One Piece Wiki
One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki

Hope – dwudziesta piosenka początkowa One Piece i szósta w drugiej połowie serii.

Galeria[]

Tekst[]

Japoński tekst Wymowa tekstu Polskie tłumaczenie
君への想いが高鳴って
限りなきチカラ生まれる
求めるならば どこまでも
変わらぬキズナ振りかざそう
We are hope
kimi henoomoi ga takanatte
kagiri naki chikara umareru
motomerunaraba doko ma demo
kawaranu kizuna furikazasou
We are hope
Moje uczucia względem ciebie są coraz silniejsze
Użyjemy całej naszej nieograniczonej siły
Nieważne, gdzie jesteśmy, uda nam się
Wstrząśniemy naszą niezmienną więzią
Jesteśmy nadzieją
君と本気で心ぶつけ슴った喜びも
笑い転げナミダ乾かした切なさも
繋ぎあわせて風の中
はためいているよ 高く 高く
Why 探すことを諦めてたの
Why 独り闘い続けるの
ねえ どんな未来 覚悟したの
夢はもう手にしたの
kimi to honki de kokoro butsuke atta yorokobi mo
waraikoroge-te namida kawakashita setsuna-sa mo
tsunagi awa sete kaze no naka
hatameite iru yo takaku takaku
Why sagasu koto o akirame teta no
Why hitori tatakai tsudzukeru no
nē don'na mirai kakugo shita no
yume wa mō te ni shita no
Cieszę się, że mogę cię znów spotkać
Prócz śmiechu, są też łzy i smutek
Połączone przez wiatr
Lecz wzniesiemy się wysoko, wysoko
Czemu poddałeś się w swoich poszukiwaniach
Czemu dalej walczysz samotnie
Hej, czy jesteś przygotowany na taką przyszłość
Twoje marzenie jest w zasięgu ręki
君への想いが高鳴って
限りなきチカラ生まれる
求めるならば どこまでも
変わらぬキズナ振りかざそう
We are hope
kimi henoomoi ga takanatte
kagiri naki chikara umareru
motomerunaraba doko ma demo
kawaranu kizuna furikazasou
We are hope
Moje uczucia względem ciebie są coraz silniejsze
Użyjemy całej naszej nieograniczonej siły
Nieważne, gdzie jesteśmy, uda nam się
Wstrząśniemy naszą niezmienną więzią
Jesteśmy nadzieją
青く広い世界の果てに
君と目挿したい場所がある
進みゆく航路なわ
遠い昔 もう決めていた
aoku hiroi sekainohate ni
kimi to me sashitai basho ga aru
susumi yuku kōrona wa
tōi mukashi mō kimete ita
Na końcu tego szerokiego błękitnego świata
jest miejsce, które chcę z tobą zobaczyć
To była poruszająca droga
Już dawno temu to postanowiliśmy
まだ届かない君の声が
無力な胸を押しつぶす
僕は君を求めているから
ヒカリ差し込む朝を信じていよう
mada todokanai kiminokoe ga
muryokuna mune o oshitsubusu
boku wa kimi o motomete irukara
hikari sashikomu asa o shinjite iyou
Nie słyszę twojego głosu
Moje bezbronna pierś została zmiażdżona
ponieważ cię szukam
Musimy uwierzyć w promień porannego światła
目を閉じて耳を澄まして
探し出そう 君の答えを
道は必ず 続いているよ
まだ見たことのない海へ
We are hope
mewotojite mimi o sumashite
sagashidasou kimi no kotae o
michi wa kanarazu tsudzuite iru yo
mada mita koto no nai umi e
We are hope
Zamknij swe oczy i słuchaj uważnie
Jeśli chcesz znaleźć odpowiedź,
nie możesz zejść z obranej przez siebie drogi
w kierunku morza, którego jeszcze nie widziałeś
Jesteśmy nadzieją
青く広い世界の果てに
君と目挿したい場所がある
僕たちは永遠に
遠い昔 そう決めていた
aoku hiroi sekainohate ni
kimi to me sashitai basho ga aru
boku-tachi wa eien ni
tōi mukashi sō kimete ita
Na końcu tego szerokiego błękitnego świata
jest miejsce, które chcę z tobą zobaczyć
Razem na zawsze
Już dawno temu to postanowiliśmy

Ciekawostki[]

  • Ta piosenka początkowa pokazuje Charlotte Katakuriego, Smoothie, Compote, Daifuku i Ovena przed ich wprowadzeniem do historii.
    • Pokazuje także Caesara w przebraniu "Gastino".
  • Dzieci rodziny Vinsmoke ustawione są w pozycjach bojowych z 869. rozdziału. Vinsmoke Reiju jest do góry nogami.
  • Kolory niektórych postaci zostały w tej piosence zmienione, by pasować do tych z mangi:
    • Ubranie Charlotte Perospero różniło się od tego, w którym pojawił się w anime po raz pierwszy (żółty płaszcz z niebiesko-białymi cukierkowymi guzikami i dolną częścią w biało-czerwoną kratkę i biało-niebieski kapelusz z czerwonymi lizakami). W piosence nabrało barw bardziej podobnych do tych z mangi.
    • Ubranie i włosy Capone Peza zostały zmienione, by pasować do mangi (z zielonego ubrania na niebieskie i z czarnych włosów na różowe).
    • Zmieniono kolory stroju, który Carrot dostała podczas spotkania z załogą Fire Tank (żółta koszulka i czerwona sukienka na białą bluzkę i czerwoną sukienkę).
  • Katakuri i Smoothie pojawili się w tych samych pozach, co w 868. rozdziale.
  • Jest to pierwsza piosenka początkowa po przeskoku, której wykonawcą jest kobieta.

Nawigacja[]

Advertisement