Faith è la decima sigla di chiusura dell'anime.
Sigla[]
La sigla inizia con la Going Merry che naviga mentre la sua immagine viene proiettata sullo sfondo in vari colori. Poi appaiono singolarmente tutti i Pirati di Cappello di paglia ognuno con la propria immagine sullo sfondo in colori differenti: prima Zoro che alza lo sguardo, poi Usop che ricarica una pistola, Nico Robin che legge e infine Nami che dorme.
Dopo la comparsa di un'immagine con tutta la ciurma continua la sequenza con Sanji che cucina, TonyTony Chopper che prepara una medicina circondato da animali e infine Rufy che pedala su una cyclette fino a stancarsi.
La sigla si conclude con i Pirati di Cappello di paglia sulla Going Merry.
Testo[]
Kanji |
Rōmaji |
Traduzione |
---|---|---|
譲れない僕らの遥かな想い 夢で終わらせはしない |
Yuzurenai bokura no haruka na omoi yume de owarase wa shinai |
Non rinuncerò al nostro amore distante non lo lascerò svenire come un sogno |
頬をそっとなでる風と 青い空を 流れる雲 こんな日には思い出すよ 笑い声 共に過ぎた日々 |
Hoho wo sotto naderu kaze to aoi sora wo nagareru kumo Konna hi ni wa omoidasu yo waraigoe tomoni sugita hibi |
Il vento sfiora dolcemente le mie guance le nuvole riempiono il cielo blu in giorni come questo ricordo i giorni che abbiamo passato ridendo insieme |
遠く離れてしまっても 忘れないでいて欲しいよ 涙の日には痛みを分かち合える 友達がここにいること |
Tooku hanarete shimattemo wasurenaide ite hoshii yo Namida no hi ni wa itami wo wakachiaeru hito ga koko ni iru koto |
Anche se siamo lontani voglio che ricordi nei giorni tristi che qui hai un amico con cui condividere il dolore To share your pain with |
強く信じる事 そこから未来が きっと彩り始める どんなに回り道しても必ず いつか辿り着けるから |
Tsuyoku shinjiru koto soko kara asu ga kitto irodorihajimeru Donna ni mawarimichi shitemo kanarazu itsuka tadoritsukeru kara |
Il futuro inizierà a cambiare colore con fede ferma senza contare quante deviazioni prendi so che un giorno verrai qui |
時が過ぎるのも忘れて 朝が来るまで長電話 いつも勇気つけられている 何気ない言葉に |
Toki ga sugiru no mo wasurete asa ga kuru made nagadenwa Itsumo yuuki tsukerarete iru nanigenai kotoba ni |
Abbiamo parlato fino al tramonto al telefono dimenticando il passare del tempo mi hai sempre dato coraggio con le tue semplici parole |
二度とない今を悔やまないように 傷ついた過去は振り向かず行こう… |
Nido to nai ima wo kuyamanai you ni kizutsuita kako wa furimukazu ikou... |
Quindi non respingiamo il presente che non tornerà mai non guardiamo indietro verso le ferite nel nostro passato... |
譲れない僕らの遥かな想い 夢で終わらせはしない 誰もが探してる永久の輝き きっと その手に抱いて |
Yuzurenai bokura no haruka na omoi yume de owarase wa shinai Daremo ga sagashiteru towa no kagayaki kitto sono te ni idaite |
Non rinuncerò al nostro amore distante non lo lascerò svanire come un sogno l'eterna luce che tutti cercano è sicuramente nelle tue mani |