PAINT è la ventiquattresima sigla di apertura dell'anime.
Sigla[]
Sul fondale marino, Rufy afferra il suo cappello di paglia prima che voli via. Dopo che l'inquadratura stringe sul suo occhio, compaiono Edward Newgate da giovane, Gol D. Roger, Rocks D. Xebec col volto oscurato e gli occhi rossi e Shanks, che assume un'espressione truce e viene sostituito da Kaido in forma ibrida che sfodera Hassaikai rivestita di Ambizione del re conquistatore. Quest'immagine viene riflessa nell'occhio di Rufy, che sferra un pugno con Ambizione dell'armatura e del re conquistatore con Kaido in forma animale sullo sfondo, venendo coperto dal logo della serie che si alterna ai volti dei Pirati di Cappello di paglia e degli alleati principali e poi svanisce mostrando la ciurma che viene raggiunta da Rufy in marcia verso Onigashima. Dopo un'inquadratura dell'isola, vengono mostrati i volti decisi che s'incamminano verso di essa.
Compare Big Mom e poi Kaido, presto raggiunto da Page One, Sasaki, Who's Who, Black Maria e Ulti. Vengono mostrati Momonosuke e Shinobu terrorizzati e un raggio laser di Kaido che distrugge alcuni edifici della Capitale fiorita, poi l'inquadratura si sposta alla luna piena e ad alcune armi che cadono dal cielo; una spada di queste taglia lo schermo mostrando un Log Pose del Nuovo Mondo congelato e Oden la afferra, Queen e King mostrano le proprie abilità mentre combattono nel salone del banchetto e Oden sfodera le proprie spade. L'inquadratura stringe sul suo occhio, che diventa quello di Orochi e osserva dall'alto Kin'emon, Raizo, Ashura Doji, Cane-tempesta, Gatto-vipera, Kikunojo e Izo con Fukurokuju in disparte. L'occhio si socchiude e l'inquadratura passa ai tre agenti del CP0 che si voltano per guardare l'ombra dello shogun in forma animale dall'altra parte della parete.
Vengono poi mostrati Hyogoro da giovane e X Drake, poi Kaido trasformato in drago sputa fuoco davanti a Yamato, che ricorda il suo triste passato e si prepara ad attaccare il padre dal magazzino in cui è custodita la statua rovinata da Ace, che appare circondato da fiamme. Marco vola nei corridoi del palazzo e piange per poi andare all'attacco, il palazzo di Kaido sembra prendere vita e l'imperatore stesso prende il volo oltre le nuvole mentre Rufy gli corre lungo la schiena, colpendolo in Gear Third mentre alcuni suoi sottoposti evitano l'attacco, il Generale Franky si scontra con Sasaki trasformato in triceratopo, Robin usa la sua nuova tecnica nel duello contro Black Maria in forma ibrida. Le ragnatele di quest'ultima vengono strappate da Chopper in Monster Point, Brook salta dalla schiena di Kaido, Who's Who in forma ibrida si scontra con Jinbe sul dorso del drago, Zoro e Sanji fanno lo stesso coi sottoposti dell'imperatore; Page One e Ulti si trasformano e, insieme a Big Mom, inseguono Komachiyo che ha in groppa Tama, Nami, Usop e Brook. Rufy in Gear Fourth si lancia all'attacco di Kaido in forma animale, creando una potente onda d'urto, poi il duello procede con Cappello di paglia in forma normale e l'imperatore in forma ibrida, il cui scontro divide il cielo.
Seguono poi alcune scene tratte dall'episodio. Nuovamente nei fondali marini, si vedono alcune bolle risalire e poi Rufy che sprofonda, riapre gli occhi e viene afferrato da Law e Kidd, che lo lanciano in cielo, dove viene affiancato dalla Thousand Sunny e saluta i suoi compagni. Questi vengono mostrati a coppie su sfondi diversi: Nami e Robin, Zoro e Sanji, Chopper e Usop, Brook e Franky, Jinbe e Rufy. Dopo un primo piano di quest'ultimo, la ciurma al completo è in posa davanti alla Sunny.
Testo[]
Kanji |
Rōmaji |
Traduzione |
---|---|---|
いざ手を伸ばして 風を切り裂いて |
izateo nobashite kazeo kirisaite |
Allunga la mano e taglia il vento |
己の地図を描いてゆけ |
onoreno chizuo egaiteyuke |
Disegna la tua mappa |
右も左もグチャグチャに 荒れた海のような時代 |
migimo hidarimo guchaguchani areta uminoyōna jidai |
Mentre viviamo i nostri giorni proprio come i mari in tempesta |
築き上げた価値観さえも 崩れ去ろうとした |
kizukiageta kachikansaemo kuzuresarōto shita |
Anche i valori che avevamo costruito stavano per crollare |
羅針盤の指した先が 正しいのかどうかなんて |
rashinbanno sashita sakiga tadashīnoka dōkanante |
Chissà se la bussola punta nella giusta direzione |
どうせ誰にもわからないんだ |
dōse darenimo wakaranainda |
Nessuno lo sa per certo |
深く息を吸いこんで 瞳閉じれば |
fukaku ikio suikon'de hitomi tojireba |
Se respiri profondamente e chiudi gli occhi |
浮かび上がるのは 魂の示す航路 |
ukabiagarunowa tamashīno shimesu michi |
Ciò che emerge è il percorso che la tua anima rivela |
いざ手を伸ばして 風を切り裂いて |
izateo nobashite kazeo kirisaite |
Allunga la mano e taglia il vento |
暗闇を蹴っ飛ばして |
kurayamio kettobashite |
Calcia via l'oscurità |
今 僕は僕のために 君は君のために そうだろう? |
ima bokuwa bokuno tameni kimiwa kimino tameni sōdarō? |
Io lo faccio per me e tu lo fai per te, giusto? |
覚悟はできているさ |
kakugowa dekiteirusa |
E io sono pronto per questo |
時に頼り合えるような 存在に支えられ |
tokini tayoriaeruyōna sonzaini sasaerare |
Col supporto di qualcuno su cui posso contare |
想像を超えた未来 掴み取れ |
sōzōo koeta mirai tsukamitore |
Afferra il futuro oltre la tua immaginazione |
いざ手を伸ばして 風を切り裂いて 暗闇を蹴っ飛ばして |
izateo nobashite kazeo kirisaite |
Allunga la mano e taglia il vento |
暗闇を蹴っ飛ばして |
kurayamio kettobashite |
Calcia via l'oscurità |
僕らは何処までもゆける 涙も迷いもいっそ引き連れて |
bokurawa dokomademo yukeru namidamo mayoimo isso hikitsurete |
Andremo ovunque vorremo andare, lasciamo lacrime e dubbi per dopo |
己の色で描いてゆけ |
onoreno irode egaiteyuke |
Dipingiamolo coi nostri colori |
Testo integrale[]
Kanji |
Rōmaji |
Traduzione |
---|---|---|
いざ手を伸ばして 風を切り裂いて |
izateo nobashite kazeo kirisaite |
Allunga la mano e taglia il vento |
己の地図を描いてゆけ |
onoreno chizuo egaiteyuke |
Disegna la tua mappa |
右も左もグチャグチャに 荒れた海のような時代 |
migimo hidarimo guchaguchani areta uminoyōna jidai |
Mentre viviamo i nostri giorni proprio come i mari in tempesta |
築き上げた価値観さえも 崩れ去ろうとした |
kizukiageta kachikansaemo kuzuresarōto shita |
Anche i valori che avevamo costruito stavano per crollare |
羅針盤の指した先が 正しいのかどうかなんて |
rashinbanno sashita sakiga tadashīnoka dōkanante |
Chissà se la bussola punta nella giusta direzione |
どうせ誰にもわからないんだ |
dōse darenimo wakaranainda |
Nessuno lo sa per certo |
深く息を吸いこんで 瞳閉じれば |
fukaku ikio suikon'de hitomi tojireba |
Se respiri profondamente e chiudi gli occhi |
浮かび上がるのは 魂の示す航路 |
ukabiagarunowa tamashīno shimesu michi |
Ciò che emerge è il percorso che la tua anima rivela |
いざ手を伸ばして 風を切り裂いて |
izateo nobashite kazeo kirisaite |
Allunga la mano e taglia il vento |
暗闇を蹴っ飛ばして |
kurayamio kettobashite |
Calcia via l'oscurità |
今 僕は僕のために 君は君のために そうだろう? |
ima bokuwa bokuno tameni kimiwa kimino tameni sōdarō? |
Io lo faccio per me e tu lo fai per te, giusto? |
己の地図を描いてゆけ |
onoreno chizuo egaiteyuke |
Disegna la tua mappa |
勝利の栄光が選ぶ人が 僕じゃないとしても |
shōrino ēkōga erabu hitoga bokuja naito shitemo |
Anche se la gloria della vittoria non sceglie me |
何かが明日に待っている そう信じたいから |
nankaga asuni matteiru sō shinjitaikara |
Vorrei credere che qualcosa mi attende domani |
例えそれが負けた犬の無様な遠吠えだって |
tatoe sorega maketa inuno buzamana tōboedatte |
Anche se è il terribile ululato di un cane perdente |
いっそ可憐に吠えてみせるよ |
isso karenni hoetemiseruyo |
Lascialo ruggire come il più coraggioso |
深く息を吸いこんで 瞳閉じれば |
fukaku ikio suikonde hitomi tojireba |
Respira profondamente e chiudi gli occhi |
聞こえてくるのは 魂を揺らす唄 |
kikoetekurunowa tamashīo yurasu uta |
Ciò che sento è una canzone che scuote la mia anima |
今いる居場所が 理想とは違っても |
ima irui bashoga risōtowa chigattemo |
Anche se il posto in cui sono ora è diverso da quello che sognavo |
僕は僕を超えていくんだ |
bokuwa bokuo koeteikunda |
Supererò me stesso |
覚悟はできているさ |
kakugowa dekiteirusa |
E sono pronto per questo |
覚悟はできているさ |
kakugowa dekiteirusa |
E io sono pronto per questo |
時に頼り合えるような 存在に支えられ |
tokini tayoriaeruyōna sonzaini sasaerare |
Col supporto di qualcuno su cui posso contare |
想像を超えた未来 掴み取れ |
sōzōo koeta mirai tsukamitore |
Afferra il futuro oltre la tua immaginazione |
いざ手を伸ばして 風を切り裂いて 暗闇を蹴っ飛ばして |
izateo nobashite kazeo kirisaite |
Allunga la mano e taglia il vento |
暗闇を蹴っ飛ばして |
kurayamio kettobashite |
Calcia via l'oscurità |
僕らは何処までもゆける 涙も迷いもいっそ引き連れて |
bokurawa dokomademo yukeru namidamo mayoimo isso hikitsurete |
Andremo ovunque vorremo andare, lasciamo lacrime e dubbi per dopo |
己の色で描いてゆけ |
onoreno irode egaiteyuke |
Dipingiamolo coi nostri colori |
Curiosità[]
- La sigla mostra la forma ibrida di Kaido, i poteri di Sasaki, Black Maria e Who's Who e la nuova tecnica di Nico Robin prima che appaiano nell'anime.