Watashi Ga Iru Yo è la terza sigla di chiusura dell'anime.
Sigla[]
Comincia con una panoramica di nuvole e alberi per scendere fino alla Going Merry, che sta navigando in un fiume. Vi è dunque un'inquadratura dall'alto dei membri dell'equipaggio mentre sono impegnati in varie attività: Zoro riposa, Rufy pesca, Usop sulla coffa controlla il panorama con un telescopio, e Nami raccoglie dei mandarini con l'aiuto di Sanji. L'inquadratura si sposta nello scomparto degli uomini dove vediamo vi sono le amache che oscillano avanti e indietro, quindi in quello delle donne dove vi sono dei ventilatori-lampadari e del caffè caldo sul tavolo. L'attenzione si sposta sull'equipaggio che si sta godendo l'aurora boreale sul ponte della Going Merry. Quindi vi sono rapide scene dei membri dell'equipaggio mentre fanno qualcosa in sincronia col ritmo della canzone nel prossimo verso: Zoro mentre pulisce una delle sue spade con Rufy che salta e Sanji in abbigliamento da rugby sullo sfondo; Usop intento a disegnare il ritratto paesaggistico di un ambiente montano con Sanji e Zoro ora sullo sfondo che osservano il paesaggio e Rufy che corre e dà segni di pace; Nami mentre prova un vestito in un negozio di fronte a uno specchio in cui si vede Sanji che la contempla fin quando Rufy entra nella scena con dei pantaloni in testa e prende un pugno in testa dal cuoco; Rufy che, con la bocca piena, sorride alla telecamera con Sanji e Usop che stanno tentando di levargli di mano un pezzo di carne, cosa che a Nami sembra proprio dare fastidio mentre Zoro beve qualcosa e infine Sanji che volteggia un coltello prima di tagliare una testa di lattuga con Rufy e Nami che saltano sullo sfondo con in mano forchetta e coltello. Quindi viene mostrata una visuale dall'alto della ciurma di Cappello di paglia mentre sale una scala con un pezzo di mappa al lato dello schermo: Rufy, che era di fronte a tutti, si distrae guardandola e sta per essere lasciato indietro dalla ciurma, quando viene spinto da Zoro e corre per tornare in testa al gruppo. Immagine finale dei cinque mentre sono distesi attorno al loro Jolly Roger e sorridono alla telecamera, quando la canzone finisce.
Testo[]
Kanji giapponesi | Rōmaji giapponesi | Traduzione italiana |
大きな声で 笑って イイ気なもんね 赤いシグナル 点滅 立ち止まって いつかもらった 下手な鼻歌より 私がいるよ Ah 愛しい人ねえ 波がさらった 小さな砂のお城 もしも世界中に 敵しかいないなら 私がいるよ Ah 愛しい人ねえ そうだ 明日晴れたら 行こう 見せてあげる 空も海も全部 Ah キラキラキレイね 私がいるよ |
Ooki na koe de waratte ii ki na mon ne Akai shigunaru tenmetsu tachidomatte itsuka moratta heta na hana uta yori Watashi ga iru yo Ah itoshii hito nee Nami ga saratta chisana suna no oshiro Moshi mo sekai juu ni dekishika nai nara Watashi ga iru yo Ah itoshii hito nee Sou da ashita haretara yukou misete ageru Sora mo umi mo zenbu Ah kira kira kirei ne Watashi ga iru yo |
Non sembra bello solamente ridere ad alta voce? Fermato alla prima luce rossa lampeggiante Il mio potere non è cosi grande Ci sono io, ah, la persona che amo! Le onde hanno spazzato via il mio piccolo castello di sabbia Anche se il mondo si rivolterà contro di noi, Ci sono io, ah, la persona che amo! Se domani smette di piovere, andiamo! Voglio farti vedere Il cielo, il mare, e tutto. ah, brilla splendidamente Ci sono io |