Crazy rainbow è l'ottava sigla di apertura dell'anime.
Sigla[]
La sigla inizia con un'isola su cui sono sparse le lettere del titolo che poi si ricompone. Vengono mostrati la Going Merry e i Pirati di Cappello di paglia, poi Rufy alza il pugno al cielo.
I Pirati di Cappello di paglia fanno shopping, poi appaiono in due scene tratte dalle cover dei capitoli 379 e 241 e vengono mostrati con sguardo serio. Compaiono Drakul Mihawk, Ace e Shanks. I Pirati di Cappello di paglia si scontrano con una nave nemica e Rufy la distrugge con i poteri del frutto Gom Gom.
Mentre i Pirati di Cappello di paglia si rilassano in spiaggia Nami nota un dinosauro che si avvicina a loro e scappa, Rufy si emoziona per la creatura, Usop e Chopper si spaventano, Zoro si mette all'erta e Sanji scappa portando in braccio Nico Robin.
Vengono mostrate altre immagini dell'isola alternate con le cover dei capitoli 186 e 226. La sigla termina con i Pirati di Cappello di paglia.
Testo[]
Kanji |
Rōmaji |
Traduzione |
---|---|---|
コバルトブルーに浮かべた雲が |
kobaruto buruu ni ukabeta kumo ga |
Le nuvole galleggiano nel cielo blu cobalto |
道に迷った明日を濡らした |
Michi ni mayotta asu wo nurashita |
Il futuro che abbiamo perso viene bagnato |
黄昏の前に笑えば良いだけさ |
Tasogare no mae ni waraeba ii dake sa |
Va bene ridere prima del crepuscolo |
願いなら小さな胸の中 |
negai nara chiisana mune no naka |
I desideri sono nei nostri piccoli cuori |
希望で呪文を かければ… |
kibou de jumon wo kakereba... |
Se potessimo lanciare un incantesimo su quelle speranze... |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
加速した予感 七色の音符奏で |
kasokushita yokan nana-iro no onpu kanade |
Il presentimento che accelera suona una nota color arcobaleno |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
一緒に来ないが? |
issho ni konai ka? |
Non verresti con me? |
僕ら堕天使 夢に矢を放つのさ |
bokura datenshi yume ni ya wo hanatsu no sa |
Siamo angeli caduti, realizziamo frecce nei nostri sogni |
(Darling Darling) |
(Darling Darling) |
(Darling Darling) |
昨日より早く涙が流れて |
Kinou yori hayaku namida ga nagarete |
Le lacrime cadono più velocemente di ieri |
泳ぎ疲れた街で溺れそうだ |
oyogi tsukareta machi de oboresouda |
Sono stanco di nuotare, mi sembra di stare annegando nella città |
初恋の原理であきらめちゃダメさ |
Hatsukoi no genri de akiramecha DAME sa |
Non dobbiamo rinunciare alla teoria del primo amore |
祈りとか思った全てが |
Inori toka omotta subete ga |
Tutto ciò a cui abbiamo pensato o per cui abbiamo pregato |
ひとりよがりでも どうか叶えて・・・ |
Hitoriyogari demo douka kanaete... |
Spero che almeno in qualche modo uno di noi possa realizzarlo... |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
無謀)な衝動はBooster! |
Mubouna shoudou ha Booster! |
Gli impulsi sconsiderati sono un richiamo! |
瞳に映った 悲しいリアルを壊せ |
Hitomi ni utsutta kanashii riaru wo kowase |
Schiaccia la triste realtà che vedi davanti ai tuoi occhi |
温もりつきの 羽根をあげよう |
Nukumori tsuki no hane wo ageyou |
Ti darò delle ali attaccate con il calore |
シュールな堕天使 心から歌うのさ |
Shuuruna datenshi kokoro kara utau no sa |
Surreali angeli caduti cantano dai nostri cuori |
(Darling Darling) |
(Darling Darling) |
(Darling Darling) |
(Crazy Crazy Rainbow Star!! I'm a Crazy Rainbow Star!!) |
(Crazy Crazy Rainbow Star!! I'm a Crazy Rainbow Star!!) |
(Crazy Crazy Rainbow Star!! I'm a Crazy Rainbow Star!!) |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
コバルトブルーに 何色を重ねていこう? |
kobaruto buruu ni nani-iro wo kasanete ikou? |
Di quale colore dovremmo riempire il cielo blu cobalto? |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Crazy Crazy Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
Twinkle Twinkle Rainbow Star!! |
瞳に映った 悲しいリアルを壊せ |
hitomi ni utsutta kanashii rearu wo kowase |
Schiaccia la triste realtà davanti ai tuoi occhi |
温もりつきの 羽根をあげよう |
nukumori tsuki no hane wo ageyou |
Ti darò delle ali attaccate con il calore |
シュールな堕天使 心から歌うのさ |
SHUURU na datenshi kokoro kara utau no sa |
Surreali angeli caduti cantano dal nostro cuore |
(Darling Darling) |
(Darling Darling) |
(Darling Darling) |
Curiosità[]
- Nell'episodio 303, andato in onda il primo d'aprile del 2007, nella sigla compaiono anche i cantanti Tackey e Tsubasa dietro a Nico Robin.