Shining ray – ósma piosenka końcowa One Piece, zaśpiewana przez japoński zespół Janne Da Arc.
Oprawa wizualna[]
Załoga szuka schronienia przed deszczem. Luffy przeczekuje ulewę pod zrujnowanym kamiennym przejściem, Nami i Chopper pod drewnianym daszkiem przed domem, Usopp i Sanji na przystanku autobusowym, a Zoro pod schodami. Deszcz w końcu ustaje, a załoga wypływa na Going Merrym.
Galeria[]
Tekst[]
Wersja telewizyjna[]
Japoński tekst | Wymowa tekstu | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
どこに向かって走れば もっと 素敵な明日に逢える? 舵を取って 胸にしまった 奇跡の地図を広げた |
Doko ni mukatte hashireba Motto suteki na ashita ni aeru? Kaji o totte mune ni shimatta Kiseki no chizu o hirogeta |
Gdzie się udać Żeby jutro ujrzeć coś niezwykłego? Łapiąc za ster, rozkładam skrytą w swojej piersi Mapę cudów |
空を目指して 夢を探して 道に迷った時もある 夢じゃなくて 君と出会って 素敵な自分を見つけた |
Sora o mezashite yume o sagashite Michi ni mayotta toki mo aru Yume janakute kimi to deatte Sutekina jibun o mitsuketa |
Kierując się ku niebu, szukając marzeń Czasem gubiłem drogę Ale to nie sen, spotkałem cię I znalazłem w sobie coś niesamowitego |
小さな勇気から 大きな物手にした 「願い」を今こそ 「誓い」に変えて |
Chīsana yūki kara ōkina mono-te ni shita "Negai" o ima koso "chikai" ni kaete |
Z odrobiną odwagi możemy zdobyć się na wielkie czyny Zmień teraz swoje "życzenie" na "obietnicę" |
Shining ray Find your brand new way 未来の物語を描こう 新しい風にすべての思い乗せて 今… Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. どこまでも追いかけて Shining ray |
Shining ray Find your brand new way Mirai no monogatari o egakou Atarashī kaze ni subete no omoi nosete ima… Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. Doko made mo oikakete shainingu ray |
Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Narysujmy historię o przyszłości Powierzając teraz wszystkie nasze uczucia nowemu wiatrowi Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Niekończąca się podróż, by być razem Będę wiecznie gonił lśniący promyk |
Pełna wersja[]
Japoński tekst | Wymowa tekstu | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
どこに向かって走れば もっと 素敵な明日に逢える? 舵を取って 胸にしまった 奇跡の地図を広げた |
Doko ni mukatte hashireba Motto suteki na ashita ni aeru? Kaji o totte mune ni shimatta Kiseki no chizu o hirogeta |
Gdzie się udać Żeby jutro ujrzeć coś niezwykłego? Łapiąc za ster, rozkładam skrytą w swojej piersi Mapę cudów |
空を目指して 夢を探して 道に迷った時もある 夢じゃなくて 君と出会って 素敵な自分を見つけた |
Sora o mezashite yume o sagashite Michi ni mayotta toki mo aru Yume janakute kimi to deatte Sutekina jibun o mitsuketa |
Kierując się ku niebu, szukając marzeń Czasem gubiłem drogę Ale to nie sen, spotkałem cię I znalazłem w sobie coś niesamowitego |
小さな勇気から 大きな物手にした 「願い」を今こそ 「誓い」に変えて |
Chīsana yūki kara ōkina mono-te ni shita "Negai" o ima koso "chikai" ni kaete |
Z odrobiną odwagi możemy zdobyć się na wielkie czyny Zmień teraz swoje "życzenie" na "obietnicę" |
Shining ray Find your brand new way 未来の物語を描こう 新しい風にすべての思い乗せて 今… Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. どこまでも追いかけて Shining ray |
Shining ray Find your brand new way Mirai no monogatari o egakou Atarashī kaze ni subete no omoi nosete ima… Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. Doko made mo oikakete shainingu ray |
Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Narysujmy historię o przyszłości Powierzając teraz wszystkie nasze uczucia nowemu wiatrowi Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Niekończąca się podróż, by być razem Będę wiecznie gonił lśniący promyk |
色んな景色 胸に刻んで 遠くにまで来たけれど 今になって あの答えだけ まだ 見つけられなくて |
Iron'na keshiki mune ni kizan Tōku ni made kitakeredo Ima ni natte ano kotae dake Mada mitsuke rarenakute |
Ryjąc wspomnienia w swoim sercu, Doszedłem tak daleko, Lecz nawet teraz nie potrafię znaleźć odpowiedzi, Której tak szukam |
遠回りでいいから 「生きる」意味覚えたい この光が心照らす限り |
Tōmawaride īkara "ikiru" imi oboetai Kono hikari ga kokoro terasu kagiri |
Choćbym miał iść okrężną drogą, to chcę poznać "sens" życia Tak długo, jak światło lśni w moim sercu |
Shining ray Find your brand new way. 永遠の太陽に手を伸ばして 過去を悔やむより 現在を確かめていたい Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. すべてを導いて Shining ray |
Shining ray Find your brand new way. Towa no taiyō ni te o nobashite Kako o kuyamu yori ima o tashikamete itai Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. Subete o michibiite Shining ray |
Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Sięgając ręką wiecznego słońca Wolę odkryć teraźniejszość niż żałować przeszłości Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Niekończąca się podróż, by być razem Prowadzący wszystkich lśniący promyk |
Shining ray Find your brand new way 未来の物語を描こう 新しい風にすべての思い乗せて 今… Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. どこまでも追いかけて Shining ray |
Shining ray Find your brand new way Mirai no monogatari o egakou Atarashī kaze ni subete no omoi nosete ima… Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. Doko made mo oikakete Shining ray |
Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Narysujmy historię o przyszłości Powierzając teraz wszystkie nasze uczucia nowemu wiatrowi Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Niekończąca się podróż, by być razem Będę wiecznie gonił lśniący promyk |
Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. すべてを導いて Shining ray |
Shining ray Find your brand new way. a never ending journey to be together. Subete o michibiite Shining ray |
Lśniący promyk, znajdź swój nowy sposób Niekończąca się podróż, by być razem Prowadzący wszystkich lśniący promyk |
Wersja angielska[]
Tekst: Victor Joseph Mignogna
Wykonanie: Justin Houston
Can somebody point to
the course I should sail through,
where I can discover a new tomorrow?
I found direction,
a map of perfection
I secretly held in the depths of my heart!
I aim for sky air
and follow my dreams there
although, there were times
I was lost and lonely
I know It's real too,
because when I met you,
you brought out the finest me I can be
And when I overcame my fear,
I gained something so wonderful here
Now the time is at hand for my
wish to be turned to a pledge!
Shining Ray! Find your brand new way!
We'll sketch out a tale of all
the stories yet to be told!
I fill the sails with all that I'm feeling now
See how the winds are changing!
Shining Ray! Find your brand new way!
A never-ending journey to be together!
I'm gonna go wherever you
go, my Shining Ray!
Ciekawostki[]
- Scena ze Słomkowymi biegnącymi przez promienie słońca w kierunku Going Merry'ego została później użyta na początku Hikari E po uprzednim dodaniu Robin.
Nawigacja[]