Hard Knock Day – osiemnasta piosenka początkowa One Piece i czwarta w drugiej połowie serii.
Tekst[]
Japoński tekst | Wymowa tekstu | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
Fight ぶつかって歯向かって それが僕たちのHard knock days 平凡な毎日じゃ渇き癒せない Here we go いつだって逃げないで 風当たり強く生きていこう ゴールまだ遠く 進むべきHard knock days |
Fight butsukatte hamukatte sore ga boku tachi no Hard Knock Days heibon na mainichi ja kawaki iyasenai Here We Go itsudatte nigenaide kazeatari tsuyoku ikiteyukou gooru mada tooku susumubeki Hard Knock Days |
Walcz, uderzaj, kontratakuj To nasze ciężkie dni Zwykłe dni nie zaspokoją naszego pragnienia Here we go, nigdy nie uciekaj Żyjmy dalej pchani przez wiatr Cel wciąż jest daleko Musimy przejść przez te ciężkie dni |
Let's do it again そうどれだけ Baby 立ち上がればMy dream come true 問われる覚悟の強さ 試されてるような Everyday Hey Let's Go 言い訳で小さくまとまる気なくて Hey Let's Go 飛び出した世界は荒ぶるノールール 空振りのスキマに迫ってた現実カウンター 容赦なく Beat me Hit me また倒れても Oh |
Let's do it again sou doredake, Baby tachiagareba My Dream Come True towareru kakugo no tsuyosa tamesareteru youna Everyday Hey Let's Go iiwake de chiisaku matomaru ki nakute Hey Let's Go tobidashita sekai wa araburu noo ruuru karaburi no sukima ni sematteta genjitsu kauntaa yousha naku Beat Me Hit Me mata taoretemo Oh |
Zróbmy to jeszcze wiele razy, kochanie Jeśli wstanę, to spełnię swoje marzenia Moja siła gotowości jest sprawdzana każdego dnia Hej, chodźmy Nie będę szukał wymówek, by zaprzestać na takim małym sukcesie Hej, chodźmy Świat, do którego wkroczyłem, ma szorstkie zasady Sunąc przez powietrze, zderzyłem się z rzeczywistością Bez litości bij mnie, uderzaj mnie, a ja i tak powstanę Oh |
もう一度立ち上がり前を見た者だけが 最後に笑うのさOnly winner (We gotta go 届くまで Glory road) |
Mou ichido tachiagari mae o mita mono dake ga saigo ni warau nosa Only winner (We gotta go todoku made Glory road) |
Tylko ci, którzy powstają i patrzą naprzód, będą śmiać się ostatni, tylko zwycięzcy (musimy biec, póki nie dotrzemy na drogę chwały) |
Fight ぶつかって歯向かって それが僕たちのHard knock days 平凡な毎日じゃ渇き癒せない Here we go いつだって逃げないで 風当たり強く生きていこう ゴールまだ遠く進むべき道 |
Fight butsukatte hamukatte sore ga boku tachi no Hard Knock Days heibon na mainichi ja kawaki iyasenai Here We Go itsudatte nigenaide kazeatari tsuyoku ikiteyukou gooru mada tooku susumubeki michi |
Walcz, uderzaj, kontratakuj To nasze ciężkie dni Zwykłe dni nie zaspokoją naszego pragnienia Here we go, nigdy nie uciekaj Żyjmy dalej pchani przez wiatr Cel wciąż jest daleko, więc musimy trzymać się drogi |
Fight 蹴散らして強がって それが僕たちのHard knock days 無難な選択?そんなのあるわけない Here we go いつだって最高で 後先なんて考えずに行こう 願いを束ねて 進むべきHard knock days 光の先Make my day |
Fight kechirashite tsuyogatte sore ga boku tachi no Hard Knock Days bunan na sentaku? sonnano aru wake nai Here We Go itsudatte saikou de atosaki nante kangaezu ni yukou negai o tabanete susumubeki Hard Knock Days hikari no saki Make My Day |
Walcz, trząś, udawaj silnego To nasze ciężkie dni Bezpieczny wybór? Nie ma czegoś takiego Here we go, zawsze bądź najlepszy i idź dalej, nie myśląc o konsekwencjach Zbierzmy razem nasze życzenia Musimy przejść przez te ciężkie dni Przed nami światło, Make my day |
Ciekawostki[]
- Ta piosenka początkowa pokazuje twarze Corazóna, Kanjuurou i Odqueenrzaczki przed ich debiutem w anime.
Nawigacja[]