One Piece Wiki Italia
One Piece Wiki Italia
Advertisement
One Piece Wiki Italia

Il liquore di Binks è una vecchia canzone pirata nota a tutti i pirati della vecchia generazione. Essa serve a tirare su il morale di chi la canta, infatti Brook la cantava spesso mentre si trovava nel Triangolo Florian. Rufy la conosce perché anche Shanks e la sua ciurma la cantavano. Robin afferma di averla sentita quando era una bambina.

Si tratta della canzone preferita da Yooki e da Lovoon. Quando i Pirati Rumbar morirono, più di cinquant'anni fa, registrarono questa canzone su un Tone Dial per permettere a Brook, che sarebbe tornato in vita, di portarla e farla ascoltare un'altra volta a Lovoon.

Può essere suonata in vari modi e con molti strumenti. Sembra essere una canzone gioiosa quando suonata al pianoforte, mentre può ricordare una canzone d'addio o addirittura un requiem se eseguita al violino .

Testo

Kanji Rōmaji Manga Anime

ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪
海風 気まかせ 波まかせ♪
潮の向こうで 夕日も騒ぐ♪
空にゃ 輪をかく鳥の唄♪

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Umikaze kimakase namimakase
Shio no mukou de, yuuhi mo sawagu
Sora nya wa wo kaku, tori no uta

Vado a consegnar il liquore di Binks!
Mi affido alla brezza marina,
cullato dall'onda vicina...
al di là delle maree anche il sole del tramonto fa baldoria...
mentre i gabbiani nel cielo volteggiando ci raccontano un'altra storia!

Porto il liquore a Binks veleggiando sopra il mar
vento in poppa, arriverò e glielo consegnerò!
Tutti insieme lo berrem e poi ci divertirem
mentre il sole cala già gran festa si farà!

さよなら港 つむぎの里よ♪
ドンと一丁唄お 船出の唄♪
金波銀波も しぶきにかえて♪
おれ達ゃゆくぞ 海の限り♪

Sayonara minato, Tsumugi no sato yo
DON to icchou utao, funade no uta
Kinpa-ginpa mo shibuki ni kaete
Oretacha yuku zo, umi no kagiri

Addio, mio bel porto adorato, addio, villaggio natale...
intoniamo una canzone e siam pronti a salpare...
bagnati da onde d'oro, bagnati da onde d'argento...
ecco che partiam, verso i limiti del mare e del vento!

È gia tanto tempo ormai che il villaggio mio lasciai
ma per sempre, io lo so, nel cuor lo porterò
Le onde spruzzan su di me fresche gocce d'acqua
e mi vien voglia di cantar la mia felicità!

ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪
我ら海賊 海割ってく♪
波を枕に 寝ぐらは船よ♪
帆に旗に 蹴立てるはドクロ♪

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Warera kaizoku, umi watteku
Nami wo makura ni, negura wa fune yo
Ho ni hata ni ketateru wa dokuro

Vado a consegnar il liquore di Binks!
Noi siamo pirati e attraversiamo il mare...
le onde sono i nostri cuscini, la nave il nostro giaciglio...
la vela con il teschio il nostro cipiglio!

Porto il liquore a Binks veleggiando sopra il mar
vento in poppa, arriverò e glielo consegnerò!
Siam pirati e se dormiam un cuscino non abbiam
ma col cielo e le sue stelle noi ci copriam!

嵐がきたぞ 千里の空に♪
波がおどるよ ドラムならせ♪
おくびょう風に 吹かれりゃ最後♪
明日の朝日が ないじゃなし♪

Arashi ga kita zo, senri no sora ni
Nami ga odoru yo, DORAMU narase
Okubyoukaze ni fukarerya saigo
Asu no asahi ga nai ja nashi

Arriva la tempesta, il cielo scuro per miglia e miglia...
il tamburo rimbomba mentre l'onda ci scompiglia...
Tu, vento codardo, non soffiarci addosso...
o l'alba di domani la vedrem dal satanasso!

Gran terrore sempre avrà chi da lungi scorgerà
la bandiera con il teschio bianco sventolar!
Quando la tempesta poi d'improvviso arriverà
se ci spaventiamo ahimé la nave affonderà

ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪
今日か明日かと宵の夢♪
手をふる影に もう会えないよ♪
何をくよくよ 明日も月夜♪

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
Kyou ka asu ka to yoi no yume
Te wo furu kage ni, mou aenai yo
Nani wo kuyokuyo, asu mo tsukuyo

Vado a consegnar il liquore di Binks!
Un bel sogno per stasera e uno per domani...
la mia ombra mi saluta agitando le sue mani...
su con la vita, di che ti lamenti, finché c'è la luna non battere i denti!

È già tanto tempo che uno scheletro io son,
ma perché lagnarsi se speranza io non ho?
Sempre un sogno resterà e mai nulla cambierà
e ogni uomo come me in futuro diverrà!

ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪
ドンと一丁唄お 海の唄♪
どうせ誰でも いつかはホネよ♪
果てなし あてなし 笑い話♪

Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo
DON to icchou utao, unaba no uta
Douse dare demo itsuka wa hone yo
Hatenashi, atenashi, waraibanashi

Vado a consegnar il liquore di Binks!
Intoniamo una canzone e siam pronti per il mare...
tanto presto o tardi saremo ossa e nulla più...
senza fine e senza meta, una storiella e tutti giù!

Porto il liquore a Binks fino a quando chi lo sa?
Ma pensarci non mi va e non smetto di cantar,
la canzone che io so e che mai mi scorderò!
Viva Binks e il suo liquor, d'amore un elisir!

ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪
ヨホホホ ヨホホホ♪

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!
Yo-hohoho, Yo-hohoho!

Curiosità

Capitolo 809

Brook con in mano il disco di "Binks of Liquor".

  • L'unica romanizzazione ufficiale del nome della canzone è "Binks of Liquor".[1]
  • Oda ha fatto scrivere il testo della canzone a Kōhei Tanaka.[2]

Note

  1. Vol. 81capitolo 809, Brook tiene in mano il disco di "Binks of Liquor".
  2. SBS del volume 50.

Navigazione

Advertisement