FANDOM


Il volume 6 si intitola "Giuramento".

Nota dell'autore Modifica

Vol. 6 nota

Lo sapevate che se mangiate spaghetti al nero di seppia poi fate la cacca nera? Ma nera nera. Allora mi chiedo: ma se mangiassi spaghetti arcobaleno, poi faccio la cacca di tutti i colori? Chissà... chissà se importa a qualcuno.

Contenuti Modifica

Capitoli Modifica

SBS capitolo 45 Modifica

SBS Volume 6, capitolo 45

Lettore: Maestro Oda! 1... 2... JANGO!!!

Oda: ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ... Ah! Buongiorno!!

L: Qualche giorno fa, un bambino che abita vicino a me mi ha chiesto "dove posso andare per incontrare Rufy?" Quindi dove posso andare per incontrare Rufy? Nel mare del nord? Nel mediterraneo? Nel fiume Tone? Nel lago Biwa?

O: Hmmm... è difficile dire dove andare per incontrarlo. Suppongo che se salpi per una crociera rilassante potresti anche incrociarlo. Attento però, Bagy e gli altri sono anche loro là fuori. Attento, per favore.

L: Uhmmm... riguardo 1, 2, Jango, che cos'è quel coso a righe che ha sul mento?

O: Un fungo. Prima che diventasse un pirata era un ballerino vagabondo. Purtroppo gli affari non andavano molto bene e non faceva altro che dormire senza mai lavarsi. Alla fine gli spuntò un fungo sul mento e dal momento che aveva molta fame cercò di mangiarsi la cappella, ma aveva un sapore orribile! Tuttavia la inghiottì in un sol boccone e da allora ottenne l'abilità di ipnotizzare la gente. Pertanto, il coso sul suo mento sono gli "avanzi" di quel fungo.

Vol. 6 SBS 45 - fungo Jango

Jango: Il mondo della danza è tosto... anche se so fare il moonwalk e il chakram. → POP → BLEAH - ↑ resto del fungo.

SBS capitolo 46 Modifica

SBS Volume 6, capitolo 46

L: Fermi tutti, ma Gaimon è mio padre? (Ho controllato con il ministro dell'educazione)

O: Ah! Accidenti, l'hai scoperto... hai controllato con il ministro dell'eduzione, ecco come hai fatto... Gaimon non poteva aprire bocca a riguardo, ma... sembra che non possiamo più nascondertelo. Molto bene! Vai ad incontrarlo! Esatto, sei il figlio di Gaimon! Vai e buttati fra le sue braccia! Con tutta la tua forza! E visto che ci sei, buttati in mare, pazzo maniaco!!!

L: Quando ho detto alla mia amica "Bagy è cosìììì carino ♥", ha fatto un passo indietro e mi ha detto che ero "stramba"! Sono stramba?

O: Tu sei stramba!! ...ma anche a me piace Bagy. Non son strambo, vero? ...io sono speciale. Sono un'eccezione.

L: Ho una richiesta: ♥ Per favore mi dia Gaimon-san ♥

O: Capiti bene. Dovresti chiedere a suo figlio prima.

L: Quando un autore sta disegnando il capitolo 10, ad esempio, che capitolo viene pubblicato sull'ultimo Shōnen Jump?

O: Me lo sono chiesto anche io anni fa, per cui capisco la tua curiosità. In questo esatto momento sta uscendo il numero 46 del Jump che contiene il capitolo 60 di One Piece, "Rispetto". Ma io ho già finito le bozze del capitolo 63, "Non morirò". Pertanto un capitolo esce circa tre settimana dopo che l'ho terminato. Però quello vale per il mio programma attuale. Per gli altri autori che pubblicano serie settimanali potrebbe funzionare diversamente e anche io posso cambiare il mio programma a seconda delle esigenze. Quindi dipende di caso in caso.

SBS capitolo 47 Modifica

SBS Volume 6, capitolo 47

L: Cosa è successo alla chiave che Shushu ha inghiottito nel volume 2?

O: È uscita fuori. Bella lucida e marrone.

L: Nelle SBS del volume 4 ha detto che le braccia di Rufy si possono allungare per 72 Gom Gom, ma a quanti metri corrisponde un Gom Gom? (Ho controllato con il ministro dell'educazione)

O: Ancora tu, figlio di Gaimon! E hai controllato di nuovo con il ministro dell'educazione... Metri? Be', non si può parlare in termini di metri... ascolta, 1 Gom Gom equivale a 10 Fairy Tale Gom Gom. 1 Fairy Tale Gom Gom equivale a 10 Funky Gom Gom. Perciò le braccia di Rufy si possono allungare di circa 7200 Funky Gom Gom. Hai capito?

L: Dove è nato, maestro? Non lo ha scritto nel suo profilo sul volume 4.

O: Sono di Kumamoto, nel Kyūshū. Un posto bellissimo.

L: Perché Rufy e Zoro non si fanno chiamare con i loro nomi "Monkey" e "Roronoa"? O forse quelli sono i loro cognomi, come funziona per i nomi giapponesi?

O: Esatto, prima viene il cognome, poi il nome.

L: C'è uno specchio sulla nave di Albida?

O: Woah!! Ehi, Ehi... occhio che mi tira addossa la sua mazza! Non chiedere a me certe cose! Cielo, che domanda pericolosa... qualcosa mi dice che non c'è nessuno specchio a bordo. DONK!! Oi, ha lanciato qualcosa!!

L: Quando leggo One Piece, ogni tanto sbuca fuori qualche personaggio misterioso. Per esempio, nel volume 5, a pagina 182, terzo pannello, c'è questo strano tipo nello sfondo. Chi è? Sono così curioso, che non riesco più a lavarmi i denti.

O: No, lavati i denti! I dentisti fanno paura... Quindi lo hai trovato. È un wrestler di nome Pandaman. Ve lo presenterò prima o poi.

SBS capitolo 49 Modifica

SBS Volume 6, capitolo 49

L: So che esiste il frutto Gom Gom, il Puzzle Puzzle e chissà quanti altri... ma senti un po' questo qua che mi sono inventato: si chiama "Gero Gero" e ti rende talmente disgustoso che nessuno ti si può più avvicinare. Mooolto utile.

O: Mangiatelo.

L: Ho notato che (almeno penso) non disegna mai Bagy con la bocca chiusa. Mi piacerebbe vedere come è fatta la sua bocca quando è chiusa.

Vol. 6 SBS 49

L: Quando le hanno chiesto di rivelare le misure di Nami, lei ha promesso che prima o poi lo avrebbe fatto. Quindi quando ce le dirà?

O: Hehe, ho un amico che torna utile in questi casi. Il suo occhio è molto preciso per queste cose, si tratta di quello strano cuoco in grado di prendere le misure di una donna con un semplice sguardo, Sanji!!

Sanji: Ehi, merdina!! Non sono mica strano! Si tratta di amore, sono il "cuoco innamorato"! Va be', grazie per avermi chiamato. Lascia fare a me. Nami-san è così carina... ed ha pure delle belle curve! Vediamo un po'... B86! H57! W86! (seno-vita-fianchi) È così bella... peccato sia una ladra, ma la amo lo stesso!!!

O: Ho mantenuto la mia promessa. Grazie Sanji! SBAM, AHIA!!!

Nami: Cosa credi di fare?

O: Oh, cavolo, Nami! Non dirmi che sono sbagliate?

N: No, sono giuste... Va be', fa niente, nulla di cui preoccuparsi. Addio! *scappa via*

O: ...ehh!? Dannazione! MI HA FREGATO IL PORTAFOGLIO!!

SBS capitolo 50 Modifica

SBS Volume 6, capitolo 50

L: Sono veramente esistite donne pirata?

O: Sì, tuttavia a quei tempi si credeva portasse sfortuna avere a bordo una donna, pertanto molte di loro si spacciavano per uomini. Ci furono due donne pirata, Mary Read e Anne Bonny, che si dicesse combattessero più coraggiosamente di qualsiasi uomo. A proposito, il mio personaggio di Albida è basato sulla piratessa Awilda, che si narra abbia formato un equipaggio di sole donne.

L: In un vecchio manga chiamato Oni Ga Kitarite (di Shinga Gin), il secondo pannello del primo volume, pagina 16 non può che essere stato disegnato da lei, maestro Oda. Faceva per caso l'assistente lì?

O: Le domande sul mio passato da assistente non finiscono mai, per cui facciamo che chiarisco una volta per tutte la questione: Hiroyuki Takei, Shinga Gin, Mikio Itoo ed io eravamo tutti assistenti per Kenshin samurai vagabondo. Per cui, quando il mio amico Gagin (Shinga Gin) pubblicò la sua serie, lo aiutai un po'. È anche opportuno menzionare che anche Shin'ya Suzuki, che ha appena debuttato con la sua serie, fece l'assistente per Kenshin, pertanto mi dà ogni tanto una mano con One Piece. È chiaro adesso il legame che ci unisce?

L: Quando sono andato dal barbiere un po' di tempo fa, gli ho chiesto di tagliarmi i capelli come Zoro e lui mi ha rasato la testa. Cosa avrei dovuto chiedere per avere il taglio di Zoro?

O: Devi chiedere il taglio per uno spirito virile.

L: Nel capitolo 37, il marine che cattura il finto Kuro "dai cento piani", non è Morgan "mano d'ascia"? Ho chiesto ad un mio amico e anche lui pensa che si assomigliano.

O: È proprio Morgan. Al tempo era solo un sergente, ma a seguito di quella vicenda fu promosso a capitano di corvetta. Da lì si fece strada con la forza fino al grado di capitano di vascello e fu messo al comando di una base della Marina. Quando Kuro lo guardò negli occhi, deve aver visto uno della stessa pasta.

Post-capitolo 51 Modifica

Vol. 6 extra 51

One Piece - Grande rivelazione delle bozze - parte 9!!

Post-capitolo 52 Modifica

Vol. 6 extra 52

One Piece - Grande rivelazione delle bozze - parte 10!!

Post-capitolo 53 Modifica

Galleria Usop Modifica

Vol. 6 UGP intestazione

Gioco Modifica

Ecco l'area gioco con "La faccia di Bagy è sparpagliata!!"
È un fukuwarai! Giocaci vistosamente!![1]
Se lo colori, è anche vistosamente meglio. Se lo ingrandisci, anche di più.

Galleria Modifica

Note

  1. Ndt: il fukuwarai è un gioco giapponese dove si devono attaccare le parti separate di una faccia per ricomporla.

Navigazione Modifica

Precedente Successivo
I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.