FANDOM


Il volume 16 si intitola "La volontà ereditata".

Nota dell'autore Modifica

Vol. 16 nota

"Maestro!!! I soldi del pranzo di Afroda sono spariti!!!"

"Che hai detto!!? Davvero!!! Afroda!!! Niente pranzo per te oggi!!!"[1]

Contenuti Modifica

Capitoli Modifica

SBS capitolo 137 Modifica

SBS Volume 16, capitolo 137

Lettore: Al maestro Oda e a tutti i lettori là fuori!! Le SBS di oggi verranno iniziate dai sempre più popolari E.C. Twenty! Va bene, E.C. Twenty, procedete pure... ♡

E.C. Twenty: INIZIATE L'OPERAZIONE.

O: L'operazione? Oh, be' significa allora che procederò ad iniziare le...

L: Odacchi! Non avere paura, perché oggi, sì, proprio oggi, sarà il giorno in cui potrai dare il via alle SBS! Quindi, sei pronto? Eh? Odacchi? Oda-chaaan! Ah! Eccolo lì! ODA-CHA...AAH...AAAEE-INIZIATE LE SBS!!-TCIÙ! OH NO!! L'HO DETTO IO!!

O: Gli starnuti non fanno così!

L: Maestro Oda, buongiorno!! Domanda veloce per lei. I nomi di Kuina e Tashigi sono stati presi da quelli di uccelli? Per favore, ce lo dica! - Da Sfogliatore di Enciclopedia di Uccelli.

O: Esatto, nello specifico dal nome di uccelli che non possono volare. Ma, solamente perché dicono che un uccello non possa volare, non significa che non ci riuscirà mai. Dopotutto, io ho visto volare un'anatra in un anime che vedevo da piccolo, chiamato Nils Holgersson. A proposito, anche Nojiko deriva dal nome di un uccello.[2]

SBS capitolo 138 Modifica

SBS Volume 16, capitolo 138

L: Non ho potuto fare a meno di notare una cosa... a pagina 137 del volume 15, la donna sembra avere dei cipollotti nel suo cestino! Ben tre! Ma la stessa donna appare a pagina 162! Sbaglio o ne ha di più? Se ne ha così tanti, significa forse che li farà al forno per cena? O uno stufato? Mi dica cosa ha cucinato con quelli!

Vol. 16 SBS 138a - Maria Orsedano

Prima apparizione a sinistra, seconda apparizione a destra.

O: Cooosa!? Sono senza parole, gente... sono letteralmente saltato dalla sedia quando ho letto questa lettera e questa non era nemmeno l'unica. Ad essere onesti, quando disegnammo il capitolo, i miei assistenti mi dissero: "Guarda un po', i cipollotti si sono moltiplicati!" e io risi dicendo "Che importa, nessuno ci farà caso.", ma chiaramente non bisogna sottovalutare i lettori! Vediamo, la donna si chiama Maria Orsedano, ha 43 anni, fa la casalinga e quel giorno era il compleanno del suo figlio maggiore. Voleva cucinare una deliziosa torta di cipollotti per lui, per cui è andata in giro per la città per recuperare tutti quelli che poteva trovare. Pertanto la risposta alla tua domanda è "torta di cipollotti". Si dice che faccia schifo.

L: Ho letto il volume 15... e lì la dottoressa Kureha dice di non scordarsi la malattia, ma malattia è scritto con in più i furigana di "happy". Che cosa vuole dire? Per favore, me lo dica, Oda-shaaaaaaaan!! *PIANGE*

Vol. 16 SBS 138b

Adesso non scordarti più di questa sensazione di felicità.

O: Si riferisce a come ammalarsi ti faccia ricordare e apprezzare la felicità che dai per scontata quando stai bene.

SBS capitolo 140 Modifica

SBS Volume 16, capitolo 140

L: Ehi, Monkey D. Rufy! Sono io colui che diventerà il Re dei pirati! Hai qualche problema con quello, Re dei pirati?

O: Ok gente, diventiamo tutti Re dei pirati! Ehi, aspetta un secondo!! Va bene, andiamo avanti.

L: Sono Jim Joel Satou!! E avrei una domanda: SE MI MANGIASSI RUFY, DIVENTEREI UN UOMO DI GOMMA?

O: Ti prederesti un'intossicazione alimentare.

L: Ho pensato ad uno slogan per One Piece: "Amici o nemici, sono tutti degli strambi".

O: "Lettori e autore, sono tutti degli strambi". No, aspetta, l'autore è normale!

L: Maestro Oda!! Quei compleanni (nel volume 158) erano troppo convenienti! Vorrei dire due paroline ai loro genitori! TUTTAVIA! Chi sono i genitori di Rufy, Zoro e Sanji?

O: Ahh... ho davvero preso la strada più semplice? Suppongo tu abbia ragione... me li sono inventati per scherzo basandomi sulle loro personalità. Non si può scegliere un compleanno in base a queste frivolezze... rifletterò sulla mia superficialità...

L: Quando sono i compleanni di Bibi e Chopper? Sono per caso il 2 febbraio per Bibi e il 24 dicembre per Chopper?

O: SÌ, PERFETTI!! BWAHAHAHA, LI ADORO!! Quelli sono i compleanni di Bibi e Chopper!! Qualche obiezione? Non sento nienteeeee!! AHAHAHAHAHA!!

SBS capitolo 141 Modifica

SBS Volume 16, capitolo 141

L: Che tipo di anatra dal becco chiazzato è un'anatra combattente dal becco chiazzato?

O: Parli di Karl? Be', è un'anatra dal becco chiazzato strepitosa. È enorme, con i piedi palmati (razza terrestre) e, molto più importante, ha i denti per poter mangiare. Karl è fantastico!

Vol. 16 SBS 141a

L: Salve, vorrei dire solo una cosa. Per favore, dia una bella occhiata al lumacofono nero quando è chiuso. Solo dopo che ha spiegato a cosa dovrebbe assomigliare, può proseguire con la prossima domanda.

O: Uhmmm... n-non lo so? Non mi ricordo di averlo disegnato... ma guardandolo bene, mi sembra proprio una cacca. Proprio un grosso sterco impilato (in riferimento a pagina 31 del volume 15).
Vol. 16 SBS 141b

L: Odacchi, sei fantastico. Ti sei inventato una lettera. Sai di cosa parlo... della "cosa" a pagina 180 del volume 15. Come si dovrebbe pronunciare una cosa del genere? Dimmelo per favore.

O: Ecco come pronunciare "ぴ°". Senza far toccare le labbra, devi rilasciare violentemente un respiro profondo mentre tieni il mento all'infuori. Pronti, partenza, ぴº!!......be' ha funzionato?[3]

L: Salve, piacere di conoscerla. Quando ho visto questo angolo di domande e risposte nei suoi volumi, ho voluto scrivere una lettere e scoprire qualche traccia della simpatia del maestro Oda! Ma alla fine non ci sono riuscito. Tutti gli altri sono invece bravi in quello. Quindi ecco la mia domanda: su cosa dovrebbe essere la mia domanda?

O: Ma sei totalmente fulminato!? LE SBS TERMINANO QUI. CI VEDIAMO NEL PROSSIMO VOLUME!!!

Post-capitolo 142 Modifica

Vol. 16 extra 142

One Piece - Grande rivelazione delle bozze - parte 18!!

Post-capitolo 143: Galleria Usop Modifica

Vol. 16 UGP 143 intestazione

Post-capitolo 144: Galleria Usop Modifica

Vol. 16 UGP 144 intestazione

Post-capitolo 145: Galleria Usop Modifica

Vol. 16 UGP 145 intestazione

Galleria Modifica

Note

  1. Ndt: "Afroda" può anche essere letto come "è un afro".
  2. Ndt: Kuina deriva dal Gallirallus okinawae, noto come "yanbaru kuina"; Tashigi deriva dal beccaccino; Nojiko dall'Emberiza sulphurata, un tipo di zigolo giapponese.
  3. Ndt: il suono "Pi" viene solitamente scritto con il carattere "ぴ".

Navigazione Modifica

Precedente Successivo
I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.