce ardente sulla mia schiena Sono ipnotizzato dal rosso |
もつれてしまった心は 解っている今でも ほつれてしまった 言葉が焦っている |
Motsurete shimatta kokoro wa Wakatteiru ima demo Hotsurete shimatta Kotoba ga asetteiru |
Il mio cuore si è aggrovigliato Lo so anche adesso È diventato sfilacciato Parole impazienti |
怒りよ今 悪党ぶっ飛ばして そりゃあ愛ある罰だ もう眠くはないや ないや ないや もう悲しくないさ ないさ そう 怒りよ今 悪党蹴り飛ばして そりゃあ愛への罰だ もう眠くはないや ないや ないや もう悲しくないさ ないさ |
Ikari yo ima Akutou buttobashite Soryaa ai aru batsu da Mou nemuku wa nai ya Nai ya nai ya Mou kanashikunai sa Nai sa Sou ikari yo ima Akutou keritobashite Soryaa ai e no batsu da Mou nemuku wa nai ya Nai ya nai ya Mou kanashikunai sa Nai sa |
Furia, adesso Manda i cattivi in volo È una punizione con amore Non ho più sonno No, no non sono più triste No, no Furia, adesso Calcia i cattivi sul marciapiede Questa è una punizione che porta all'amore Non ho più sonno No, no non sono più triste No, no |
逆光よ |
Gyakkou yo |
Contro il sole |
もう、怒り願った言葉は 崩れ、へたってしまったが 今でも未練たらしくしている あぁ、何度も放った言葉が 届き、解っているのなら なんて、夢見が苦しいから |
Mou, ikari negatta kotoba wa Kuzure, hetatte shimatta ga Ima demo mirentarashiku shitеiru Aa, nando mo hanatta kotoba ga Todoki, wakatteiru no nara Nante, yumemi ga kurushii kara |
Le parole che ho pregato con rabbia Sono crollato esausto Ma i sentimenti permangono ancora Ah, se solo le parole che dicessi più e più volte Ti ho raggiunto e hai capito Perché sognare è doloroso |
もう怒りよまた 悪党ぶっ飛ばして そりゃあ愛ある罰だ もう眠くはないや ないや ないや もう悲しくないさ ないさ そう 怒りよさぁ 悪党ふっ飛ばして そりゃあ愛への罰だ もう眠くはないな ないな ないな もう寂しくないさ ないさ ないさ |
Mou ikari yo mata Akutou buttobashitе Soryaa ai aru batsu da Mou nemuku wa nai ya Nai ya nai ya Mou kanashikunai sa Nai sa Sou ikari yo saa Akutou futtobashite Soryaa ai e no batsu da Mou nemuku wa nai na Nai na nai na Mou sabishikunai sa nai sa Nai sa |
Esatto, furia Calcia i cattivi sul marciapiede Questa è una punizione verso l'amore Non ho più sonno No, no Non sono più solo No, no |
逆光よ |
Gyakkou yo |
Contro il sole |