FANDOM


OVER THE TOP è la ventiduesima sigla di apertura dell'anime.

Sigla Modifica

La sigla inizia con Rufy che si dimena in catene in una cella; lo scherma diventa bianco con "One Piece" scritto in giapponese, Komachiyo esce da esso con in groppa Tama, Rufy e Zoro e il logo della serie appare con la Capitale dei fiori sullo sfondo.

Mentre sullo sfondo Komachiyo corre nelle lande desolate, si susseguono Nami, Chopper, Usop, Nico Robin, Franky e Brook. Il komainu entra a Bakura e Zoro salta per tagliare lo schermo e mostrare alcuni personaggi della saga: Kin'emon, Kikunojo e Kawamatsu, Ashura Doji e Kyoshiro, Inuarashi e Nekomamushi, Raizo e Kanjuro.

Sanji utilizza la Raid Suit e guida la ciurma tranne Rufy e Zoro all'attacco; si susseguono poi Holdem, Speed, Jack, Queen e King. Sulla cima del castello, Kurozumi Orochi diventa una sagoma nera che poi diviene Kaido.

Vengono mostrate alcune scene in cui Law attacca, Kidd è imprigionato, Komurasaki si mostra in un primo piano, Bepo, Orca e Pinguino corrono, Gyukimaru attacca, Momonosuke si allena, Hawkins trasforma la propria spada, Yasuie sorride dal crocifisso.

Kaido colpisce con la sua mazza Rufy scagliandolo contro un muro, che si rompe e mostra alcune scene dell'episodio.

Si torna alla cella di Rufy, il quale distrugge le sbarre e si libera per affrontare Kaido a Onigashima. L'imperatore si trasforma in drago, mentre Cappello di paglia ricorre al Gear Fourth, resistendo al fuoco nemico e colpendolo in volto. Infine Rufy salta su una collina, sotto a un albero di ciliegio, riunendosi al resto della ciurma.

Testo Modifica

Kanji

Rōmaji

Traduzione

One Dream One Wish

One Dream One Wish

One Dream One Wish

かなえたいなら

kanaetai nara

Se vuoi farlo diventare realtà.

Over The Top

Over The Top

Over The Top

見たこともない世界 目指し

mitako mo nai sekai mezashi

Parti per il mondo sconosciuto,

荒ぶる波風 越えて

araburu namikaze koete

superando le aspre tempeste.

突き進まなきゃダメさ

tsukisusumanakya dame sa

Devo andare avanti perché

一番乗りしたいんだ

ichibannori shitain da

voglio arrivare prima.

心配とか後回し

shinpai toka atomawashi

Preoccupiamoci più tardi dato che comunque

どーせ勝負 イチカバチカ

douse shoubu ichika bachika

è tutto un affondare o nuotare.

相手がデカく見えたら

aite ga dekaku mietara

Quando il tuo avversario sembra scoraggiante

ココロガ 縮んでる証拠

kokoro ga chijinderu shouko

è un segno che il tuo cuore si sta restringendo.

逃げるなんて 選択肢はない

nigeru nante choisu wa nai

Scappare non è una scelta.

一歩 そばへ近づくんだ

ippo soba e chikadukun da

Fai un passo avanti.

ナマイキって褒め言葉?

namaiki tte homekotoba?

Essere chiamato "insolente" è un complimento, giusto?

キシい時ほど

kitsui toki hodo

Quando le cose diventano difficili, è quando dovresti

笑っとけ

warattoke

ridere.

新しいあした

atarashi ashita

Se vuoi

探しに行きたいのなら

sagashi ni ikitai no nara

cercare un nuovo domani,

とびっきりの 自信を磨いて

tobikkiri no jishin wo migaite

lucida la tua unica sicurezza

旅をした 足跡が

tabi wo shita ashiato ga

finché i tuoi passi

そう!地図に変わるまで

sou! chizu ni kawaru made

- Sì! - diventeranno una mappa,

新しいHorizon

atarashii Horizon

un nuovo orizzonte.

ほら進んで来た分

hora susunde kita bun

Guarda fin dove sei arrivato.

まぶしさと難易度が上昇

mabushisa to nanido ga joushou

È più luminoso e il livello di difficoltà aumenta.

夢うつつで 起こせHurricane

yumeutsutsu de okose Hurricane

Vivi nei tuoi sogni e solleva un uragano.

さぁ!順位かき乱せ

saa! chaato kakimidase

Adesso! Rimescola le posizioni.

One Dream One Wish

One Dream One Wish

One Dream One Wish

夢は逃げない...ぜんぶKnock out

yume wa nigenai...zenbu Knock out

I sogni non fuggono... abbatti tutto.

Over The Top

Over The Top

Over The Top

Curiosità Modifica

Navigazione Modifica

I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.