One Piece Wiki Italia
Advertisement
One Piece Wiki Italia
Aiutaci a migliorare questi articoli! Questo articolo è una bozza!

"Soul Pocus" è ancora incompleto o disorganizzato, aiutaci a migliorarlo!

Soul Pocus ~Canzone della Regina~ è una canzone cantata alla fine della Saga di Whole Cake Island.

Testi[]

Kanji Rōmaji Italiano
ソウルポーカスソウルポーカス Souru Pōkasu Souru Pōkasu Soul Pocus, Soul Pocus,
魂の言葉 Tamashī no kotoba Le parole dell'anima.
後ろ髪を引かれるように Ushirogamiwohikareru-yō ni Con dolorosa riluttanza,
潮と風に船は引かれー Shio to kaze ni fune wa hika re La nave è trascinata dalla marea e dal vento,
戦いの海を後にする Tatakai no umi o atonisuru Lasciando alle spalle mari insanguinati.
決して甘くはなかろうに Kesshite amaku wanakarou ni Anche se non è facile,
楽しげに歌う花や木は甘く誘うよソウルポーカス Tanoshi-ge ni utau hana ya ki wa amaku izanau yo sourupōkasu I fiori e gli alberi incantati cantano il più dolce Soul Pocus.
欲張りなママが仕組んだ大芝居 Yokubarina mama ga shikunda dai shibai Il falso complotto di Greedy Mama era sia subdolo che intelligente!
お伽の王子と美し姫の Otogi no ōji to utsukushi hime no Principe delle fiabe di corrispondenza e fiera della principessa,
引かれ合わないあやつり芝居 Hika re awanai ayatsuri shibai in una farsa che avrebbe dovuto tenerli separati.
誘う花の蜜にも強かな心ある様に Izanau hana no mitsu ni mo shitatakana kokoro aru yō ni Quando il nettare seducente ha una sua mente audace,
世に甘いほど怖いものなし Yoni amai hodo kowai mono nashi il dolce sentimento può essere così male per il cuore.
影の思わくすれ違い命からがら猿芝居 Kage no omowa ku surechigai inochikaragara sarushibai Segue una fuga che sfida la morte, l'amore perso nella confusione.
行きはキャンディ帰りはギロチン Iki wa kyandi kaeri wa girochin Prendi le tue caramelle in arrivo e parti con l'esecuzione.
誰が勝つたか一大興行 Dare ga katsu taka ichi dai kōgyō Il divertimento è scoprire chi vince con la grande risoluzione.
ソウルポーカス ソウルポーカス Souru Pōkasu Souru Pōkasu Soul Pocus, Soul Pocus,
身勝手な歌 Migattena uta Tali parole egocentriche.
甘みケーキに Amami kēki ni Quando tentato dal profumo,
いざなわれたら Izanawa retara di quella fetta di torta dolce.
まずは対価を Mazuwa taika o Il primo passo è chiedere informazioni,
問うべきだ Toubekida la natura del suo prezzo.
こちらにゃ一分の得もなし Kochira nya ichi-bun'no e mo nashi Perché questo non è il tipo giusto di sorpresa.
お菓子を渡すかいたずらされるか Okashi o watasu ka itazura sa reru ka Subirai il suo trucco o consegnerai i tuoi dolcetti?
世に甘みほど恐いものなし Yoni amami hodo kowai mono nashi I dolci possono essere molto dannosi per l'anima.
ソウルポーカスワガママなママ Souru Pōkasu Wagamamana mama Soul Pocus, la nostra mamma è così materiale.
寿命をくれる? Jumyō o kureru? Saranno anni fuori dalla tua vita?
それとも...... 死ぬ? Soretomo...... Shinu? Or your life itself?
ソウルポーカス女王の Souru Pōkasu joō no uta Soul Pocus, la canzone della nostra regina.
Vita o morto? (Vita o morta?) (Vita o morta?)

Navigazione[]

Advertisement